Сквозь джунгли Непала - [42]
Барма, будучи до мозга костей ревностным индуистом, объяснил термин «карма» так: каждый человек является воплощением другого человека, умершего до его рождения. Родившийся в этом мире человек получает право делать свое дело, но не собирать плоды труда людей, которые в его бывших перевоплощениях были сделаны целым рядом поколений. Поэтому вновь родившийся, для того чтобы собирать плоды труда, должен работать, а следовательно, по понятию индуистов, страдать.
Последователи индуизма называют наш мир «карма бхуми», то есть земля, место долга, цель которого заключена в работе. Казалось бы, подведена черта, философски и «научно» доказано, что каждый в этом мире должен трудиться, и в этом нет ничего зазорного. Но здесь появляется маленькое, но важное «но». Работа — это вечные поиски, иногда неудовлетворенность, иногда огромная радость. Как горе, так и радость индуисты относят к разряду страданий. Но родители не хотят своей дочери причинить страдания, когда выдают ее замуж. Вот почему они и задают вопрос «а будет ли их дочь работать в доме жениха».
После отрицательного ответа на вопрос родителей невесты о работе играют свадьбу, обычно в конце марта и начале апреля. Свадьба бывает бурная и продолжается несколько дней, хотя все зависит от материального положения семей жениха и невесты. Около нашего дома проезжала как-то такая свадебная процессия. Впереди ехало несколько колясок велорикш, разукрашенных гирляндами цветов, в которых сидели музыканты. Они били в барабаны и трубили в трубы. За ними, утопая в цветах, двигалась закрытая черная автомашина. В ней сидел виновник торжества, которого везли в дом невесты. Несмотря на то что процессия останавливалась у любого дома, в котором желали посмотреть на жениха, тем не менее жениха мне разглядеть не удалось — он сидел на заднем сиденье машины, и за цветами его не было видно.
Даже самые бедные люди стараются устроить пышную свадьбу своим детям, причем расходы на свадьбу бывают настолько обременительными, что родители не могут расплатиться с долгами в течение нескольких лет. В день свадьбы мужчина, ставший мужем, едет к жене и кланяется ей. Всю же остальную супружескую жизнь до самой смерти жена проводит в доме мужа и кланяется почти всем родственникам мужа.
В доме мужа его жена утром и вечером молча кланяется в ноги своему супругу, его матери, сестрам его отца и старшим сестрам мужа. Остальным родственникам она делает салам — это приветствие заключается в том, что полусогнутая кисть руки подносится к носу. Вообще церемония приветствия родственников в непальском доме очень запутанная и сложная. Это связано в большой степени с патриархальным семейным укладом. Каждый член семьи имеет свое название (вроде наших зять, теща, золовка и т. д.). Все члены одной семьи называют друг друга по домашнему титулу, добавляя к нему слово «джу», означающее «уважаемый», причем все братья отца называются отцами, а раньше, когда было распространено многоженство (оно отменено только в 1960 году), все жены отца назывались матерями, а дети от разных жен считались равноправными членами семьи.
Но вернемся опять к молодым. Вскоре после свадьбы появляются дети. И чем беднее семья, тем, как правило, больше детей. Рождение в семье ребенка связано с астрологией. У кровати или топчана роженицы в момент родов присутствует несколько человек и в том числе грамотный человек с часами в руках. Он фиксирует все: год, месяц, число, час, минуту и даже секунду появления младенца. При этом учитывается время, когда закричал новорожденный, как кричал, какой первый предмет был перед его глазами в момент его появления на свет. Тут же отмечается и положение матери при родах: как она лежала, где и в каком положении были руки и ноги, голова, язык, что говорила, спала или не спала после родов. Если роды происходили в больнице, то все эти данные также скрупулезно записываются и излагаются астрологу, который через шесть дней после родов приходит в дом роженицы и за плату по гороскопу — отпечатанной типографским способом книжице — определяет имя и судьбу младенца.
Если на свет появилась девочка, в семье радуются, но не так, как при рождении мальчика. Даже в такой зажиточной семье, как семья Бармы, рождение девочки не считают за особое счастье. К ним относятся холодновато: ведь им нужно готовить приданое, и напрасно— после замужества дочь уйдет из дому! К мальчику обычно относятся с особой любовью и вплоть до своего совершеннолетия он наслаждается жизнью.
Обряд совершеннолетия совершается также пышно и с церемониями, пожалуй более сложными, чем свадебный обряд.
Следует сказать, что не во всех кастах существует обряд совершеннолетия. Его обязательно осуществляют все люди, относящиеся к трем высшим кастам непальского общества, а именно: касты брахманов, чатри, вайши. В четвертой касте, шудр, этот обряд не совершается.
В Непале существует очень мудрая поговорка: люби пятилетнего, следи за десятилетним, но когда сыну исполнится шестнадцать лет, относись к нему (с уважением) как к равному.
Вот как, например, по рассказам Бармы, совершался обряд его совершеннолетия, когда Барме исполнилось шестнадцать лет.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор в 1957 году прибыл в Бирму в составе группы советских агрономов, приглашенных бирманским правительством для оказания помощи сельскому хозяйству страны. Прибыл на один, а прожил почти три года. По характеру работы ему посчастливилось много путешествовать по стране, и бирманские друзья от души стремились как можно глубже познакомить советского специалиста со своей родиной. Автору не раз приходилось пересекать Бирму на поезде и самолете, автомашине и пароходе, трястись на крестьянской арбе и плестись пешком.
Эта книга об экспедиции выдающегося французского мореплавателя Луи Антуана де Бугенвиля, совершившего кругосветное путешествие в конце XVIII в. В книге рассказывается о трудностях, выпавших на долю моряков в борьбе со стихийными силами природы, описываются интриги иезуитов, козни придворных сановников — врагов науки и прогресса, препятствовавших успеху экспедиции. Живо даны образы замечательных спутников Бугенвиля — ученых, навигаторов, морских офицеров, матросов; повествуется о судьбе первой женщины, совершившей кругосветное плавание, хитростью попавшей на корабль.
В 1717 г. Петр I передал Французской академии наук первую верную карту Каспийского моря. Ее составителем был Александр Бекович Черкасский — видный государственный деятель петровского времени. Необыкновенная судьба постигла и карту, и самого ее составителя, которому Петр I поручил осуществить свой грандиозный проект — поворот реки Аму-Дарьи в Каспийское море. Черкасский трагически погиб во время Хивинского похода, карта его была предана забвению, и долгое время ее считали утерянной. Лишь в 1951 г.
На Туруханском Севере, в безмерной сибирской тайге затеряны стойбища кетов — маленького народа, обреченного в прошлом на вымирание. Советская власть возродила к жизни все народы Сибири и в их числе кетов. Труден и сложен был путь к новому. О прошлом кетов, о становлении их новой жизни рассказывает повесть «Последний аргиш». Ленинградский этнограф Р. Ф. Итс, известный читателю по книге «Цветок лотоса», не один раз участвовал в экспедициях по Туруханскому краю. Знакомство с жизнью, бытом и обычаями кетов, хорошее знание их прошлого, их преданий и легенд позволили автору создать правдивую и увлекательную повесть.