Случайное прикосновение - [4]

Шрифт
Интервал


Возвращается ДЖЕФФ.


ДЖЕФФ. Почтальон. Телеграмма от Стива. Он, действительно, приедет на уикэнд домой и не один. (Читает.) «Со мной будет Фил».

КЭТИ. Фил — это кто?

ДЖЕФФ. Наверное, друг.

КЭТИ. Значит, надо что-то приготовить.

ДЖЕФФ. Я не знаю. (Берет плащ, портфель, уходит из дома.)

КЭТИ(одна). Этого ты тоже не знаешь. Бог мой, думала упаду сейчас в подушку… Оказывается, и этого нельзя. Никакой опоры нет, даже маленькой. Наверное, вот так люди чувствуют себя после землетрясения.


С террасы, по своему обыкновению без предупреждения, входит ФРЕД.


ФРЕД. Это ты?

КЭТИ. А что, непохожа?

ФРЕД. Одна? С кем же ты разговаривала?

КЭТИ. Сама с собой. Я люблю так поговорить. Это потому, что я была единственным ребенком в семье.

ФРЕД. Точно знаешь? Ты же меня когда-то с братом знакомила. (Рассаживается на софе.)

КЭТИ. Ух ты, как же я это забыла. Последнее время вообще плохо соображаю.

ФРЕД. Зато хорошо выглядишь.

КЭТИ. Это если смотреть спереди. (Пытается говорить обычно). Ну ладно, надо убрать со стола и попытаться приготовить обед.

ФРЕД. Ты не можешь заниматься делами сейчас. К тебе пришли гости.

КЭТИ. О, Фред, ну какой ты гость! Если я сейчас не уберу посуду, потом мне и вовсе не захочется этого делать. (Идет к столу, собирает посуду на поднос.)

ФРЕД. Умеешь ты создавать сложности.

КЭТИ. Не обижайся, Фред. Это правда, что со мной договориться трудно. Я и сама с собой ни о чем не могу договориться.

ФРЕД. Тебе надо выпить.

КЭТИ. В десять утра?

ФРЕД. Не знаю, сколько там утра, но выпить тебе надо.

КЭТИ. Я не могу пить после завтрака. Это неприлично.

ФРЕД. Чепуха. Махни глоточек. Вот увидишь, молнией тебя не убьет.

КЭТИ. Фред, скажи, ты можешь поверить, что Джефф влюбился в студентку из его группы?

ФРЕД. Уже поверил.

КЭТИ. Ты хочешь сказать, что он обсуждал эту ситуацию с тобой?

ФРЕД. Нет, конечно. Но он тут жаловался, что у вас чашки к блюдцам не подходят. Я и сам мог догадаться.

КЭТИ. О, так он, наконец, заметил, какие у нас чашки? (Вдруг — с отчаянием.) Фред, милый, что же мне делать?

ФРЕД. Послушай, а что случилось? Он что, спит с ней? У него что, неприятности из-за нее возникли? Или, может, он собрался сбежать из дому? Что?

КЭТИ. Хуже. Хуже, чем все это. Он не спит с ней. У него нет неприятностей из-за нее. Нет, Фред, он просто тоскует о ней.


ФРЕД улыбнулся, а КЭТИ снова борется со слезами.


КЭТИ. Что тут смешного, черт возьми?

ФРЕД(дотрагивается до нее). Кэти, дорогая, ты же знаешь, как я отношусь к тебе. Хочешь поплакать — вот мое плечо. Но я действительно не понимаю, что особенного тут произошло.

КЭТИ. Хорошо, слушай. Если бы мне сказали, что он переспал с каждой второй студенткой на своем семинаре, я бы это как-нибудь пережила.

ФРЕД. Такое бывает, но редко…

КЭТИ(не обращая внимания). Я бы стерпела. Я бы убедила себя, что это животный инстинкт — что с этим поделаешь? Но это должно существовать отдельно от меня и меня не касаться. Но когда он сидит на краешке нашей кровати в четыре утра, гасит окурки прямо в тапочки, уставившись в пространство, и мечтает о какой-то девке — вот это уже предательство! Мы прожили вместе столько лет. Я оставила учебу, чтобы растить его детей, а теперь он будет вздыхать у меня над ухом и бродить по дому, как лунатик? Нет, черт возьми, его мысли тоже принадлежат мне! Знаешь, мне надо обсудить эту ситуацию с юристом.

ФРЕД. Здравствуйте! А ты с кем говоришь?

КЭТИ. Ой, Фред, я и не подумала совсем!

ФРЕД. А зря! Надеюсь, моя статья не подорвала у тебя доверие ко мне как специалисту? Итак, развода ты, очевидно, не хочешь?

КЭТИ. Это так очевидно?

ФРЕД. Знаешь, Кэти, если ты все время будешь говорить о своем, я, может, и не лучший слушатель. Но если тебе нужен дельный совет, вот тут можешь на меня рассчитывать.

КЭТИ. Нужен, конечно.

ФРЕД. Тогда слушай умного человека. Сделай так, чтобы Джефф разочек загулял с этой девочкой.

КЭТИ. Ну, ты даешь! Это как же я сделаю? (Говорит голосом любящей жены.) «Джефф, дорогой, у меня сегодня полно своих дел, так что после лекций можешь провести вечерок с Элси. Я вам комнату в мотеле забронировала».

ФРЕД. Так это Элси? Элси Кэтчум?

КЭТИ. Ты что, тоже ее знаешь?

ФРЕД. Она и у меня курс слушала.

КЭТИ. Ну, расскажи мне о ней? Что в ней такого особенного?

ФРЕД. Да ничего в ней особенного нет.

КЭТИ. Боже, первое слово за сегодня мне в утешение.

ФРЕД. Хотя девушка она неплохая. И на мордашку тоже.

КЭТИ. Фред, дорогой, мне пришла идея. Ты соблазнишь Элси. Это и будет решением всех проблем.

ФРЕД. Ладно. А комната в мотеле — за твой или за мой счет?

КЭТИ. Извини, я это, не подумав, сказала.

ФРЕД. Подумай лучше над моим советом. Он не так плох. Надо дать Джеффу почувствовать, что ничего запретного, недостижимого в этом нет. Что это обычная ситуация, похожая на все другие. Если уж так хочется — на, получай.

КЭТИ. А какая мне от этого польза?

ФРЕД. Нельзя долго оставаться в подвешенном состоянии. Определенность лучше для всех.

КЭТИ. Ты думаешь, так будет проще?

ФРЕД. Я думаю о тапочках Джеффа. Полагаю, он перестанет гасить в них окурки посреди ночи.

КЭТИ. Это все ужасно.

ФРЕД. Да что же в этом ужасного? Он — привлекательный мужчина. Она — симпатичная девушка… Ты думаешь, у меня не бывало похожих ситуаций?


Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Кино с цветами, девочки с пацанами

Пьеса о многих из нас, кто путает секс с любовью лихорадкой. Это ироничный взгляд на вечный подростковом возрасте, в котором человек живет сегодня, толкая их созревание где-то к пенсионному возрасту. Комедийный подход к нашей повседневной жизни.


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.