Словарь. Культура речевого общения - [20]
Гаркнуть – громко и отрывисто крикнуть на кого-либо, выразив порицание или приказание. Вероятно, допустимо в речи военных по отношению к неадекватно ведущему себя солдату; в речи учителя – к школьнику-хулигану, в милиции – к преступнику, не подчиняющемуся распоряжению, и т. п. Недопустимо по отношению к приличному, порядочному человеку.
Тендерные различия коммуникации. См. учет тендерных различий.
Гладкая речь – легкая, без затруднений; сладкая, льстивая.
• Деларю слишком гладко, слишком правильно, слишком чопорно пишет для молодого лицеиста (А. Пушкин, Письма).
• Ср. Как стих без мысли в песне модной Дорога зимняя гладка (А. Пушкин, Евгений Онегин).
• Ср. Гладко стелет; Словами – что листьями стелет.
Собеседнику следует сознавать это и решить вопрос о причине такого поведения речевого партнера.
Глотание слогов. Если человек при быстром и даже медленном темпе речи произносит многие слова с характерными сокращениями, «глотает» звуки, слоги (посуште вместо послушайте, чек вместо человек, Сан Саныч, Анна Ванна и т. п.), это тоже некая информация о его личности, его психологии: вероятно, ему свойственна небрежность в выражениях, торопливость в мыслях. Наоборот, если человек не допускает в своей речи таких редукций, это часто свидетельствует о его большей солидности, образованности, о педантичности.
Гневный тон. Во многих случаях неправильное речевое поведение. Ср. Кроткий ответ отвращает гнев (Словарь Даля).
Гнусавить (гнусить) – говорить в нос. Человеку, страдающему этим, не следует много говорить, тем более выступать публично.
Говорить взахлеб. Отрицательное явление, больше свойственное некоторым детям. Взрослым совершенно не к лицу.
Говорить без умолку – недостаток общения, нарушение его норм.
Говорить ложь (лгать, врать) – намеренно отходить от истины, дезинформировать. Очень распространенное отрицательное речевое поведение. Допустима ложь по соображениям тактичности, например, если зовут к телефону человека, который в сильно нетрезвом состоянии, можно сказать: Он сейчас спит; если безнадежно больному человеку говорят, что его болезнь не столь серьезна. Реакцию презрения вызывает типичная, банальная ложь (например, студента, которого спрашивает преподаватель, почему он отсутствовал на занятии, и который отвечает, что был болен). Даже разовая ложь, особенно в важной жизненной ситуации, приводит к недоверию к субъекту лжи в дальнейшем, к его дискредитации. На ложь обижаются, так как собеседник думает, что лгущий считает его глупцом, которого ничего не стоит обмануть. Ср. Раз солжешь – в другой раз не поверят. Кто много врет, часто завирается; Кто много врет, много божится. Врет сплошь, а переврать и не умеет. Подовраться под кого-либо. Вранье не введет в добро (Словарь Даля).
Говорить на ветер (вздор), наобум, наугад, что попало. Некультурное речевое поведение.
Говорить наперебой (вперебивку, перебивая друг друга). Такой разговор (диалог, полилог) указывает на недостаточное владение людьми культурой речи, на их невыдержанный темперамент, на большое возбуждение (событием, выпивкой, из-за личной заинтересованности в обсуждаемой теме). В результате люди плохо слушают друг друга, не вникая в мысли собеседника, озабочены больше всего выражением своих мыслей и пропагандой своей точки зрения. Нередко наблюдаем это по телевидению в передачах типа «К барьеру». Это следует во многих случаях рассматривать как апопатическое речевое поведение – каждый говорит в расчете на то, чтобы быть услышанным и понятым телезрителями, а не участниками диалога. Ср. пословицу: Петь хорошо вместе, а говорить розно.
Говорить «на разных языках» – ситуация, когда коммуниканты не понимают интересов друг друга, не учитывают друг друга как личностей. Отрицательное явление. Ср. личностный смысл, смысловой барьер.
Говорить не свои слова. См. говорить с чужого голоса.
Говорить невпопад. См. сказать невпопад.
Говорить ни о чем. См. фатика, маниер де дир.
Говорить обиняком – т. е. намеками, иносказаниями. Во многих случаях оправдано с точки зрения соблюдения тактичности.
Говорить по душам – вести сугубо дружескую, сердечную беседу, как с близким другом, сообщая душевные тайны. Ср. устаревшее выражение задушевничать «быть в задушевной дружбе». Не задушевничай со мной, я тебе не верю; Задушевщины не сказывай мне, я ее и знать не хочу (Словарь Даля).
• Ср. Серебряные свадьбы, негаснущий костер… Серебряные свадьбы, душевный разговор (песня).
Такой разговор следует понимать как доверительный, как оказание доверия и чести друг другу. Нередко это неуместно и приобретает характер самовыражения или характер «лезть в душу». Не следует пересказывать такой разговор кому-то во вред бывшему собеседнику.
