Случай в Кропоткинском переулке - [108]
— Что ты говоришь? Лера! Милая моя, я люблю тебя!
— Да, я тоже любила тебя, Володя. Ты был умён, нежен и страстен… Но всё кончилось, как только я узнала, что ты упёк Анатолия за решётку… Да плевать я хотела теперь на твою любовь! Ты пользовался мною! Ох, если бы я знала, что ты использовал меня для того, чтобы набросить петлю на моего брата!..
— Лера, что ты говоришь!
— Это ты говоришь… Ты только и умеешь что говорить! — воскликнула Лера.
— Подожди, давай обсудим. Ты должна понять, что я…
— Володя, уходи, — она наконец-то решилась поставить точку на этих отношениях. — Убирайся! Видеть тебя не хочу!
Он не знал, что сказать. Его одолевали тысячи противоречивых чувств, разрывавших его на части. Он медленно поднялся на тяжёлых ногах и с трудом дошёл до двери.
— Значит, вот ты как. Значит, гонишь? Презираешь за то, что я чекист? Профессия тебе не нравится моя? Да знаешь ли ты, Лера, что я голову мою под удар поставил, полюбив тебя? Мне же нельзя никаких личных связей с такими, как ты… И ещё водил тебя на ту квартиру…
— На какую квартиру? Ах, на ту… Ну и что? Ведь это квартира твоего лучшего друга. При чём тут та квартира?
— Ты ничего не понимаешь, дура! Это служебная квартира! Я на моего товарища настучал из-за этой квартиры. Я моего друга фактически предал из-за тебя, из-за любви к тебе!
— Постой, Володя, да ты меня никак в чём-то упрекаешь? Ты? Гэбэшник? Меня? — она приблизилась к нему и включила свет в коридоре. — Боже, до чего ты смешон! До чего ты смешон, Вова!
— Я из-за тебя друга подставил!
— Ну ты и говно, — она решительно повернула дверной замок. — Ты говоришь, что ты предал друга… Я не знаю, что случилось, но это ты предал, а не я. При чём тут я? Зачем ты на меня сваливаешь вину?.. Ну всё, достаточно уже… Уматывай отсюда.
Он оделся, глядя на распахнутую дверь.
— Неужели так бывает? — он долго смотрел Лере в глаза.
— Уматывай! — прошипела она.
Он вышел и остановился на лестничной клетке. Он не подозревал, что человеку может быть так плохо.
«Лучше бы умереть, чем испытывать такое…»
Он вышел из подъезда, тяжело передвигая ноги. Шёл мелкий дождь. искристые капли вились под фонарными столбами, клубились, превращались в густое жёлтое месиво.
«Надо взять такси…Иначе не доеду…»
До проезжей части надо было пройти метров сто. Владимир шёл медленно, словно преодолевая огромное сопротивление. Ему казалось (и он физически ощущал это), что некая сила тянула его обратно, к Лере. Надо было объясниться с ней. Надо было понять друг друга. Нельзя было рвать всё вот так, разом, резать по живому…
Он остановился на залитом водой газоне. Слева от него громоздился припаркованный чёрный грузовик. Владимир облокотился о капот, обтёр лицо ладонью.
«Боже, какую глупость я совершил… Зачем я связался с этой женщиной?.. Что за тайную схему придумала для меня судьба?»
Он выпрямился и шагнул вперёд…
Серая «волга» на бешеной скорости вынырнула из-за грузовика. Синие полосы на бортах… Аккуратные белые буковки на синих полосках: «Милиция»… Маячок на крыше машины… Волга вильнула влево… Секунда… Правый задний борт стремительно налетел на Владимира, ударил, оглушил, отшвырнул…
Владимир перевернулся и отлетел на газон.
«Какая всё-таки внезапная у нас жизнь», — подумал он.
Никто не видел, как он упал, никто не вызвал «скорую», никто не оказал первую помощь. Нагибин лежал в полном одиночестве, распластавшись на спине. Повреждённый позвоночник не позволял ему шевельнуться, из разбитых губ сочилась кровь, и холодный дождь сразу смывал её с кожи, будто не желая портить красными разводами смертельную бледность человеческого лица. Мысли мучительно бились в голове Нагибина, оценивая произошедшее, торопливо перелистывая страницы прошлого и пытаясь заглянуть в будущее. Однако с каждой минутой думать было труднее и труднее, наползавшая тьма вгрызалась в сознание, разваливала его на куски. Тело почти не ощущало боли, лишь где-то вдалеке, будто в стороне, пульсировало что-то колючее и жгучее.
Нагибин с трудом сглотнул слюну.
