Словарь крылатых выражений - [84]
N
NAM SINE DOCTRINA VITA EST QUASI MORTIS IMAGO [Нам сине доктрина вита ест квуаси морцис имаго]
Ибо без науки жизнь — как бы подобие смерти.
NAM TUA RES AGITUR, PARIES CUM PROXIMUS ARDET [Нам туа pec агитур, париес кум проксимус ардет]
Дело касается тебя, когда горит дом соседа.
NATURALIA NON SUNT TURPIA [Натуралиа нон сунт турпиа]
Что естественно, то не постыдно.
NATURAM MUTARE DIFFICILE EST [Натурам мутаре диффициле ест]
Изменить природу (нрав) — трудно.
NAVIGARE NECESSE EST, VIVERE NON EST NECESSE [Навигаре нецессе ест, вивере нон ест нецессе]
Плыть необходимо, жить нет необходимости.
NECESSITAS ACUIT INGENIUM [Нецесситас акуит ингениум]
Необходимость обостряет ум.
NECESSITAS CARET LEGE [Нецесситас карет леге]
Необходимость закона не знает (не имеет).
NECESSITAS FRANGIT LEGEM [Нецесситас франгит легем]
Необходимость ломает закон.
NECESSITUDO ETIAM TIMIDOS FORTES FACIT (SALLUSTIUS) [Нецесситудо ециам тимидос фортес фацит]
Затруднительное положение делает смелыми даже трусов.
NEMINEM LAEDE [Неминем лэде]
Никому не вреди.
NEMINEM NEC ACCUSAVERIS, NEC LAUDAVERIS CITO (SYRAS) [Неминем нек аккусаверис, нек лаудаверис цито]
Никого поспешно не обвиняй и не восхваляй.
NEMINEM PECUNIA DIVITEM FECIT [Неминем пекуниа дивитем фецит]
Деньги никому не дают счастья.
NEMO AMAT, QUOS TIMET (SENECA) [Немо амат, квуос цимет]
Никто не любит того, кого боится.
NEMO SOLUS SATIS SAPIT (PLAUTUS) [Немо солис сацис сапит]
Один человек не может быть достаточно умным.
NERVUS BELLI PECUNIA [Нервус белли пекуниа]
Деньги — нерв войны.
NERVUS PROBANDI [Нервус пробанди]
Нерв доказательства; суть доказательства.
NERVUS RERUN [Нервус рерум]
Нерв вещей; самое главное; суть чего-либо.
NESCIO VOS [Несцио вое]
Не знаю вас.
NESCIT VOX MISS A REVERTI (HORATIUS) [Несцит воке мисса реверци]
Сказанное слово не может вернуться.
NIGRA IN CANDIDA VERTERE [Нигра ин Кандида вертере]
Превращать черное в белое.
NIHIL CITIUS ARESCIT QUAM LACRIMAE [Нигил цициус аресцит квуам лакримэ]
Ничто не высыхает быстрее, чем слезы.
NIHIL CITIUS SENESCIT QUAM GRATIA [Нигил цициус сенесцит квуам грациа]
Ничто не стареет быстрее, чем благодарность.
NIHIL EST DIFFICILE VOLENTI [Нигил ест диффициле воленци]
Для желающего (добиться чего-то) нет трудностей.
NIL DE NIHILO FIT [Нил де нигило фит]
Ничто не возникает из ничего.
NIL FIT AD NIHILUM [Нил фит ад нигилум]
Ничто не превращается в ничто.
NIL MORTALIBUS ARDUI EST (HORATIUS) [Нил морталибус ардуи ест]
Нет ничего недоступного для смертных.
NIMIUM ALTERCANDO VERITAS AMITTITUR [Нимиум алтеркандо веритас амитцитур]
В чрезмерном споре теряется истина.
NITIMUR IN VETITUM SEMPER, CUPIMUSQUE NEGATA [Ницимур ин вецитум семпер, купимусквуе негата]
Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.
NOLI JURARE IN VERBA MAGISTRI [Ноли йураре ин верба магистри]
Не клянись словами учителя.
NOLITE MITTERE MARGARITAS ANTE PORCOS [Нолите миттере маргаритас анте поркос]
Не мечите жемчуга перед свиньями.
NON AQUA, NON IGNI PLURIBUS LOCIS UTIMUR, QUAM AMICITIA [Нон квуи, нон игни плурибус лоцит уцимур, квуам амицициа]
Дружбой пользуемся чаще, чем водой и огнем.