Говорить под руку – обращаться к человеку, когда он занят важным делом, отвлекая его разговором, мешая ему этим. Некультурное речевое поведение, чреватое неприятными последствиями. Так, если говорить что-то под руку пишущему ответственный документ или делающему сложный числовой расчет, он может допустить ошибку, сбиться, так как его внимание отвлекается, ослабляется сосредоточенность.
Можно вежливо попросить такого субъекта-собеседника не отвлекать вас, подождав, пока вы закончите данное дело, кратко мотивировав свою просьбу:
Наталья Романова – филолог, нейрофизиолог, руководитель и автор курса Школы грамотности Романовых – представляет курс «Без правил». Эта альтернативная программа практической грамотности действует с 1992 года.Она позволяет всего за 10 занятий научиться уверенно писать без ошибок.Русский язык без заучивания правил и использования словарей? С программой «Без правил» это возможно! Курс предельно прост и эффективен, решает все проблемы с грамотностью, стоящие перед школьниками и абитуриентами, включая успешную сдачу ЕГЭ.
В словаре содержится около 1250 словарных статей, кратко описывающих танцы многих народов мира и характеризующих их в музыкально-хореографическом, филологическом и культурологическом отношении. Во многих словарных статьях приводятся речевые иллюстрации из художественной, этнографической и другой литературы.Для специалистов и всех интересующихся данной тематикой.
Словарь имеет научно-популярную направленность и может служить дополнительным учебным пособием при изучении вузовских курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «Сопоставительная грамматика русского и другого национального языка», для преподавания и изучения специального курса «Лингвистическая контактология».Для студентов гуманитарных специальностей.
Ни для кого не секрет, что современные СМИ оказывают значительное влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь общества. Но можем ли мы безоговорочно им доверять в эпоху постправды и фейковых новостей?Сергей Ильченко — доцент кафедры телерадиожурналистики СПбГУ, автор и ведущий многочисленных теле- и радиопрограмм — настойчиво и последовательно борется с фейковой журналистикой. Автор ярко, конкретно и подробно описывает работу российских и зарубежных СМИ, раскрывает приемы, при помощи которых нас вводят в заблуждение и навязывают «правильный» взгляд на современные события и на исторические факты.Помимо того что вы познакомитесь с основными приемами манипуляции, пропаганды и рекламы, научитесь отличать праву от вымысла, вы узнаете, как вводят в заблуждение читателей, телезрителей и даже радиослушателей.
Книга известного политолога и публициста Владимира Малинковича посвящена сложным проблемам развития культуры в Европе Нового времени. Речь идет, в первую очередь, о тех противоречивых тенденциях в истории европейских народов, которые вызваны сложностью поисков необходимого равновесия между процессами духовной и материальной жизни человека и общества. Главы книги посвящены проблемам гуманизма Ренессанса, культурному хаосу эпохи барокко, противоречиям того пути, который был предложен просветителями, творчеству Гоголя, европейскому декадансу, пессиместическим настроениям Антона Чехова, наконец, майскому, 1968 года, бунту французской молодежи против общества потребления.
По прошествии пяти лет после выхода предыдущей книги «По Фонтанке. Страницы истории петербургской культуры» мы предлагаем читателям продолжение наших прогулок по Фонтанке и близлежащим ее окрестностям. Герои книги – люди, оставившие яркий след в культурной истории нашей страны: Константин Батюшков, княгиня Зинаида Александровна Волконская, Александр Пушкин, Михаил Глинка, великая княгиня Елена Павловна, Александр Бородин, Микалоюс Чюрлёнис. Каждому из них посвящен отдельный очерк, рассказывающий и о самом персонаже, и о культурной среде, складывающейся вокруг него, и о происходящих событиях.
Произведения античных писателей, открывающие начальные страницы отечественной истории, впервые рассмотрены в сочетании с памятниками изобразительного искусства VI-IV вв. до нашей эры. Собранные воедино, систематизированные и исследованные автором свидетельства великих греческих историков (Геродот), драматургов (Эсхил, Софокл, Еврипид, Аристофан), ораторов (Исократ,Демосфен, Эсхин) и других великих представителей Древней Греции дают возможность воссоздать историю и культуру, этногеографию и фольклор, нравы и обычаи народов, населявших Восточную Европу, которую эллины называли Скифией.
Сборник статей социолога культуры, литературного критика и переводчика Б. В. Дубина (1946–2014) содержит наиболее яркие его работы. Автор рассматривает такие актуальные темы, как соотношение классики, массовой словесности и авангарда, литература как социальный институт (книгоиздание, библиотеки, премии, цензура и т. д.), «формульная» литература (исторический роман, боевик, фантастика, любовный роман), биография как литературная конструкция, идеология литературы, различные коммуникационные системы (телевидение, театр, музей, слухи, спорт) и т. д.
В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.