Сколопендр и планктон - [5]

Шрифт
Интервал

Прошу прощения, но из песни слово не выкинешь.

в) всунув стакан для полоскания рта в отверстие ванны под кран (способ простой, изящный и действенный).

2) Засорите унитаз двумя скомканными газетами (дает блестящие результаты)

3) Напоите до потери пульса (как — смотрите выше) его близкого приятеля. Есть, однако, опасность, что, оказав приятелю первую помощь, хозяин дома вернется требовать свое добро назад. И потом, это добро может не захотеть менять дружка, ведь у хозяина ключи от всех комнат. Или потому, что вдруг он такой же мастак по этой части, как и вы?

б) На совершенно нейтральной территории.

Тут вы более-менее на равных. Другими словами, дело может и не выгореть. И в этом случае старайтесь подпоить соперника — вещь непростая, если вы ничего не захватили с собой (следует предусмотреть расходы), кроме того, он может так по-братски с вами сойтись, так трогательно излить свои чувства подружке, на которую вы нацелились, что у вас сердце растает. Вам останется лишь благословить двух голубков. Нельзя же, право, без конца сдерживать свое врожденное человеколюбие.

Так что, работая один, намаешься.

в) Вы работаете артелью.

При этом не суть важно, у себя вы или на стороне. Работенка не бей лежачего, и четырех человек, включая вас, для успешной операции хватит с лихвой. Главная опасность тут в том, что кто-нибудь из троих ваших соратников возьмет да и перехватит у вас главный приз. Подбирая артельщиков, не упускайте это из вида. Слишком простое решение — подпоить — в данном случае исключается. А если это и делать, то на финише — в качестве заключительного штриха.

Основной принцип: неприятеля надо устранить.

1. Покрыть его позором, применив один из следующих приемов:

а) Науськайте его на очкастого плюгавого хиляка (от юго из вашей четверки), который шесть лет занимается дзюдо.

А двое других ваших приятелей довершат дело, накачав вашего соперника сивухой.

б) Заставьте его сыграть в одну из тех невинных игр, где надо раздеваться (и, разумеется, облапошьте его). К этому способу не прибегайте, если он жульничает лучше вас (при любом раскладе наденьте чистые плавки и носки) или если голый он вдруг окажется весь в этих чертовых мускулах… В общем, учтите, может так случиться, что раздеваться придется не ему, а вам. Действуйте по наитию, но не зарывайтесь.

Верняк, если на нем носки с подвязками или кальсоны.

2. Изъять его из обращения.

При четком исполнении этот способ дает стопроцентный результат, если: а) Запереть клиента в погребе или уборной.

б) Увезти его (на машине приятеля). В местном баре вы накачиваете его пивом и, отъехав на одиннадцать километров, оставляете мочиться у дерева. Или предлагаете ему искупаться и в чистом поле ликвидируете его штаны. В общем, вариантов не счесть.

в) И наконец, высшее достижение — если соперника удастся сбагрить какой-нибудь мастерице без предрассудков.

Примечание для лопухов:

СЕЙ ТРУД НЕ ПОЙДЕТ ВАМ ВПРОК, ЕСЛИ ВЫ ПЕДЕРАСТ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ МЫ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕМ ВАМ ОБРАТИТЬСЯ К ШИРОКО ИЗВЕСТНОЙ КНИГЕ ГЕНЕРАЛА ПЬЕРА ВЕЙСА «АТАКА С ТЫЛА».

Глава VI

На основании вышесказанного нетрудно сделать вывод, что приемы у Майора не имеют ничего общего с пошлыми вечеринками и, следовательно, предыдущая глава никак не соотносится с непременно ожидающими Майора приключениями.

Глава IV

Раз главы IV и V имеют весьма отдаленное отношение к Майору (см. главу VI), есть все основания обозначить эту главу цифрой IV.

Со словами: «Ты — настоящий друг» — Майор от всего сердца поцеловал Антиоха в лоб, для чего тому пришлось слегка наклониться, и отправился в парк на поиски макинтоша, так как не хотел стеснять Антиоха в его опытах.

