Языковые контакты

Языковые контакты

Словарь имеет научно-популярную направленность и может служить дополнительным учебным пособием при изучении вузовских курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «Сопоставительная грамматика русского и другого национального языка», для преподавания и изучения специального курса «Лингвистическая контактология».

Для студентов гуманитарных специальностей.

Жанры: Языкознание, Словари
Серии: -
Всего страниц: 59
ISBN: 978-5-9765-0975-7
Год издания: 2011
Формат: Полный

Языковые контакты читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Предисловие

Предлагаемый словарь в целом имеет научно-популярную направленность и содержание. Он рассчитан на людей, любящих изучать иностранные языки, и может оказать им в этом определенную помощь. Может служить дополнительным учебным пособием при изучении вузовских курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «Сопоставительная грамматика русского и другого национального языка», для преподавания и изучения специального курса «Лингвистическая контактология».

Мы предприняли попытку систематизировать, показать и отчасти осмыслить достижения лингвоконтактологии, представляя ее терминологические единицы и другие понятия. Думается, что предлагаемые систематизированные материалы дадут возможность лучше понять, что собой представляет современный русский литературный язык, насколько существенно затронули его контакты с другими языками, более четко осмыслить его лексический состав, стилистику, некоторые грамматические конструкции.

В словаре в основном мы предлагаем освещение конкретных языковых явлений и сведений по ним, накопленных наукой, т. е. представление и описание разнообразных типов контактологических явлений в живых иллюстрациях и наблюдениях, в том числе наших собственных. Словарь дает представление о многих существующих или существовавших смешанных, гибридных языках, о видах интерференции при недостаточном владении неродным языком и о различных следствиях интерференции, о социальных, психологических результатах, происходящих от взаимодействия национальных языков, о других случаях, связанных с речевыми контактами (бетацизм, латинизированные имена, пситтацизм и др.). Мы, естественно, используем многочисленные показательные, но разрозненные описания контактологических явлений, имеющиеся в научной литературе, собирая и систематизируя их, обрабатывая применительно к жанру издания. Однако мы вводим немало и собственного фактического материала, собственных наблюдений и оценок.

В словарных материалах делается попытка отразить: 1) специальные терминологические единицы, употребляемые в многочисленных трудах по лингвоконтактологии или смежных с ней, раскрыть главное содержание этих терминов; 2) родо-видовые отношения между терминами; 3) смысловое различие терминов – идеографических синонимов; 4) полисемию терминов; 5) другие связи терминов – антонимические, словообразовательные, стилистические.

Словник предлагаемого словаря включает в себя более 800 единиц, в том числе:

• термины контактологии, имеющиеся в лингвистических терминологических словарях и справочниках, в других лексикографических изданиях;

• термины и обозначения, встречаемые нами в нескольких десятках произведений лингвистической литературы по контактологии или в научных трудах, включающих отдельные главы (части) с описанием языковых контактов;

• ряд традиционных лингвистических терминов широкого диапазона, если они в существенной мере относятся и к явлениям языковых контактов.

Работая над словарем, авторы стремились выполнить следующие основные задачи:

• представить всю широту и разноаспектность лингвоконтактологических явлений, осветить их толкованием и достаточными иллюстрациями;

• представить термины в их существенных связях между собой.

Мы избегали изложения некоторых пространных рассуждений о природе и проблемах контактных языков, приведения подробных сведений об их происхождении, исторических и этнографических сведений, связанных с этим; всё это делается нами лишь минимально.

Исследование контактологических явлений может дать серьезную полезную отдачу в другие области языкознания и области, связанные с ним. Мы имеем в виду такие аспекты: сугубо теоретический аспект (может быть уточнение и расширение существующих теоретических представлений относительно каждого уровня языка, в описании лексики, грамматики, фонетики каждого конкретного языка), обучение неродному языку, языковая политика, лучшее осознание проблем перевода, составление двуязычных словарей, справочников, учебников неродного языка, психология речи (языковое сознание билингвов разного типа, социально-психологические особенности билингвов, их речи на неродном языке).

Словарь

А

Абсорбция 1 – исчезновение гласного звука в слове по соседству с сонантом. Нередко наблюдается при дивергенции языков, при освоении заимствований. Ср. лат. solidus «твердый» – итальянск. soldus; лат. Veritas «истина» – исп. verdad (то же); Димитрий (из греч.) – Дмитрий. Ср. анаптиксис.

Абсорбция 2 – исчезновение интервокального смычного согласного звука. Ср. лат. satire — португ. sair («выходить»); лат. топеta — португ. moeda; кивот (из греч.) – киот. Разновидность диерезы (см.).

Аварский язык – один из языков аваро-андийской группы; региональный язык межнационального общения в Дагестане. См. зональный язык.

Автоматизация языковых средств – привычное (узуальное) употребление данного языкового средства, обеспечивающее легкое и непосредственное его восприятие, независимо от контекста и ситуации. В аспекте контактологии такая автоматизация наблюдается относительно неродного языка при координативном билингвизме и не наблюдается при недостаточном владении неродным языком (когда имеют место поиски нужного слова в процессе речи, смешение одного слова с другим, паузы, синтагматические и другие ошибки, недостаточно быстрое «схватывание» слова, словосочетания или фразы на слух, провалы в восприятии информации).


Еще от автора Андрей Валентинович Филиппов
Краткий словарь танцев

В словаре содержится около 1250 словарных статей, кратко описывающих танцы многих народов мира и характеризующих их в музыкально-хореографическом, филологическом и культурологическом отношении. Во многих словарных статьях приводятся речевые иллюстрации из художественной, этнографической и другой литературы.Для специалистов и всех интересующихся данной тематикой.


Словарь. Культура речевого общения

В словаре даются практические рекомендации по речевому поведению в многочисленных реально возникающих типичных и специфических ситуациях речевой коммуникации. Особое внимание обращается на преодоление различных трудностей в общении, на возможности их избежания.Для студентов вузов и широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Курортный роман

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


За горизонт

В меру бодрое приключалово группы слегка мутных граждан в мире Земли Лишних.


Реактор в кулаке

Россия на грани катастрофы. Арабские террористы готовят взрыв атомной электростанции, действующей на границе с Казахстаном. Последствия теракта будут столь масштабными, что печально известная авария на Чернобыльской АЭС покажется хлопком петарды. Федеральная служба безопасности совместно со спецназом ВДВ спешно разрабатывают операцию по предотвращению теракта. Но задача усложняется тем, что никакой оперативной информации раздобыть не удается – арабы пользуются услугами тщательно законспирированных наемников.


Духовные копи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Время потрясений. 1900-1950 гг.

Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.