Случай в Кропоткинском переулке - [106]
Юдин был мрачный и нервный. Он решил во что бы то ни стало заполучить милицейскую машину, но в черте города это было сделать почти невозможно. Оставалось одно: выехать на Московскую окружную. Вечерами там было темно и безлюдно. Юдин уже дважды совершал поездку по окружной дороге, запоминая, где имели обыкновение стоять выездные пикеты ГАИ. Обстановка на окружной обнадёжила его. Сегодня он принял решение действовать.
Когда Юдин увидел на окружной первую машину ГАИ, притаившуюся в кустах на обочине и почти незаметную для проезжавших автомобилей, он вдруг почувствовал невыносимую слабость во всём теле.
— Слушай, — он тронул водителя за плечо, — притормози.
— Давай, я чуть подальше, а то здесь гаишники.
— Только не далеко езжай…
Юдина мутило.
Едва машина остановилась, он распахнул дверь и чуть ли не вывалился наружу.
— Что? — испугался водитель. — Плохо?
Юдин выждал пару минут, пока не утихло беспокойство, и посмотрел через плечо:
— Уже лучше, уже почти нормально.
— Может, куда-нибудь в больницу? Что у тебя болит-то?
— Всё в порядке, не бери в голову… Ты езжай, я останусь… Пройдусь пешком… Воздух мне нужен… Возьми деньги…
Он бросил водителю синюю пятирублёвую бумажку. Тот выпучил в ответ глаза:
— Ты что такими деньгами швыряешься? Ты не уходи… Хочешь, я подожду?
— Езжай, — отмахнулся Юдин и отошёл от машины, скрываясь в темноте.
— Да я за такие деньги тебя хоть два часа буду ждать!
— Пошёл ты! Уматывай! Мне надо одному… Устал я…
Машина медленно поехала. Юдин проводил глазами красные её огоньки и сделал глубокий вдох.
— Так… Раз решил, то надо идти…
Он сделал шаг в ту сторону, где видел машину ГАИ. В голове сильно шумело. Почему-то ему показалось, что от непроницаемо-чёрного небосвода исходили какие-то синие лучи, помогавшие ему видеть шоссе, но в действительности дорога была погружена в глубокий мрак.
— И это центр великой державы! — громко сказал Юдин. — Да как можно жить в стране, где даже фонарей вдоль шоссе нет?!
Он остановился, испугавшись собственного голоса.
«Молчи, козёл, молчи! Молчи, чтобы тебя не засекли! Сейчас не время разглагольствовать! В любую минуту может решиться твоя судьба! Молчи! Просто молчи!»
Он заставил себя остановиться и отдышаться. Воздух был холодный и сырой. Ветер дул в спину. Вспотевшая ладонь влажно ощущала прикосновение рукоятки «макарова».
Выждав несколько минут, Юдин пошёл вперёд, вслушиваясь в хруст гравия под ногами. Он сошёл с дороги на обочину и едва не упал в канаву, залитую водой.
— Мать твою!
Серая «волга» с маячком на крыше вылепилась из темноты совершенно внезапно. Если бы не появившийся вдали автомобиль, полоснувший дальним светом и прорисовавший контуры «волги», то Юдин мог в прямом смысле слова наткнуться на гаишников.
Увидев «волгу», он остановился. В свете проезжавшего автомобиля он успел разглядеть две головы в фуражках. Оба инспектора ГАИ сидели на передних креслах «волги».
— Ну… — шепнул он и отщёлкнул большим пальцем рычажок предохранителя на пистолете.
Он распахнул дверцу «волги» настолько неожиданно, что сидевшие в ней мужчины не успели даже среагировать. Включившаяся жёлтая лампочка на потолке не осветила их лиц, но ярко залила светом плечи инспекторов. Они одновременно повернули головы к Юдину, и он сразу нажал на спусковой крючок, резко выбросив руку перед собой. От грохота выстрелов у него заложило уши.
«Наверное, нервное», — промелькнуло у него в голове, и перед его глазами возникло на доли секунды лицо мёртвого Асланбека Тевлоева.
Оба человека перед ним завалились набок.
Юдин рывком бросился внутрь машины и захлопнул за собой дверь. Так он сидел некоторое время, громко дыша и вслушиваясь в хрипы застреленных им людей. Вокруг лежала кромешная тьма.
«Чего ты расселся? — спросил он себя. — У тебя, что ли, дел никаких нет? Ты меня поражаешь, старик! А ну! Быстро!»
