Скрипка, деньги и «Титаник» - [55]
– Почему без причины? – встревает Ким. – Террористы…
– Да нет в Ираке никаких террористов! – я не даю ей договорить. – Ирак не Афганистан. И не Саудовская Аравия, откуда родом террористы, угнавшие самолеты 11 сентября.
– Но Саддам Хуссейн… – не унимается она.
– Нельзя вторгнуться в страну без причины, просто потому, что захотелось, – спорю я.
– Говорит американка в индейских сережках, – парирует Харриет.
– А правда ли, что кандидатам в президенты приходится много времени проводить в разъездах? – меняет тему Композитор.
Да, правда, хотя до вопроса Композитора я не задумывалась об этом. С того момента я начинаю замечать, что наш маршрут часто пересекается с маршрутами предвыборных турне обоих кандидатов. И как человек, пробывший в пути семь недель, я ощущаю с ними родство. Они тоже каждое утро просыпаются в незнакомом месте, едят непривычную пищу, недосыпают. Их зрители, как и наши, также приходят на выступления после работы или из дома, и для них это возможность вырваться ненадолго из повседневной рутины. Зато у нас, путешествующих с турне по Америке, повседневной рутины нет. У нас нет ни постоянной работы, ни ключей от дома, ни собаки, с которой нужно гулять. Никто не готовит нам домашние ужины. Мы не ложимся спать в одно и то же время, не видим ежевечерне знакомое лицо ведущего местных новостей, не поливаем комнатные цветы. Каждую ночь мы меняем кровати, а каждое утро просыпаемся и смотрим на незнакомые часы, показывающие время другого часового пояса. Те же невидимые люди, что подсовывают под мою дверь свежий выпуск «Ю-эс-эй тудей» и следят за тем, чтобы в ванной всегда были свежие полотенца, делают это для президента и его оппонента. В некотором смысле мы продаем один товар. Послушайте нас, говорим мы зрителям, и ощутите покой и безопасность. Расслабьтесь в мире, полном немыслимых рисков.
В тот вечер на концерте в Сан-Диего я всматриваюсь в лица людей, взирающих на экраны, где над Большим каньоном парит орел. Музыка из «Титаника» нарастает. Есть что-то зловещее в этом орле, думаю я. Что-то тревожное в том, какое действие эта музыка оказывает на аудиторию по всей Америке, от одного побережья до другого.
После концерта в комнате отеля в Сан-Диего я смотрю первые предвыборные дебаты. Начинаются они с вопроса к Джону Керри: «Вы уверены, что смогли бы лучше президента Буша предотвратить атаку на США, подобную теракту 11 сентября?» Керри, как жених у алтаря, торжественно отвечает «да». Президент Буш возражает, и «церемония» продолжается. В конце они пожимают друг другу руки и, притворно улыбаясь, поздравляют друг друга с удачными дебатами. «Скажите “чи-и-из”», – вспоминается мне.
Много лет спустя политический климат в США, установившийся после 11 сентября, будет казаться мне декорациями к успокаивающей мелодии свирели. Джон Керри, Джордж Буш-младший, Композитор – все они похожи на скрипача из ансамбля, что играл на палубе тонущего «Титаника». Тот велел музыкантам: «Сыграем что-нибудь веселенькое и жизнерадостное, ребята; паниковать ни к чему». Через несколько дней после крушения его тело нашли в океане, и к спине его по-прежнему был пристегнут скрипичный футляр.
Музыка обладает удивительной способностью менять географию. Благодаря музыке совершенно непримечательные ландшафты преображаются на глазах.
Я помню, как мы ехали на ярмарку ремесел, проходящую в окрестностях Буффало, с Дебби, рыжей флейтисткой из первого состава, и Моррисом, застенчивым скрипачом. Все выходные по настоянию последнего мы слушали испанскую придворную музыку XVI века: композиции, написанные и сыгранные для короля Фердинанда и королевы Изабеллы. Эту музыку слышал Колумб, входя в королевские покои: он тогда хотел убедить потенциальных инвесторов вложиться в поиски нового морского маршрута, который, по его замыслу, должен был привести к бездонным запасам азиатского золота.
