Случайный принц - [71]

Шрифт
Интервал

— Отведите его вниз, — приказал король. — Я хочу, чтобы его заковали в цепи. — Лицо короля покраснело, он бросил на Серену кровожадный взгляд. — А что касается тебя… ты выйдешь за фон Мейнхардта без всяких возражений. Иначе я велю вздернуть твоего любовника у тебя на глазах.

У Серены перехватило дыхание. Когда Карла выволокли из кабинета, она упала без чувств. Серену окутала тьма. Отец вышел из кабинета. Жгучая боль пронзила грудь принцессы, она избежала насилия короля, но ее сердце разрывалось от страха за жизнь возлюбленного.

В тот вечер, пока Серена отдыхала, отворилась дверь. Вошла королева в окружении своих фрейлин.

— Моя милая девочка, что он натворил?

Клара с трудом подошла и села на кровать. Она погладила дочь по щеке.

— Это правда? — Голос Серены надломился, она с трудом произнесла эти слова. — Он сказал, что я не его родная дочь. Что я… незаконнорожденная.

Мать тяжело вздохнула:

— Это неправда. У меня был любовник. Это случилось много лет назад, когда король уехал. Думаю, нет смысла скрывать, что наш договорный брак оказался несчастливым.

Рука королевы застыла на плече дочери.

— Однако в твоих жилах течет королевская кровь. Можешь не сомневаться в этом.

— Кто же тогда мой отец?

— Рувалд все еще твой отец. — Королева закрыла глаза. — Когда я завела любовника, ты уже была в моем чреве.

Эта жестокая правда внесла сумятицу в чувства Серены. Она заплакала, опустив голову на колени матери.

— Мне хотелось верить, что речь идет о ком-то другом. Что у меня где-то есть настоящий отец.

Королева покачала головой:

— Что бы ни говорил король, ты его старшая дочь. Вы обе законнорожденные.

Какая жестокая несправедливость, что принцесса стала жертвой отца из-за его заблуждений. Помня, что ее наказывали несправедливо, Серена не могла удержать разрастающийся в ее душе гнев. За всю свою жизнь она не сделала ничего плохого. Однако король изуродовал ее душу, много лет вселяя в нее страх.

— Я не хочу быть его дочерью! — воскликнула она. — Я хотела уехать отсюда обычной женщиной. Я хотела стать женой Карла. А теперь король заключил его в темницу.

Ей было невыносимо называть короля своим отцом.

Губы Клары сжались. Ее лицо выражало отчаяние. Поправив непослушный локон, она добавила:

— Мне жать, что тебе пришлось так страдать. — Королева тяжело оперлась о столбик кровати и встала. — Что бы тебе ни говорили, ты имеешь право на трон по рождению. Желает ли твой отец верить правде или нет.

— Мне это ни к чему, — призналась Серена. — К тому же мне надоело, что он распоряжается моей жизнью. — У Серены возникло ощущение, будто стены надвигаются на нее, принуждая выходить за нежеланного человека ради того, чтобы спасти Карла. — Что же мне делать? — спросила она мать. — Я этого не вынесу.

Королева протянула ей руку.

— Тебе известно, что ты одна из немногих, кто обращается ко мне за советом? Большинство считает, что я бесполезна, поскольку больна. — Королева ласково улыбнулась дочери. — Однако внешность часто бывает обманчивой. И это дает мне большое преимущество.

Серена села рядом с матерью.

— Я слушаю.

* * *

Стены темницы были холодные и сырые. Карл оказался совершенно беспомощен, он был прикован к каменной стене цепями.

Он боялся за свой рассудок. Герлах Фельдман, капитан гвардейцев, сообщил ему, что принцесса завтра выйдет замуж за барона фон Мейнхардта. Если она откажется, король приговорит Карла к смерти.

Карлу хотелось верить, что Серена не согласится на такой шаг. Что она пошлет короля к черту и обретет желанную свободу. Какое имеет значение то, что его убьют? Без Серены жизнь для него все равно ничего не значит.

Карл услышал шаги и крикнул:

— Кто там?

Кто-то приближался к его камере и остановился перед ней. Через решетку проникла чья-то рука. Карл угадал, что это Серена, прежде чем она заговорила:

— Это я.

В его душе забрезжила надежда, что Серена пришла освободить его. Карл взял ее руку и благодарил Бога за то, что она пришла.

— С тобой все в порядке?

— Да.

Карл уловил неуверенность в ее голосе и понял, что с ней что-то не так.

— Серена, открой дверь.

— Не могу. Я пришла сюда по другой причине.

