Слезы темной воды - [167]
Пол захохотал, дивясь стоящему перед ним молодому человеку. Год назад он видел его заложником на паруснике, и всего через несколько часов он получил такие раны, которые едва не лишили его жизни. Теперь же он снова встал на ноги, жил и шутил. «Молодежь, – с любовью подумал Пол. – Эх, если бы мы могли вот так же оживать». Он повернулся к Ванессе и увидел ее тонкую усмешку, ее естественную красоту. Его осенила мысль: «А вдруг мы можем? Вдруг мы, как Квентин, можем вспомнить?»
Ванесса
На следующее утро, ровно через год после смерти Дэниела, Ванесса проснулась рано, тихонько, чтобы не разбудить никого в бунгало, оделась и выскользнула в тишину сада, сжимая в руке водонепроницаемый мешочек, который приготовила накануне вечером. По тропинке она спустилась к берегу и прошла по песчаному пляжу к кабинке, где гости курорта брали напрокат гидроциклы и узнавали расписание сеансов подводного плавания. Али, молодой занзибарец, встретил ее с морским каяком.
– Джамбо, госпожа Паркер, – сказал он, улыбаясь. – Все готово для вас.
Али вытащил каяк в воду и помог ей забраться в него, потом закрепил мешочек в сетке позади нее и вручил ей весло с двумя лопастями.
– Счастливого пути, – сказал он и оттолкнул лодочку.
Она стала энергично грести, уплывая в сверкающий рассвет, к рифу и восходящему солнцу. Вокруг на воде на сколько хватало глаз не было никого. В воздухе, влажном и спокойном, как дыхание спящего ребенка, по ее коже побежали мурашки. Под хлопковыми шортами и воздушной льняной рубашкой на ней был купальник, на ногах – сандалии. Она знала, что промокнет.
Достигнув рифа, она протащила каяк через коралл, снова запрыгнула на сиденье и стала с силой грести, чтобы избежать бурунов. Вода за волнами была прозрачной, как стекло, морское дно внизу переливалось оттенками цвета слоновой кости. Она гребла к горизонту, не следя за временем. Вскоре она развернулась и посмотрела на остров, слегка ошеломленная тем расстоянием, которое успела преодолеть. От земли осталась лишь тонкая коричневато-зеленая полоска над кобальтовым морем. «Достаточно далеко», – подумала она, глубоко дыша, чтобы успокоить бьющееся в груди сердце.
Она открыла водонепроницаемый мешочек и достала стеклянную бутылку. Вытерев руки о рубашку, она выкрутила пробку и осторожно вынула свернутые трубочкой страницы. Письма она знала наизусть. Первое – то, которое Дэниел так и не закончил, в котором он задавал вопрос, до сих пор преследовавший ее: «Возможно ли прощение?» Она боролась с этим вопросом больше, чем с чем-либо в своей жизни, потому что в некотором смысле он подытоживал всю ее жизнь. Это была точка опоры, о которой когда-то размышлял Архимед, рычаг, способный перевернуть Землю.
Но взяться за рычаг и потянуть за него гораздо труднее, чем думать об этом. Если она это сделает, обратного пути не будет, некого будет винить, поздно будет раскаиваться. Она задавала этот вопрос тысячу раз, пока выздоравливал Квентин, пока длился судебный процесс и пока ручеек ее чувств к Полу превращался в полноводную реку. Даже после того, как ей стала известна вся правда об Исмаиле, она не смогла ответить на него, и так длилось, пока она не встретила Хадиджу и Ясмин и не поняла, что их боль ничем не отличается от ее боли, несмотря на то что их история, культура и религия были для нее непонятными. Когда Ванесса увидела, как Ясмин жмет руку Квентину, когда ее сын и сестра Исмаила улыбнулись друг другу, она поняла, что время пришло. Был лишь один путь вперед – оставить гнев в прошлом.
В лучах занзибарского солнца она прочитала письмо Дэниела в последний раз, а потом перевернула странички и стала читать свой ответ.
Дорогой мой Д.
Возможно ли распутать узел несправедливости? Я так старалась сделать это, вытаскивала нити одну за другой, думая, что сумела определить вершителя несправедливости, но только затянула узел еще туже. Я тыкалась по сторонам и шла на ощупь, я казнила себя и назначала виновников тех ран, которые я ношу в своей душе, но все это лишь ввергло меня в еще большее отчаяние.
Истина заключается в том, что виноваты все и не виновен никто. Когда я пыталась водрузить бремя вины на одного человека – на мою мать или на Теда за свое детство; на тебя или на себя за то, что распадался наш брак; на Исмаила, или на Маса, или на капитана «морских котиков» за перестрелку, – это только усугубляло несправедливость.
Этот узел невозможно развязать. Нити переплетены навечно. Существует лишь один способ избавиться от него – бросить его за борт, и пусть море прощения унесет его прочь.
Сегодня я отпускаю прошлое. Я иду дальше. Я снова буду любить. Я буду наблюдать, как твой прекрасный сын растет, как он женится и заведет собственных детей. Я буду поддерживать его, когда он отправится в кругосветное плавание с Ариадной, и на этот раз я не сомневаюсь, что у него все получится.
Прощай, мой муж. Спасибо за те славные времена, что мы провели вместе, и за проблеск искупления, который ты дал мне в конце. Думаю, когда-нибудь мы с тобой увидимся, хоть и не знаю, где и как. И, когда это случится, мне нечего будет сказать, кроме: «Все хорошо».
После разбушевавшегося цунами на Коромандельском берегу Индии сестры Ахалья и Зита остались бездомными сиротами. По дороге в монастырь, где они думали найти убежище, их обманом похищает торговец из подпольного мира сексуального насилия, где наиболее ценный приз — невинность девушки. Адвокат Томас Кларк из Вашингтона, в состоянии аффекта от потери дочери согласившийся провести расследование совместно с Коалицией по борьбе с сексуальной эксплуатацией стран третьего мира в Мумбай, сталкивается там с ужасами секс-бизнеса и возлагает на себя миссию не только по спасению сестер Гхаи, но и подготовки почвы для смертельной схватки с международной сетью безжалостных преступников современного рабства.(Для возрастной категории 16+)
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.