Случайному гостю [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Четыре недели до католического Рождества, дословно — ожидание.

2

Охотиться (искаж. укр.).

3

Католики празднуют Рождество 25 декабря.

4

Праздник Трех Царей — 6 января.

5

что бы

6

возможно

7

честное слово

8

итак

9

собственно

10

31 декабря

11

типичная француженка

12

шарфик

13

к оружию

14

римского

15

быстро, чтобы не затвердело

16

зеленый

17

сейчас некстати

18

волшебный напиток, зелье

19

Колода Ленорман

20

итак, моя вина

21

карты

22

вынужденно

23

отыскал

24

моя красота

25

переутомление

26

в общем

27

Что-то вроде ящичка с дверками, подписанных числами с 1 до 24 декабря.

28

не устанешь

29

ждешь радости

30

судьба (перс.)

31

ступай

32

кафедральный собор

33

назначение

34

по-видимому

35

синагога

36

31 декабря

37

это не причуда, это необходимость

38

банка с крышкой

39

обычный

40

Он древний, из-за этого раздражается. «Волшебный колпак съела моль» — и то ответ на просьбу! Мою! Хитрец-любитель… Его же, мыслю, все забыли. Одиночество — путь к чудачеству. Кроме того, он же шляпник, а это, со всем уважением, — чуть псих.

41

фокусничать

42

маленький мальчик

43

сейчас

44

подвинься

45

проклятая, ведьма (оскорб.)

46

делами

47

вначале

48

Девиз францисканцев: «Мой Господь — мое все».

49

верен всегда

50

рысь

51

украинское название вербы

52

Приблизительно, после 24 декабря.

53

тыква (укр.)

54

одалживаюсь и упрашиваю

55

поздравляю

56

наблюдать, стеречь

57

разини

58

одинокая

59

монастырь

60

застенчивый, легко вгоняемый в краску

61

щиколотки

62

листья земляники

63

свихнуться

64

ядовитые

65

до конца, до смерти

66

досконально

67

шутка судьбы

68

зелья

69

в развитии

70

глянь

71

насекомое в истерике

72

Выпечка вроде чизкейка, очень капризная.

73

половая тряпка

74

поздравляю

75

быстро

76

розы

77

звать на помощь

78

сервант

79

смысл

80

зелёного (не жареного) кофе в серой кастрюле

81

кожи

82

коробочка из-под чая

83

и должна

84

в отчаянии

85

холодных

86

скупой муж

87

пауки

88

крестом

89

сейчас отряхнет меха́

90

игра судьбы

91

шутки фортуны

92

бестолочь

93

дерзость

94

серая кастрюля

95

везде

96

тот, кто заказывает гадание

97

холодец

98

если бы могла

99

все

100

препятствия

101

Бутылочки — шоколадные ликёрные конфеты.

102

уже́

103

букв. — не для всех скрипка играет, т. е. не всякий поймет

104

в клетку

105

лесенка

106

дать леща

107

путь дурака

108

Гелины игрушки

109

Доротея. Гадание и Дары.

110

тетрадь

111

вилки

112

зелёного

113

брусничного

114

клюквенного

115

собственную

116

истинная глупость

117

«Придите, верные» — начало латинского рождественского гимна.

118

дятел

119

королёк

120

вторжение

121

ловушку

122

колечко без камня

123

Огородное пугало. Здесь в смысле: вот пугало-то.

124

только с виду

125

скрестил

126

Солдаты Ирода нашли Дитя?

127

девушка из Модона

128

шпионишь

129

истинно польские

130

печку

131

Нездешняя. Заоблачная

132

палиндром

133

из подворотни

134

Ленточку, разг.

135

«Сказанное под розой останется тайной» (средневековая формула).

136

охотник зовёт свору

137

Повтор в песнопении католической литургии.

138

Длинная рубаха с коротким рукавом и прямоугольным вырезом.

139

обычное враньё

140

судьба

141

Доротея. Гадания и Дары.

142

лиса

143

Сандманн, милый Сандманн, ты уж недалёк.

144

Персонаж одноименной сказки.

145

наблюдение

146

для того, ну, вы поняли

147

безымянным

148

повредился рассудком

149

оборотистости

150

подпорок

151

божественная кровь у древних греков

152

разбросал наши травы


Рекомендуем почитать
Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Путешествие по стране Авто

В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.