Словарь крылатых выражений - [83]

Шрифт
Интервал

LUITUR CUM PERSONA, QUI LUCRE NON POTEET CUM CRUMENA [Луитур кум персона, квуи лукре нон потеет кум крумена]

Кто не может расплатиться кошельком, расплачивается собой.

LUPOS APUD OVES RELINQUIS CUSTODES [Лупос апуд овес релинквуис кустодес]

Ты оставляешь волков сторожить овец.

LUXEX TENEBRIS [Луксекс тенебрис]

Свет из тьмы.

LUXURIA INOPIAE MATER [Луксуриа инопиэ матер]

Роскошь — мать бедности.

M

MAGIS INEPTE, QUAM INELEGANTER [Магис инепте, квуам инелегантер]

Скорее нелепо, чем неизящно.

MAGISTER DIXIT [Магистер диксит]

Так сказал учитель.

MAGNA CHARTA LIBERTATUM [Магна харта либертатум]

Великая хартия вольностей.

MAGNA EST VERITAS ET PRAEVALEBIT [Магна ест веритас ет прэвалебит]

Велика истина, и она восторжествует.

MAGNI NOMINIS UMBRA [Магни номинис умбра]

Тень великого имени.

MALA HERBA CITO CRESCIT [Мала герба цито кресцит]

Плохая трава быстро растет.

MALE PARTA MALE DILABUNTUR [Мале парта мале дилабунтур]

Что дурно добыто, то дурно расточится.

MALE VIVUNT, QUI SE SEMPER VICTORUS PUTANT [Мале вивунт, квуи се семпер викторус путант]

Плохо живут те, которые считают, что будут всегда жить.

MALESU ADA FAMES (VERGILIUS) [Ыалесу ада фамес]

Голод — плохой советчик.

MALEVOLUS ANIMUS ABDITOS DENTES HABET [Малеволус анимус абдитос дентес габет]

Недоброжелательность имеет скрытые зубы.

MALI PRINCIPII MALUS FINIS [Мали принципии малус финис]

Плохое начало — плохой конец.

MALUM VAS NON FRANGITUR [Малум вас нон франгитур]

Плохая посуда не разбивается.

MALUS BONU UBI SE SIMULAT, TUNC EST PESSIMUS [Малус бону уби се симулат, тунк ест пессимус]

Когда плохой человек представляется добрым (хорошим), тогда он наихудший.

MARGARITAS ANTE PORCOS [Маргаритас анте поркос]

(Метать) бисер перед свиньями.

MATERNIS PRECIBUS NIHIL FORTIUS [Матерние прецибус нигил форциус]

Нет ничего сильнее материнской просьбы.

MATRE PULCHRA FILIA PULCHRIOR [Матре пулхра филиа пулхриор]

Дочь, более прекрасная, чем прекрасная мать.

MATURE FIAS SENEX, DIU ESSE SI VELIS SENEX [Матуре фиас сенекс, диу ессе си велис сенекс]

Стань рано стариком, если хочешь иметь долгую старость.

MAXIMA DEBETUR PUERO REVERENTIA [Максима дебетур пуэро реверенциа]

Взрослые всегда должны помнить о том, как не показать детям дурного примера.

MEDICE, CURA TE IPSUM [Медице, кура те ипсум]

Врач, исцелись сам!

MEDICUS AMICUS ET SERVUS INSANORUM [Медикус амикус ет сервус инсанорум]

Врач — друг и слуга больных.

MEL IN ORE, VERBA LACTIS, FEL IN CORDE, FRAUS IN FACTIS [Мел ин ope, верба лакцис, фел ин корде, фраус ин факцис]

Мед на языке, молоко на словах, желчь на сердце, обман на деле.

MELIOR TUTIORQUE EST CERTA PAX, QUAM S PER ATA VICTORIA [Мелиор туциорквуе ест церта паке квуам сперата викториа]

Лучше и надежнее верный мир, чем ожидаемая победа.

MELIUS DICTUM QUAM AMICUM PERDERE [Мелиус дистум квуам амикум пердере]

Лучше потерять слово, нежели друга.

MENDACI HOMINI NE VERA QUIDEM DICENTI CREDIMUS [Мендаци гомини не вера квуидем диценци кредимус]

Лжецу мы не верим даже тогда, когда он говорит правду.

MENDAX IN UNO, MENDAX IN OMNIBUS [Мендакс ин уно, мендакс ин омнибус]

Солгавший в одном лжет во всем.

MENIMI TUI, MEMENTO MEI [Меними туи, мементо меи]

Я помню о тебе, ты помни обо мне.

MENS AGITAT MOLEM [Мене агитат молем]

Ум двигает массу, т. е. мысль приводит в движение материю.

MENTEM HOMINIS SPECTATO, NON FRONTEM [Ментем гоминис спектато, нон фронтем]

Смотри на ум человека, а не на его лоб.

