Словарь. Культура речевого общения - [18]

Шрифт
Интервал

Выведывать – настойчиво спрашивать о чем-то собеседника, в том числе окольными выражениями, под видом сочувствия и др. В другом случае – задавать собеседнику много вопросов. Во многих случаях неэтично, особенно если видно, что человек неохотно отвечает на какие-то вопросы.

• Она кликнула Ивана Игнатьича, с твердым намерением выведать от него тайну, которая мучила ее дамское любопытство (А. Пушкин, Капитанская дочка).

Выговариваться. См. самовыражение.

Выговорить себе – в результате договора обеспечить себе что-то нужное, полезное. Целесообразно делать это в убедительной, но не слишком настойчивой форме при достижении компромисса, соблюдая свои насущные интересы. Неприлично при этом отстаивать свои сугубо корыстные интересы в ущерб другому. Если собеседник замечает, что вы явно игнорируете его интересы или совсем не понимаете их, он тем оправданнее для себя будет делать то же в отношении вас.

Выдержка. Ср. сдержанность. Господин себе – господин всему (пословица). Умейте властвовать собой (А. Пушкин, Евгений Онегин).

Вызнавать. См. выведывать.

Вызывающий тон – нагло-агрессивный, подчеркнуто конфронтационный. Часто с провокационным намерением, при большом недовольстве субъекта речью или поведением собеседника. Может быть знаком большой уверенности субъекта в себе, в своей неуязвимости. Обычно расценивается как отрицательное речевое поведение. Наиболее целесообразная речевая реакция – выдержка, сдержанность, вести себя как ни в чем не бывало. Не следует поддаваться психологической индукции (заражению таким тоном).

Выкладывать, выложить – говорить все, что знаешь по какому-то делу, без прагматического контроля и отбора. Этого обычно не следует делать, даже в состоянии волнения. Ср. выпалить.

Выклянчивать. Плебейское речевое поведение. См. клянчить.

Выкрикивать. См. кричать.

Вымогать – добиваться чего-либо от кого-либо угрозами, в том числе вежливыми намеками угрожающего содержания. Отрицательное речевое поведение. Приличнее постараться этически и логически аргументировать свои требования в глазах соответствующего лица.

Вымученный. Ср. наигранный.

Выпалить – сказать, высказать что-то одним духом и эмоционально. Он так и выпалил, что на душе было «сказал напрямки» (Словарь Даля). От взволнованного состояния, когда человек недостаточно контролирует свою речь. Партнеру по общению в этом случае в дальнейшем будет правильно соблюдать конфиденциальность: не разглашать полученные в такой ситуации сведения, если они имеют компрометирующий данного человека характер. Разглашение их ради желания посплетничать или в корыстных целях характеризует такого индивида как непорядочного.

Выпендриваться – выставлять себя напоказ, важничать. Некультурное поведение.

Выпрашивать, выклянчивать – настойчиво, надоедливо просить о чем-либо. Отрицательное, недостойное речевое явление. Дорог подарочек невыпрошенный; Выпрашивай, да не выстращивай (угроза, не просьба). Выпрошенное в горле торчит (Словарь Даля). Из этих пословиц, помимо прочего, явствует, что не следует допускать, чтобы вас слишком долго уговаривали дать или сделать просимое.

• У нас поэты не ходят пешком из дому в дом, выпрашивая себе вспоможения (А. Пушкин, Египетские ночи).

• Насилу могла выпросить у Авдотьи Андреевны позволения ехать (А. Пушкин, Роман в письмах).

Выпучить глаза, выражая изумление. Отрицательное явление речевой коммуникации. Напротив того, будучи чем-то очень изумлен, шокирован, по правилам хорошего тона, следует не так сильно выражать это, сделать вид, что не сказано, не произошло ничего особенного (услышав чью-то дикую глупость, увидев человека в совершенно необычной одежде и т. п.).

Выпячивать грудь – знак самодовольства и самоуверенности в обычном общении. Оправдано в торжественной обстановке, как знак достоинства.

Выругаться – высказать что-то, обычно отрицательное отношение к чему-то, употребив ругательство. Указывает на то, что субъект вращается в среде некультурных людей, что не умеет владеть собой. Не следует этого делать ни по какой причине, ни в какой обстановке.

Высказывать низменные желания к этому относится выражение мыслей, желаний побольше заработать денег, жить в роскоши, мечтательных мыслей о предстоящей выпивке и т. п. Высококультурному человеку следует воздерживаться от такого речевого поведения.

Высказывать свое мнение. Свое мнение лучше выражать сдержанно, осторожно, без самоуверенности, лучше с какими-то оговорками {возможно, я ошибаюсь, но…; Мне кажется, что…), без категоричности. При этом вы хоть как-то должны владеть предметом, о котором говорите. Можно поделиться своими мыслями, но при этом не быть категоричным максималистом. Категоричность мнения не всегда хороша с точки зрения прагматики (достижения пользы, успеха в общении) и с точки зрения избежания возможности ошибиться. Так, ваше отрицательное мнение о ком-либо вполне может дойти до этого человека, что будет не на пользу вам; оно может оказаться неправильным, и это тоже будет не в вашу пользу, отразится на оценках ваших способностей суждения, на доверии к вам. Следует воздерживаться от скоропалительного выражения своего мнения по сложной ситуации, по неясному вопросу, относительно какой-то малознакомой личности.


