Сладкое увлечение - [14]

Шрифт
Интервал

Но неожиданно она утратила уверенность в респектабельности своих уважаемых предков, на которых Элли очень хотела быть похожей.

Что они были за люди, если отреклись от члена собственной семьи?

— Шон? — требовательно вопросила она.

— Да, можно приготовить и клубничное, и шоколадное мороженое, — сказал он сдержанно.

— Но не всем нравится клубничное мороженое, не так ли? — Элли выгнула бровь, желая узнать его мнение. Не дождавшись ответа, прибавила: — Возможно, было бы безопаснее добавить несколько капель кармина к ванили.

— Кармин?

— Это натуральный пищевой краситель красного цвета. Он изготавливается из давленых жуков, которые называются кошенильные червецы.

— О чем вы говорите?

Элли не спешила с ответом. Поставив контейнер на место, она сосредоточила внимание на аппарате для приготовления мороженого. Подняв крышку, заглянула внутрь, потом провела пальцами по приборной панели.

Шон молчал.

Она потянула на себя рычаг.

— Лавидж Амери, не трогайте! — предупредил он.

— Ла-ла-ла… — пропела она. Так поступала ее бабушка, когда притворялась, будто не слышит, что к ней обращаются. Элли рассмеялась, внезапно осознав, почему бабушка получила прозвище Лалли.

Шон тихо выругался, шагнул в сторону Элли и схватил ее за запястье, прежде чем она успела что-нибудь сломать.

Но именно этого Элли и добивалась. Она хотела, чтобы Шон вошел в фургон, выслушал ее и поговорил с ней.

Она покраснела, что показалось ему странным. Взрослая женщина, а смущается.

— Давленые жуки? — поинтересовался он.

Элли попыталась взглянуть на Шона совершенно невинно. Однако глаза все-таки выдали ее. Они чувственно поблескивали, словно она бессознательно испытывала расположение к нему.

— Пищевой краситель красного цвета, — повторила девушка. — Натуральный продукт. Никаких опасных добавок. Подкрашенное кармином мороженое для членов клуба «Розовая лента», — предложила она. — Что вы думаете по этому поводу?

Шон думал только о том, как поцеловать Элли и запустить пальцы в ее шелковистую гриву…

Он заметил, что в ее волосах запутались соцветия сирени. Он видел из окна, как она уткнулась лицом в цветущую ветку. От ее волос теперь пахло сиренью и цветочным шампунем. Ему хотелось прижаться к ее шее и вдохнуть аромат тела.

— Я думаю, вы должны указать, что это мороженое не подходит для вегетарианцев, — пробормотал он, не сводя взгляда с гигиенического сертификата, в котором говорилось о соответствии фургона требованиям регламентов и определенных правил.

Правила… Шон тоже придерживался определенных правил: никакой эмоциональной привязанности к женщинам, только кратковременные романы.

— Мудрое замечание. Для вегетарианцев можно использовать розовую сахарную присыпку. — Уголки ее губ изогнулись в улыбке.

Несмотря на все свои правила, Шон чувствовал, что, если он не поцелует Элли, его день будет прожит зря.

— Розовая присыпка подойдет, — с трудом выговорил он, изо всех сил стараясь не распускать руки и уставившись поверх головы Элли на стенку фургона.

Именно в этот момент Шон увидел божью коровку, ползущую по шелковистому локону. Но вот божья коровка поскользнулась и перевернулась крошечными лапками вверх, явно задаваясь вопросом: какого черта с ней только что произошло?

— Было бы замечательно, если бы удалось купить хлопья розового шоколада, — сказала Элли.

— Не двигайтесь, — произнес Шон, пытаясь высвободить из ее волос божью коровку.

Она нахмурилась:

— Что вы делаете?

— Извлекаю живого жука. Если вы и дальше собираетесь засовывать голову в куст сирени, то должны знать заранее, что привлечете к себе местных насекомых.

— Не навредите ей.

— Я делаю все возможное, но она запуталась в волосах. Вам придется подойти поближе.

— Все в порядке? — спросила с тревогой Элли, наклоняясь.

— Погодите минуту, — взмолился он.

Скорее всего, ему понадобится гораздо больше времени, ибо нервы Шона и божьей коровки натянуты до предела.

Руки его дрожали так сильно, что он не вынимал жука из волос Элли, а наоборот, помогал ему сильнее в них запутываться.

— Вы рассказывали мне историю своей семьи, — сказал он, пытаясь не обращать внимания на ее теплое дыхание, касающееся его груди. — Ваш дед, Бернард, унаследовал этот дом?

— Насколько я знаю. — Элли подняла на него глаза. — По официальной версии, распространенной в нашей семье, дедушка был единственным ребенком. Теперь меня интересует, не выгнал ли он Базила из дома и не лишил ли наследства.

Элли была потрясена тем, что неожиданно обнаружила несовершенства у своего респектабельного предка, и не была готова с этим смириться.

— Как у вас идут дела? — спросила она.

— Вы можете передвинуться чуть правее? — хрипло попросил Шон. У него сдавило горло и стало трудно разговаривать.

— Я почти не знала его. Моего деда, — прибавила она, придвигаясь ближе к Шону. — Он был не из тех дедушек, которые усаживают внуков себе на колени и читают им сказки. Думаю, он не был счастливым человеком.

— Может, его мучила совесть? — предположил Шон.

— Может быть. Вероятно, вам будет легче достать божью коровку, если мы выйдем на улицу.

— Не двигайтесь, — приказал он, коснувшись ее рукой и не позволяя отойти в сторону. Божья коровка наконец выползла на его палец. — Что произошло после смерти деда?


Еще от автора Лиз Филдинг
Чувственная ночь с изгнанником

Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.


Принц пустыни

Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.


Свадебный переполох

В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?


Обыкновенное чудо

Им необходимо, чтобы их наконец оставили в покое: Вероника устала от попыток матери подыскать ей жениха, Фергюса извели сестры, подсовывающие ему бесконечных невест. Вот они и заключили соглашение, не слишком задумываясь о последствиях…


Колючая звезда

В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.


Любовь с сюрпризом

Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…