Случайный принц - [72]
— Серена, вызволи меня отсюда. Если ты действительно хочешь бороться за нас, освободи меня от этих цепей.
Серена молчала. Он просунул руку через узкое прямоугольное отверстие в двери, надеясь коснуться ее.
Но Карл лишь услышал удалявшиеся шаги принцессы. Он ждал, что принцесса вернется, но этого не произошло. Он сел на пол и прислонился спиной к стене.
«А на что ты надеялся?» — спросил он себя.
Глава 18
Когда наступил день свадьбы, ярко сияло солнце. Стоял теплый весенний день. Отец Серены распорядился, чтобы церемония бракосочетания состоялась в семейной часовне в присутствии ближайших членов семьи и нескольких свидетелей. Барон фон Мейнхардт должен был ждать невесту у алтаря, пока епископ будет отправлять свадебную мессу.
На Серене было шелковое платье цвета слоновой кости, отделанное множеством жемчужин. Ее шею украшало бриллиантовое колье, в ушах висели жемчужные серьги-слезки. На голове сияла тиара, которую носила ее бабушка в день своего бракосочетания. Тиара была тяжелой. Но Серена почти не чувствовала веса изумрудов и бриллиантов. Сестра поправила ее вуаль.
Пока Серену одевали, ее тело и разум онемели. Она не спала всю ночь, беспокоясь о Карле. Ей хотелось приободрить его, но голос Карла стал гневным, когда она отказалась освободить его. Он не дал Серене и слова вымолвить. Принцесса не знала, сработает ли ее замысел. Даже если освободить Карла, она сомневалась, что он послушается ее.
Нет, ей оставалось лишь надеяться, что все получится так, как она задумала вместе с матерью.
Королева сидела в кресле и с довольным выражением лица наблюдала за дочерью.
— Пора отправляться на церемонию. Веди себя, как подобает принцессе, и готовься к бракосочетанию. Все получится хорошо. Вот увидишь.
Мать удалилась, оставив Серену в окружении фрейлин. Анна уже оделась и ждала сестру в часовне.
Пока Серена в сопровождении фрейлин шла к семейной часовне, ее бросало то в жар, то в холод. При мысли о гневе отца по ее телу прокатилась волна страха. А что, если все сорвется?
Первой между рядами шла Анна, неся букет весенней сирени, повязанный лентами. За ней шествовала Серена, сжимая в руках букет белой сирени. Острый запах цветов душил ее. За ней согласно традиции следовал отец. Все же принцесса беспокоилась, как бы тот не помешал ее бегству. Мать сидела в первом ряду. В ее глазах светилась надежда.
Жених опустился на колени перед алтарем. Он находился спиной к гостям. Серена опустилась рядом, боясь взглянуть на него.
— Ты выглядишь прекрасно, — пробормотал жених.
И этот голос не принадлежал барону.
Серена взглянула на него, пытаясь сохранить присутствие духа.
«Не говори ни слова», — казалось, молвили глаза Карла.
Серена обернулась и взглянула на королеву. Ее встретила спокойная и довольная улыбка матери. Это была самая большая дерзость, которую две женщины позволили себе. Мать выдала дочь замуж за человека, неугодного королю, под самым его носом.
Пока Серена слушала, как Карл, стоя перед епископом, тихим голосом произносит брачный обет, она держалась так, чтобы никто не смог заметить его лица. Жених и невеста обменялись кольцами. Епископ уже благословил их. Прохладное золотое кольцо было увито замысловатым орнаментом из листьев и напоминало принцессе о днях, проведенных вместе с Карлом в аббатстве.
— Я ведь говорила тебе, что не собираюсь сдаваться, — тихо произнесла она.
— Не бойся того, что произойдет дальше, — ответил он. — Я люблю тебя, Серена.
Когда настала пора целоваться, его уста неторопливо прильнули к губам невесты. Серена тут же вспомнила, почему любит именно этого мужчину.
Затем Карл обернулся и встретился взглядом с потрясенным королем Рувалдом. Все остальные тоже увидели лицо жениха.
— Что вы натворили! — грозно вскричал король.
Его слова были обращены к Карлу, но Серена направилась к отцу, держа жениха за руку.
— Я вышла замуж за человека, которого выбрала сама, — ответила принцесса. — И вы отпустите нас.
Все стали свидетелями гнева короля — его лицо покраснело, на шее запульсировала вена. Он дал знак рукой, и солдаты двинулись вперед. Серена пыталась ухватиться за шлейф платья, Карл взял ее за руку и повел к выходу из часовни. Солнечный свет чуть не ослепил принцессу, но она бросилась бежать со всех ног. Лошади уже ждали их. Карл усадил невесту в седло, затем запрыгнул на своего скакуна.
Карл бросил на Серену озорной взгляд:
— Не жалеешь об этом?
— Нисколько.
Его невеста тут же пришпорила лошадь, и та сорвалась с места.
Карл скакал впереди по тропинке, ведущей к холму. Когда они спустились с другой стороны холма, Карл осадил своего скакуна.
Перед ними выстроились сотни солдат с флагами королевства Лохенберг. Серена узнала принца Майкла. За ним стоял пожилой человек с седеющей бородой и проницательным глазами. Король Свейн. Принцесса сразу узнала короля Лохенберга.
Карл взирал на все это, не веря своим глазам. Неверие сменилось чувством благодарности.
— Карл, я всегда думал, что ты женишься более традиционным образом, — заметил король, вместо приветствия.
— Я тоже так думал.
Карл и Серена приблизились к королю. Из-за холма появились два десятка гвардейцев Баденштейна, но тут же застыли на месте, увидев перед собой целую армию.
Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?
Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…