Сладкие мечты - [39]
Безмозглый идиот.
С таким красноречием убеждал ее, что совсем не похож на Робина, и тут же повел себя как жалкий обманщик.
Джесси повез её не домой, а к Вики. Им надо побыть наедине хотя бы пару минут. Выйдя из машины, он открыл дверцу, и Ренни молча позволила увести себя в дом.
— Я сделаю кофе.
Джесси направился в кухню, а когда вернулся, она стояла там же, где он ее оставил, глядя в окно.
Плечи опущены, поза выражает печаль и уныние. Совсем другой человек, абсолютно не похожий на ту красивую, энергичную женщину, какой она была еще несколько часов назад.
— Мне очень жаль, извини, — тихо сказал Джесси, подходя к ней.
Ренни вздрогнула, будто он испугал ее неожиданным появлением.
— Ты что-то сказал?
— Я сказал, что мне очень жаль. Извини.
— За что?
— За все. И ни за что. Поговори со мной, Ренни, посмотри на меня.
Она медленно подняла глаза. Лучше бы она этого не делала. В них было столько горя и тоски, что сердце у него чуть не разорвалось от боли.
— Другого шанса ты мне не дашь, верно?
По ее щеке поползла крупная слеза, и Ренни снова повернулась к окну.
— Хватит, Ренни. — Он рванул ее к себе. — Необходимо все обсудить сейчас, или из нашего общения ничего никогда не выйдет. — Его переполняли огорчение и чувство вины.
— О чем говорить, Джесси? Я оказалась права, а ты ошибался. — Она со злостью вытерла слезы. — Только не могу понять, зачем я позволила уговорить себя.
— Следовательно, ты ехала на этот вечер, заранее настраиваясь, что тебе будет плохо?
— Ничего подобного! — закричала она. — Я старалась быть объективной.
— Тогда скажи, с какого момента вечер стал таким ужасным? Когда я заехал за тобой? Когда мы приехали на вечеринку? Или когда мне пришлось уйти и надолго оставить тебя одну?
— Прекрати, Джесси!
— Почему ты боишься признать, что некоторые люди показались тебе весьма симпатичными и приятными? Может, в следующий раз, если бы ты, конечна, согласилась, ты бы чувствовала себя гораздо лучше, потому что уже знакома с некоторыми из моих друзей? Но сделать это ты почему-то не в состоянии. — Джесси запустил руку в волосы, мучительно стараясь придумать, как спасти положение.
— Ты ошибаешься, все не так! — Голос сорвался, и она всхлипнула. — Отвези меня домой.
— Нет. Если этот вечер стоил мне единственной попытки, последней возможности наладить с тобой отношения, то я хочу по крайней мере выяснить, когда и какой промах я совершил. Я просто обязан узнать. Это из-за Ванессы? Неужели ее присутствие могло испортить целый вечер? Надеюсь, славная миссис Теннисон здесь ни при чем? Ведь не могла же ты расстроиться из-за того, что среди гостей нашлась еще одна женщина, которая понимает все сложности матери, воспитывающей детей? А после ты увлеченно беседовала с Маргарет Дженкинс о ситуации в школах! И это тоже считается частью отвратительно проведенного вечера?
— Джесси! — заплакала Ренни.
— Знаешь, что я думаю? Ты настроилась паршиво провести время и получила свое. Теперь можешь с чистой совестью возвращаться в свой безопасный мирок и говорить себе, что сделала все возможное.
— Неправда! Дело не в этом!
— Тогда в чем?
— Лучше отвези меня домой.
Он молча подчинился.
Джесси стоял у окна, глядя, как по вечернему небу проплывают ленивые облака. Девочки устроились перед телевизором в гостиной. Марк и Вики должны вернуться домой примерно через час, и Джесси обещал племянницам не укладывать их спать до приезда родителей.
Он устал и наверняка не выдержал бы детских шалостей, даже хихиканье девочек раздражало его. Чтобы отвлечься, избавиться от дурного настроения, Джесси решил уйти к своему компьютеру, но когда и это не помогло, попытался успокоить нервы, наблюдая за закатом солнца. Он почти целую неделю не виделся с Рении, тосковал по ней, не находил себе места. Сначала его поддерживала злость, а теперь остались только ощущение пустоты да головная боль.
Джесси опять сел к компьютеру, заставил себя собраться и постепенно отвлекся от действительности, погрузившись в дебри юридических формулировок.
— Знакомая картина, — раздался веселый голос брата, вырвавший Джесси из компьютерного мира.
Он виновато оглянулся и увидел Марка с Вики, которые обнимали дочерей.
— Не всем дано провести двухнедельный отпуск на Гавайях, — парировал он. — Кое-кому приходится работать, чтобы поддерживать существование.
Джесси присоединился к компании, чтобы получить и выдать свою порцию объятий и поцелуев.
— Как тебе нравится мой загар? — Вики закружилась перед ним, ее глаза блестели.
— Ты выглядишь отдохнувшей и счастливой, Вик, — ответил Джесси и повернулся к брату. — По-моему, у тебя седых волос стало меньше, чем перед отъездом.
Марк ткнул его кулаком.
— Лучше скажи, как ты провел эти две недели? В мире и покое, какими встретил нас наш дом?
— Да проще простого. — Джесси пожал плечами. — Сменил вот профессию адвоката на должность конфетного распорядителя.
Обмениваясь шутками, они перешли в кухню, уселись за столом, и Марк вручил им подарки. Девочки охали и ахали над гавайскими платьями, а Джесси громко хохотал, тряся рубашкой, которую выбрала для него Вики:
— Ты думаешь, эти ядовито-розовые и кричаще-пурпурные цветы как раз для меня? — Ответом был радостный смех.
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.