«Какая внезапная жизнь…»
Сознание отлепилось от его тела и ринулось прочь…
МОСКВА. АНТОН ЮДИН
Юдин коротко глянул в зеркало заднего обзора. Тело сбитого человека перекувыркнулось, удар отбросил его на газон.
«Плевать! На всё плевать!»
Юдин надавил на педаль и в одно мгновение пролетел через перекрёсток. Справа промелькнуло здание цирка. Слева остался университет с примкнувшим к нему огромным парком.
«Плевать! Теперь надо только успеть!»
Перед глазами Юдина мелькали расплавленные световые пятна.
«Только бы не пропустить поворот!»
Он уверенно притормозил при съезде с эстакады, вывернул направо, как если бы ездил там каждый день, и выехал на Садовое кольцо. До его квартиры оставались считанные десятки метров…
Всю дорогу он слышал в переговорном устройстве шипящий голос дежурного ГАИ, который всё спрашивал и спрашивал, почему не отвечает патруль… Юдин то и дело бросал тяжёлый взгляд на приёмник и всё думал, что вот бы сейчас ответить: «Да пошли вы все»… Но сдержал себя.
Его сознание временами мутнело, но иногда делалось настолько ясным, что ему даже казалось, что он видел не только свою собственную жизнь, будто разложенную перед ним на длинной киноленте, каждый кадр которой был различим в мельчайших подробностях, но и жизнь всего человечества, со всеми его страстями, со всеми ошибками, со всеми хитросплетениями, со всеми нераскрытыми тайнами. Эта способность видеть всё в мельчайших деталях изумляла Юдина, но изумляла как-то мягко, неназойливо, будто намекая на что-то. Он уже знал, как всё закончится, но это знание было похоже на просмотренный только что фильм, в котором всё было понятно, разжёвано, но всё же оставалось только фильмом, не имевшим отношения к нему, Юдину, к которому был адресован этот фильм…
Это вторая часть трилогии (первая – «Случай в Кропоткинском переулке»). Честная книга, написанная на документальном материале работы сотрудников сыска. Здесь нет «развесистой клюквы», надуманных ситуаций. Всё достоверно, профессионально. Правда, и только правда.Однако острые моменты во время работы сотрудников правоохранительных органов неизбежны, что делает чтение этой книги захватывающим, напряжённым.«Я, оперуполномоченный…» – о милиции доперестроечных лет, с её успехами и горькими утратами. Книга о милиции, которую мы потеряли.
«Скалистые Горы» — сборник повестей о Диком Западе. Четыре самостоятельные истории с непредсказуемыми сюжетными линиями рассказывают о жизни индейцев и первых белых торговцев, проникших на дикую территорию. Много этнографии, много споров, много замешанной на романтике отваги, много любви — простой, даже грубой, но всё-таки любви. В книге речь идёт о Проткнутых Носах, Абсароках, Лакотах и Черноногих.
«Во власти мракобесия» – заключительная часть трилогии о российских правоохранительных органах и спецслужбах. Первые две книги («Случай в Кропоткинском переулке», «Я, оперуполномоченный…») уже знакомы читателям. «Во власти мракобесия» повествует о совсем недавней истории, главные действующие лица которой известны всей стране и выведены на страницах книги под собственными именами. Увлекательный сюжет, подробности о Службе безопасности президента России, непредвзятый рассказ о коррупции чиновников правительства – всё это делает роман «Во власти мракобесия» неповторимым, а трилогию в целом – уникальной.
Штандартенфюрер Рейтер возглавляет Отдел реконструкций в Институте древностей, входящем в структуру «Аненэрбе». Он серьёзно увлечён магией и занят поисками информации о Тайной Коллегии Магов, не подозревая, какие причины лежат в основе его страсти. Безоговорочно веря в реинкарнацию, Рейтер ищет способы узнать что-нибудь о своих прошлых жизнях, используя все рычаги имеющейся у него власти. В расставленные им сети попадает русская эмигрантка Мария. Кажется, что судьба её предрешена, однако внезапно появляются Ван Хель и Амрит, и в жизни Марии происходит неожиданный поворот.
Сюжет романа «Тропа» разворачивается на американском Дальнем Западе в девятнадцатом столетии, поэтому по всем признакам это произведение принадлежит к жанру вестерна. Но по сути это книга рассказывает о проблеме выбора: кем стать, во имя чего жить. Всякое событие (даже самое незначительное) может оказаться поворотным пунктом в нашей жизни. Каждая минута наполнена энергией всех предыдущих лет, поэтому нужно быть очень внимательным к тому, что происходит с тобой, ибо эта энергия может быть выброшена совсем не в ту сторону, как нам кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.