Он снова распахнул дверцу и принялся вытаскивать из машины неподвижных инспекторов. Они оказались тяжёлые, цеплялись ногами за кресла и рычаг коробки передач. Тот, что сидел на месте водителя, оказывается, крепко вцепился в руль, и Юдину пришлось потратить немало сил, чтобы разжать пальцы, обхватившие «баранку».
— Ах ты сука! Что ж ты делаешь, тварь такая? У меня же времени ни хрена нет!
Он дважды ударил рукояткой пистолета по пальцам инспектора. Тот отозвался едва уловимым стоном.
— Так ты ещё не сдох? Однако, гнида, ты упрям!
Когда Юдин наконец выволок второго инспектора из «волги», вдали вспыхнули четыре пары огней.
— Только этого не хватало для полноты счастья!
Он захлопнул дверцу машины и из всех сил потащил второе тело подальше в кусты. Первое тело уже лежало там.
Появившиеся автомобили на короткое время превратили заросли мокрого кустарника в ярко освещённую театральную сцену. Юдин сжался, стиснув пистолет. Машины сбавили скорость…
— Падлы! Все вокруг падлы! — прошептал он и не узнал собственный голос: настолько он был пронизан страхом, настолько в нём не было человеческих интонаций, настолько он был пронизан интонациями загнанного в угол обезумевшего пса.
Машины проехали мимо, и пространство вновь провалилось в темноту.
Юдин тяжело опустился на землю, ткнувшись коленями в мокрую пожухлую траву. Брюки сразу промокли насквозь. От коленей по всему телу побежал пронзительный холод.
Это вторая часть трилогии (первая – «Случай в Кропоткинском переулке»). Честная книга, написанная на документальном материале работы сотрудников сыска. Здесь нет «развесистой клюквы», надуманных ситуаций. Всё достоверно, профессионально. Правда, и только правда.Однако острые моменты во время работы сотрудников правоохранительных органов неизбежны, что делает чтение этой книги захватывающим, напряжённым.«Я, оперуполномоченный…» – о милиции доперестроечных лет, с её успехами и горькими утратами. Книга о милиции, которую мы потеряли.
«Скалистые Горы» — сборник повестей о Диком Западе. Четыре самостоятельные истории с непредсказуемыми сюжетными линиями рассказывают о жизни индейцев и первых белых торговцев, проникших на дикую территорию. Много этнографии, много споров, много замешанной на романтике отваги, много любви — простой, даже грубой, но всё-таки любви. В книге речь идёт о Проткнутых Носах, Абсароках, Лакотах и Черноногих.
«Во власти мракобесия» – заключительная часть трилогии о российских правоохранительных органах и спецслужбах. Первые две книги («Случай в Кропоткинском переулке», «Я, оперуполномоченный…») уже знакомы читателям. «Во власти мракобесия» повествует о совсем недавней истории, главные действующие лица которой известны всей стране и выведены на страницах книги под собственными именами. Увлекательный сюжет, подробности о Службе безопасности президента России, непредвзятый рассказ о коррупции чиновников правительства – всё это делает роман «Во власти мракобесия» неповторимым, а трилогию в целом – уникальной.
Штандартенфюрер Рейтер возглавляет Отдел реконструкций в Институте древностей, входящем в структуру «Аненэрбе». Он серьёзно увлечён магией и занят поисками информации о Тайной Коллегии Магов, не подозревая, какие причины лежат в основе его страсти. Безоговорочно веря в реинкарнацию, Рейтер ищет способы узнать что-нибудь о своих прошлых жизнях, используя все рычаги имеющейся у него власти. В расставленные им сети попадает русская эмигрантка Мария. Кажется, что судьба её предрешена, однако внезапно появляются Ван Хель и Амрит, и в жизни Марии происходит неожиданный поворот.
Сюжет романа «Тропа» разворачивается на американском Дальнем Западе в девятнадцатом столетии, поэтому по всем признакам это произведение принадлежит к жанру вестерна. Но по сути это книга рассказывает о проблеме выбора: кем стать, во имя чего жить. Всякое событие (даже самое незначительное) может оказаться поворотным пунктом в нашей жизни. Каждая минута наполнена энергией всех предыдущих лет, поэтому нужно быть очень внимательным к тому, что происходит с тобой, ибо эта энергия может быть выброшена совсем не в ту сторону, как нам кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.