– Это ремастеринг альбома[77], – объясняет Моррис и рассказывает о технических аспектах записи музыки эпохи Возрождения: инструментах, акустических условиях, звукозаписывающем оборудовании. Любимая композиция Морриса на диске – вокальная баллада «Родриго Мартинес». Он включает ее на полную громкость и прокручивает несколько раз подряд. Мы едем по шоссе, мимо проносятся бензоколонки, поля с пасущимися коровами, одноэтажные пригородные поселки, а величественная придворная музыка – трубы, флейты, тамбурины, сильный устойчивый ритм басовых барабанов – как по волшебству превращает мрачные сельские пустоши эпохи позднего капитализма в идиллические пасторальные картины. Торговые центры кажутся старинными архитектурными памятниками. Трейлерные парки – живописными маленькими деревушками. Заброшенные бензоколонки – покинутыми замками.
– А мне вместо «Родриго Мартинес» все время слышится «Родриго Мой Пенис», – говорит Дебби. Стоит ей это заметить, и «мой пенис» начинает слышаться и мне. Согласные в староиспанском такие мягкие, что «т» действительно звучит как «п».
– Родриго Мой Пенис! – смеясь, распеваем мы с Дебби комичными баритонами, а Моррис так расстраивается, что выключает музыку.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Его уникальный голос много лет был и остается визитной карточкой музыкального коллектива, которым долгое время руководил Владимир Мулявин, песни в его исполнении давно уже стали хитами, известными во всем мире. Леонид Борткевич (это имя хорошо известно меломанам и любителям музыки) — солист ансамбля «Песняры», а с 2003 года — музыкальный руководитель легендарного белорусского коллектива — в своей книге расскажет о самом сокровенном из личной жизни и творческой деятельности. О дружбе и сотрудничестве с выдающимся музыкантом Владимиром Мулявиным, о любви и отношениях со своей супругой и матерью долгожданного сына, легендой советской гимнастики Ольгой Корбут, об уникальности и самобытности «Песняров» вы узнаете со страниц этой книги из первых уст.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.
Эта книга — фундаментальное иллюстрированное исследование о происхождении и роли драконов в мировой культуре, охватывающее тысячелетия человеческой истории и множество стран и культур: от Античности до книг Толкина и Джорджа Мартина.
«Книгой мертвых» в Древнем Египте называли свиток с религиозными текстами, который помещали в гробницу, чтобы умерший мог достигнуть благодатных Полей Иалу. Эта книга содержит перевод самого известного образца «Книги мертвых» — легендарного папируса Ани.
Обновленное и дополненное издание мирового бестселлера «Психология убеждения», где раскрываются приемы, помогающие эффективно общаться и этично выстраивать отношения с окружающими. Почему наши просьбы и призывы нередко остаются неуслышанными? Есть ли способ пробиться сквозь стену непонимания? Конечно. На помощь приходит наука. Авторы книги предлагают 60 научно подтвержденных психологических методик, которые помогут и в деловом, и в личном общении. Вы узнаете: – как влиять на людей, – как не попадаться на уловки и манипуляции, – почему ваши сообщения игнорируют и как это исправить, – как обратить на пользу даже свои ошибки и недостатки, – как вариант «ничего не делать» усиливает ваше влияние, – как простой вопрос обеспечит поддержку вам и вашим идеям. От авторов Вместо того чтобы полагаться на поп-психологию или неоднозначный личный опыт, мы обсудим психологическую основу успешных стратегий социального влияния, используя строго научные доказательства.
Долгожданное продолжении серии «Мифы от и до», посвященное славянской мифологии. Древние славяне, в отличие от греков, египтян, кельтов и многих других народов, не оставили после себя мифологического эпоса. В результате мы не так уж много доподлинно знаем об их мифологии, и пробелы в знаниях стремительно заполняются домыслами и заблуждениями. Автор этой книги Александра Баркова рассказывает, что нам в действительности известно о славянском язычестве, развеивает популярные мифы и показывает, насколько интересными и удивительными были представления наших предков об окружающем мире, жизни и смерти. Книга содержит около 100 иллюстраций.