MENTIRI NOLI: NUMQUAM MENDACIA PROSUNT [Менцири ноли: нумквуам мендациа просунт]

Не ври: ложь никогда не приводит к добру.

MINUIT PRAESENTIA FAMAM (CLAUDIANUS) [Минуит прэсенциа фамам]

Присутствие уменьшает славу.

MISCUIT UTILE DULCI [Мискуит утиле дулци]

К сладостному подмешивает полезное.

MISERUM EST MISERIS INSULTARE [Мисерум ест мисерис инсултаре]

Недостойно издеваться над несчастными.

MOLLIT VIROS OTIUM [Моллит вирос оциум]

Безделье ослабляет людей.

MOMENTI EST, QUOD DELECTAT, AETERNITATIS QUOD CRUCIAT [Моменци ест, квуод делектат, этернитацис квуод круциат]

Радость проходит быстро, боль — вечна.

MONIES AURI POLLICERI [Мониес аури поллицери]

Сулить золотые горы.

MONUMENTUM ACRE PERENNIUS [Монументум акре перенниус]

Памятник прочнее меди.

MORE MA JORUM [Море ма йорум]

По обычаю предков; как делалось в старину.

MORES BONOS MALA VICIANT CONSORTIA [Mopec бонос мала вициант консорциа]

Плохое общество портит хорошие обычаи.

MULTA PAUCIS [Мулта пауцис]

Многое в немногих словах.

MULTA PETENTIBUS DESUNT MULTA [Мулта петенцибус десунт мулта]

Кто многого добивается, тому многого недостает.

MULTUM INTEREST UTRUM PECCARE ALIQUIS NOLIT AUT NESCIAT [Мултум интерест утрум пеккаре аликвуис нолит аут несциат]

Большая разница — не хотеть или не уметь согрешить.

MULTUM NON MULTA [Мултум нон мулта]

Много, но не многое, т. е. много по значению, а не по количеству.

MUSA GLORIAM CORONAT, GLORIAQUE MUSAM [Муза глориам коронат, глориаквуе музам]

Муза венчает славу, а слава — музу.

MUTANTUR TEMPORA ET NOS MUTAMUR IN ILLIS [Мутантур темпора ет нос мутамур ин иллис]

Меняются времена, и мы меняемся вместе с ними.

MUTATIS MUTANDIS [Мутацис мутандис]

Изменив то, что следует изменить; внеся необходимые изменения; с соответствующими изменениями.


Рекомендуем почитать
В поисках Другого

Мир вокруг нас не что иное, как постоянное перетекание и взаимодействие «своего» и «иного», «себя» и «не-себя», «самости» и «чуждости». Эта книга — о познании себя через другого, через опыт и призму инаковости, о поиске Другого: иного во мне самом, в культуре, в тексте. Другой всегда дан, и он же всегда находится в модусе ускользания. Пока мы ищем Другого, мы не перестаем задаваться вопросами и отвечать, мы все еще открыты для других и мира вокруг нас, мы все еще готовы принять ответственность.


Путь и шествие в историю словообразования Русского языка

Так как же рождаются слова? И как создать такое слово, которое бы обрело свою собственную и, возможно, очень долгую жизнь, чтобы оставить свой след в истории нашего языка? На этот вопрос читатель найдёт ответ, если отправится в настоящее исследовательское путешествие по бескрайнему морю русских слов, которое наглядно покажет, как наши предки разными способами сложения старых слов и их образов создавали новые слова русского языка, древнее и богаче которого нет на земле.


Прочтение Набокова. Изыскания и материалы

Литературная деятельность Владимира Набокова продолжалась свыше полувека на трех языках и двух континентах. В книге исследователя и переводчика Набокова Андрея Бабикова на основе обширного архивного материала рассматриваются все основные составляющие многообразного литературного багажа писателя в их неразрывной связи: поэзия, театр и кинематограф, русская и английская проза, мемуары, автоперевод, лекции, критические статьи и рецензии, эпистолярий. Значительное внимание в «Прочтении Набокова» уделено таким малоизученным сторонам набоковской творческой биографии как его эмигрантское и американское окружение, участие в литературных объединениях, подготовка рукописей к печати и вопросы текстологии, поздние стилистические новшества, начальные редакции и последующие трансформации замыслов «Камеры обскура», «Дара» и «Лолиты».


Отечество. Дым. Эмиграция. Русские поэты и писатели вне России. Книга первая

Книга носит универсальный, разножанровый характер, можно даже сказать, что это – информационно-художественное издание. Не только рассказ о трудностях, проблемах и ностальгии эмиграции, но и повествование о судьбе эмигрантов, о том, как устроились они на чужбине, как приспосабливались к новым условиям, что писали и как тосковали по утраченной родине. Вместе с тем книга представляет собой некую смесь справочника имен, антологии замечательных стихов, собрания интересных фрагментов из писем, воспоминаний и мемуаров русских беженцев.


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.