NON COMPOS MENTIS [Нон компос ментис]
Не владеющий рассудком; не в здравом уме.
NON CUILIBET PULSANTI PATET IANUA [Нон куилибет пулсанци патет иануа]
Не каждому, кто стучит, открывается дверь.
NON DE PONTE CADIT, QUI CUM SAPIENTIA VADIT [Нон де понте кадит, квуи кум сапиенциа вадит]
Не падает с моста тот, кто умно ходит.
NON EST AD MAGNA ASCENSUS FACILIS [Нон ест ад магна асценсус фацилис]
Нелегко подняться до больших дел.
NON EST CENSUS SUPER CENSUM SALUTIS [Нон ест ценсус супер ценсум салуцис]
Нет ничего ценнее здоровья.
NON EST CICATRIX TURPIS, QUAM VIRTUS PARIT [Нон ест цикатрикс турпис, квуам виртус парит]
Не позорный тот шрам, который есть результат мужества.
NON EST CULPA VINI, SED CULPA BIBENTIS [Нон ест кулпа вини, сед кулпа бибенцис]
Виновато не вино, а виноват пьющий.
NON EST DISCIPULUS SUPER MAGISTRUM [Нон ест дисципулус супер магиструм]
Ученик не выше учителя своего.
NON EST FUMUS ABSQUE IGNE [Нон ест фумус абсквуе игне]
Нет дыма без огня.
NON QUAERIT AEGER MEDICUM ELOQUENTEM, SED SANANTEM [Нон квуэрит эгер медикум елоквунтем, сед санантем]
Больной ищет не красноречивого врача, а способного вылечить.
NON QUIVIS, PELLEM QUI GESTAT TIGRIDIS, AUDAX EST [Нон квувис, пеллем квуи гестат цигридис, аудакс ест]
Не каждый смел, кто шкуру тигра надел.
NON VESTIMENTUM VIRUM ORNAT, SED VIR VESTIMENTUM [Нон висцимантум вирум орнат, сед вир весциментум]
Не одежда красит человека, а человек одежду.
NOSCITUR EX SOCIO, QUI NON COGNOSCITUR EX SE [Носцитур екс социо, квуи нон когносцитур екс се]
Кого не узнаешь самого по себе, узнаешь по товарищу.
NOVOS AMICOS DUM PARAS, VETERES COLE [Новое амикос дум парас, ветерес коле]
Новых друзей приобретай, а старых не забывай.
NOVUS FRUCTUS, NOVUS LUCTUS [Новус фруктус, новус луктус]
Новый ребенок, новая забота.
NOVUS REX, NOVA LEX [Новус реке, нова леке]
Новый царь, новый закон.
NOX COGITATIONUM MATER [Нокс когитационум матер]
Ночь — мать мыслей.
NULLA FERE CAUSA EST, IN QUA NON FEMINA LITEM MOVERIT [Нулла фере кауза ест, ин квуа нон фемина литем моверит]
В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.
Мир вокруг нас не что иное, как постоянное перетекание и взаимодействие «своего» и «иного», «себя» и «не-себя», «самости» и «чуждости». Эта книга — о познании себя через другого, через опыт и призму инаковости, о поиске Другого: иного во мне самом, в культуре, в тексте. Другой всегда дан, и он же всегда находится в модусе ускользания. Пока мы ищем Другого, мы не перестаем задаваться вопросами и отвечать, мы все еще открыты для других и мира вокруг нас, мы все еще готовы принять ответственность.
Так как же рождаются слова? И как создать такое слово, которое бы обрело свою собственную и, возможно, очень долгую жизнь, чтобы оставить свой след в истории нашего языка? На этот вопрос читатель найдёт ответ, если отправится в настоящее исследовательское путешествие по бескрайнему морю русских слов, которое наглядно покажет, как наши предки разными способами сложения старых слов и их образов создавали новые слова русского языка, древнее и богаче которого нет на земле.
Книга носит универсальный, разножанровый характер, можно даже сказать, что это – информационно-художественное издание. Не только рассказ о трудностях, проблемах и ностальгии эмиграции, но и повествование о судьбе эмигрантов, о том, как устроились они на чужбине, как приспосабливались к новым условиям, что писали и как тосковали по утраченной родине. Вместе с тем книга представляет собой некую смесь справочника имен, антологии замечательных стихов, собрания интересных фрагментов из писем, воспоминаний и мемуаров русских беженцев.
Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.