Карл прижался щекой к толстой двери. Он держал ее руку, но уже догадывался, что она скажет.

— Мы не прощаемся, — сказал Карл. — Ты ведь не собираешься объявить, стоя по другую сторону этой двери, что выйдешь замуж ради того, чтобы спасти меня.

— Карл, как ты не можешь понять.

Он отпустил руку принцессы и сжал кулаки.

— Я все хорошо понимаю.

Ему хотелось выбить дверь и молить, чтобы она осталась с ним.

— Сколько времени понадобилось, чтобы ты сдалась? Час? Неужели король сломал тебе еще одно ребро, чтобы подчинить тебя своей воле, пока я гнил в этой дыре?

Карлу стало не по себе при мысли о том, что она сдалась. Он сделал все, что смог, но этого оказалось недостаточно. Серена покинет его. Когда принцесса выйдет за барона, Карл с ума сойдет, представляя, что она лежит в постели с другим мужчиной.

— Я не сдалась, — тихо ответила Серена. — Но я вижу, что у тебя нет желания выслушать меня.

Нет. У него для этого не было настроения. Его голова полнилась видениями, которые были невыносимы для него.


Еще от автора Мишель Уиллингем
Графиня по воле случая

Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?


Принцесса по случаю

Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья.


Рекомендуем почитать
Нереальная дружба

Эпоха Тюдоров подходит к закату. В Европе бушует Тридцатилетняя война. Король отказывает претендентам на руку наследницы и первой леди, чтобы трон Англии не достался иностранцам. А в это время сын разорившегося лорда Чёрный Джон развлекается грабежом на дорогах, пока в его руках не оказывается странная пленница по имени Ирена. Бандит решает, что она связана с его давним кровным врагом Красным Джоном. Девица всё отрицает, но на помощь ей приходит именно он. Атаман клянётся отомстить, видя девушку в окружении друзей Красного Джона.


Пленник богини любви

В далекой неведомой стране дочь русского торговца Вареньку Бушуеву собираются принести в жертву кровавой богине Кали. Кто спасет юную красавицу, на кого ей надеяться? Может быть, о ней вспомнит тот, кто вместе с ней попал в руки к служителям Луны и во время странного обряда вызвал у Вари истинную страсть? Неужели то, что было между ней и Василием, останется только мучительным и сладостным воспоминанием?..


Девушка из Берлина. Любовница группенфюрера

Вторая книга из серии «Девушка из Берлина». Пойманная в опасной игре между разведкой союзных сил и своей собственной секретной службой РСХА Аннализа разрывается между чувством долга и верности своему мужу Генриху и требованиями союзников начать роман с непредсказуемым шефом РСХА Эрнстом Кальтенбруннером, с которым её связывает общий секрет и растущие между ними чувства…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Вальтер Шелленберг, Адам Крамер, Генрих Гиммлер, Урсула/Макс Штерн, Вторая мировая война.Рейтинг: NC-17Метки: насилие, изнасилование, ОЖП, ангст, драма, психология, повествование от первого лица, Hurt/Comfort, исторические эпохи, смерть второстепенных персонажей.Перевод на русский язык выполнен автором.


Любимые всегда рядом

Динамичный и захватывающий детективный роман о девушке Клавдии, её юности, взрослении, личных и семейных драмах. Автор разворачивает историю в несколько десятилетий – от дореволюционной России до Великой Отечественной войны. Основная линия сюжета разворачивается на фоне нелегкой жизни в тылу. Обилие ярких персонажей, неожиданные сюжетные повороты, расследование убийства, поиски родных, разлученных войной или роковыми случайностями… Всё это, несомненно, делает книгу интересной для самого широкого круга читателей.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Арджуманд. Великая история великой любви

Шах-Джахан, Владыка Мира, Бич Божий, Тень Аллаха, Завоеватель полюбил один раз и на всю жизнь.А когда умерла его любимая жена Арджуманд и оставила своего возлюбленного одного в бесконечной пустыне мира, великий император Хиндустана решил воздвигнуть в память о своей любви грандиозный и удивительный по красоте мавзолей. По его повелению вознесся к самому небу запечатленный в камне крик о неизбывной боли и вечной любви — белый, как снег, и прекрасный, как цветок, величественный Тадж-Махал.Любовь, верность, ревность, ненависть, жажда власти, предательство, возвышение и падение, кровь, интриги, тайны, месть, мир и война — вся Индия эпохи Великих Моголов предстанет перед вашими глазами в этом полном страсти рассказе о любви, над которой не властны время и смерть…