Еще от автора Наталья Николаевна Романова
22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей

Наталья Романова – филолог, нейрофизиолог, руководитель и автор курса Школы грамотности Романовых – представляет курс «Без правил». Эта альтернативная программа практической грамотности действует с 1992 года.Она позволяет всего за 10 занятий научиться уверенно писать без ошибок.Русский язык без заучивания правил и использования словарей? С программой «Без правил» это возможно! Курс предельно прост и эффективен, решает все проблемы с грамотностью, стоящие перед школьниками и абитуриентами, включая успешную сдачу ЕГЭ.


Краткий словарь танцев

В словаре содержится около 1250 словарных статей, кратко описывающих танцы многих народов мира и характеризующих их в музыкально-хореографическом, филологическом и культурологическом отношении. Во многих словарных статьях приводятся речевые иллюстрации из художественной, этнографической и другой литературы.Для специалистов и всех интересующихся данной тематикой.


Языковые контакты

Словарь имеет научно-популярную направленность и может служить дополнительным учебным пособием при изучении вузовских курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «Сопоставительная грамматика русского и другого национального языка», для преподавания и изучения специального курса «Лингвистическая контактология».Для студентов гуманитарных специальностей.


Рекомендуем почитать
Как нас обманывают СМИ. Манипуляция информацией

Ни для кого не секрет, что современные СМИ оказывают значительное влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь общества. Но можем ли мы безоговорочно им доверять в эпоху постправды и фейковых новостей?Сергей Ильченко — доцент кафедры телерадиожурналистики СПбГУ, автор и ведущий многочисленных теле- и радиопрограмм — настойчиво и последовательно борется с фейковой журналистикой. Автор ярко, конкретно и подробно описывает работу российских и зарубежных СМИ, раскрывает приемы, при помощи которых нас вводят в заблуждение и навязывают «правильный» взгляд на современные события и на исторические факты.Помимо того что вы познакомитесь с основными приемами манипуляции, пропаганды и рекламы, научитесь отличать праву от вымысла, вы узнаете, как вводят в заблуждение читателей, телезрителей и даже радиослушателей.


Очерки истории европейской культуры нового времени

Книга известного политолога и публициста Владимира Малинковича посвящена сложным проблемам развития культуры в Европе Нового времени. Речь идет, в первую очередь, о тех противоречивых тенденциях в истории европейских народов, которые вызваны сложностью поисков необходимого равновесия между процессами духовной и материальной жизни человека и общества. Главы книги посвящены проблемам гуманизма Ренессанса, культурному хаосу эпохи барокко, противоречиям того пути, который был предложен просветителями, творчеству Гоголя, европейскому декадансу, пессиместическим настроениям Антона Чехова, наконец, майскому, 1968 года, бунту французской молодежи против общества потребления.


Очерки Фонтанки. Из истории петербургской культуры

По прошествии пяти лет после выхода предыдущей книги «По Фонтанке. Страницы истории петербургской культуры» мы предлагаем читателям продолжение наших прогулок по Фонтанке и близлежащим ее окрестностям. Герои книги – люди, оставившие яркий след в культурной истории нашей страны: Константин Батюшков, княгиня Зинаида Александровна Волконская, Александр Пушкин, Михаил Глинка, великая княгиня Елена Павловна, Александр Бородин, Микалоюс Чюрлёнис. Каждому из них посвящен отдельный очерк, рассказывающий и о самом персонаже, и о культурной среде, складывающейся вокруг него, и о происходящих событиях.


Скифия глазами эллинов

Произведения античных писателей, открывающие начальные страницы отечественной истории, впервые рассмотрены в сочетании с памятниками изобразительного искусства VI-IV вв. до нашей эры. Собранные воедино, систематизированные и исследованные автором свидетельства великих греческих историков (Геродот), драматургов (Эсхил, Софокл, Еврипид, Аристофан), ораторов (Исократ,Демосфен, Эсхин) и других великих представителей Древней Греции дают возможность воссоздать историю и культуру, этногеографию и фольклор, нравы и обычаи народов, населявших Восточную Европу, которую эллины называли Скифией.


Очерки по социологии культуры

Сборник статей социолога культуры, литературного критика и переводчика Б. В. Дубина (1946–2014) содержит наиболее яркие его работы. Автор рассматривает такие актуальные темы, как соотношение классики, массовой словесности и авангарда, литература как социальный институт (книгоиздание, библиотеки, премии, цензура и т. д.), «формульная» литература (исторический роман, боевик, фантастика, любовный роман), биография как литературная конструкция, идеология литературы, различные коммуникационные системы (телевидение, театр, музей, слухи, спорт) и т. д.


Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре

В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.