Случайному гостю - [128]
— Не считаю так, — светски произнесла бабушка.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
в которой мы прощаемся, но не расстаёмся
Нашу науку постигают двумя путями,
сиречь путем учения у мастера —
из уст в уста и никак не иначе —
или благодаря откровению и внушению свыше,
а не то так при помощи книг,
но они темны и запутанны…
Пьер Вико. Ключ к тайнам
— А правда, что если подышать жабой — пройдёт ангина?
Мы доедали вайнэпфели, полено потрескивало в очаге, сквозь трещину вился дымок. Бабушка задумчиво оглядела кусочек яблока перед тем, как съесть его.
— Болит горло? — деланно спокойно спросила она.
— У меня был вопрос, — рассердился я. — Не выкручивайтесь.
— Но у меня не всегда есть ответ, — весело сказала бабушка. — Ты унёс мои бланки…
— У вас есть Книга жалоб, — сердито сказал я.
— Дуться — привычка плохая, очень, — ответила бабушка и с аппетитом приступила к очередному яблоку.
— Чего вдруг?
— Настанет разлитие желчи и очи жёлтые абсолютно, — сахарным голосом произнесла бабушка и отпила крошечный глоток кофе.
— Красиво, — заметил я и перевернул на блюдце свою чашку. Бабушка глянула на меня искоса.
— Что красивого в жёлтых очах? — искренне удивилась она. — Может хочешь, жебы спросили кто ты — сова или тигрус?
— Сказано красиво, в рифму, — ответил я и покачался на стуле. — Разлитие желчи… и жёлтые очи, очи, как ночи…
— То у твоей мамы, — мечтательно сказала бабушка. — Очи, как ночи. Мне всегда такие нравились.
— Так всё-таки насчёт жабы? — уточнил я. — Вы все называете меня тритоном, имеется в виду земноводное?
— Когда у тебя просто болит горло, проведи по нему пальцем, — сказала бабушка и отвела взгляд.
— Каким? — осведомился я, бабушка криво усмехнулась.
— Всказуёнцым! — ответила она.
— Указательный — ядовитый, — опроверг домыслы я.
— Малым, — продолжила бабушка.
— Не пойдёт — никуда не собираюсь ехать, — парировал я.
— Добже, — заявила бабушка, отхлебнув кофе. — Сдаюсь. Проведи след пальцем сердечным[147].
— Ага, — сказал я и поглядел в свою кофейную гущу. — Вот почему тритон? Жаба или кто?
— Они родственники, — бесцветно произнесла бабушка. — Но не одно и то же…
— Бабушка! Это пустословие, — сказал я и потрогал тёплую точку над губой. — Вот кофейная гуща говорит, что вы скрытная! И себе же во вред.
— Не одна она, — вздохнула бабушка. — Что она показывает ешче?
— Кинопанораму, — зловеще сказал я.
— Но как она туда влезла? Вся, — заметила бабушка, болтая своей чашкой. — И тот ведущий тлустый…
— Длинный глаз, чётко различимый. И язык — говорить придётся. Даже и через силу.
— Но длинный глаз… язык, такое. Не то, жебы хотела. Мне до души закрытый рот, — устало проговорила бабушка. Она вздохнула, достала спички, потарахтела ими.
— Всё то уже через силу… Для начала беседы предлагаю шп… уборку.
— Можно мы сразу перейдём к середине? — фыркнул я. — Слишком много вопросов накопилось.
— Но непонятно, с чего ты взял, что убирать будем мы? — спросила меня бабушка и выложила на стол спички и пачку «БТ». Глянула на неё и поморщилась.
— Что-то там с дверью? — невинно осведомилась она.
— Оглядываться нельзя, — равнодушно сказал я и положил ноги на рядом стоящий стул, для верности укрыв их пледом. Не замедлила явиться Вакса, с урчанием умостилась у меня на коленках, я почесал её за ушком — кошка хрюкнула, закатила глаза и в восторге вонзила в меня когти.
Бабушка что-то пробормотала в кулак, донесла его до пачки «БТ» и над нею раскрыла руку. Запахло марганцовкой.
— Это магия кухонна, — перехватив мой взгляд сказала бабушка, будто извиняясь. — Она разрешена.
На столе лежала квадратная и яркая словно колибри, пачка сигарет. Вся радужная, с золотым тиснением и блестящая.
— So… Sobranie Balkan… — прочитал я вслух и подумал, что неправильно понял. — Разве есть такие сигареты? — спросил я.
Кошка приоткрыла глаз и лениво муркнула.
— Были в инней жизни, — легкомысленно сообщила бабушка и разорвала целлофан на пачке.
— Дай мне ту филижанку, — сказала она, комкая в пепельнице фольгу из пачки. Я протянул ей свою чашку. Бабушка сощурилась, отложила сигареты и от волнения высунула кончик языка.
— Тутай мо́я тень и видно плохо от того, — сообщила она мне и наши взгляды встретились. — А что ты загадал узнать? — хрупким голосом спросила она.
— Ну как всегда, — безыскусно заявил я, — о течении жизни, что было в начале, и чем…
— Там мо́я тень, — задумчиво пробормотала бабушка, — знак… Лесик, не замечать знаков — губительно…
Я промолчал.
— Я знала о твоём рождении, — сказала бабушка, покрутив чашечку в руках. — Такое, — и она поставила чашку на стол.
— Знала давно, ранейше, — и она щелчком выбила из пачки, похожую на цветной карандаш папиросу, но курить не стала, вздохнула и втиснула сигарету обратно. — С помощью магии то стало известно…
— При чём тут, бабушка, магия? Вы же акушерка… — буркнул я. — Для вас это букварь.
— Давай договоримся — молчишь ты, говорю я, — хмуро сказала бабушка и вытащила спички.
— Не хватает манной каши, — обмолвился я.
Бабушка зажгла спичку и глянула на меня — всё так же хмуро.
— Вы в меня её так впихивали — обманом, — пояснил я. — Помните? Говорили: молчи, я скажу тебе что-то, а рот открой, широкий.
Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.