Макинтош сидел возле мадагаскарской ели и жалобно скулил. Он терпеть не мог всю эту суету, и у него болели когти.

— Житья тебе не дают? — ласково посочувствовал Майор, поглаживая его между ляжками.

Испустив несколько капель зловонной жидкости, макинтош зашипел и дал деру.

Оставшись в одиночестве, Майор предался любовным размышлениям.

Он сорвал ромашку, тщательно пересчитал лепестки, дабы не попасть впросак, и, позаботившись, чтобы число лепестков за вычетом единицы делилось на шесть, принялся их обрывать.

— Любит… — вздохнул он.

Не любит
Плюнет Поцелует
К сердцу прижмет
К черту пошлет
Любит
Не любит
Плюнет
Поцелует
К сердцу прижмет
К черту пошлет
Любит
Не любит
Плюнет
Поцелует
К сердцу прижмет
К черту пошлет

— Вот зараза! — выругался Майор.

По ошибке он оставил один лишний лепесток.

Глава V

«Она еще не может меня любить, — успокаивал себя Майор, — ведь она едва меня знает».

Однако эта непритязательная мысль не принесла облегчения.

Он быстро прошел по аллее к машине Провансаля, «какделаку» самого что ни на есть красного цвета с широкой хромированной полосой около пробки бензобака. Последняя модель, разумеется — с двенадцатью цилиндрами, расположенными дуплетом в виде клина; Майору больше нравилось, когда нечет.

В эту минуту на крыльце появился Провансаль де Сколопендр, он танцевал с Зизани. Сердце у Майора екнуло и застыло острием вверх. Так, но крайней мере, почудилось Майору.

Он проводил пару взглядом. Пластинка, что играла «Give me that bee in your trousers»,


Еще от автора Борис Виан
Я приду плюнуть на ваши могилы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пена дней

Борис Виан (1920–1959) — французский романист, драматург, творчество которого, мало известное при жизни и иногда сложное для восприятия, стало очень популярно после 60-х годов XX столетия.В сборник избранных произведений Б. Виана включены замечательные романы: «Пена дней» — аллегорическая история любви и вписывающиеся в традиции философской сказки «Сердце дыбом» и «Осень в Пекине».


Мертвые все одного цвета

Это второй, после «Я заплюю ваши могилы», роман, вышедший в 1948 году под псевдонимом «Вернон Салливен», осужденный в 1950 и отправленный на костер вместе с первой книгой. В высшей степени характерное для Салливена произведение: роман, отвергнутой по соображениям морали, граничащей с глупостью.Секс, кровь, смерть — как в любой великой книге, заслуживающей уважения.И много остроумия — ведь книга написана Борисом Вианом.


А потом всех уродов убрать!

Борис Виан (1920–1959) – один из самых ярких представителей послевоенного французского авангарда.


«Пена дней» и другие истории

Борис Виан писал прозу и стихи, работал журналистом, писал сценарии и снимался в кино (полтора десятка фильмов, к слову сказать), пел и сочинял песни (всего их около четырех сотен). Редкий случай, когда интеллектуальная проза оказывается еще и смешной, но именно таково главное произведение Бориса Виана «Пена дней». Увлекательный, фантасмагорический, феерический роман-загадка и сегодня печатается во всем мире миллионными тиражами. Не случайно Ф. Бегбедер поставил его в первую десятку своего мирового литературного хит-парада. В настоящее издание также вошли романы «Осень в Пекине», «Сердцедёр», «Красная трава», сборник рассказов «Мурашки» и два произведения, написанные Вианом под псевдонимом Вернон Салливан: «У всех мертвых одинаковая кожа» и «Я приду плюнуть на ваши могилы».


Осень в Пекине

Исчезнувший в 39 лет Борис Виан успел побывать инженером, изобретателем, музыкантом, критиком, поэтом, романистом, драматургом, сценаристом, переводчиком, журналистом, чтецом и исполнителем собственных песен... Время отводило на все считанные секунды."Осень в Пекине" — "самый пронзительный из современных романов о любви", по определению Р. Кено. Сегодня его творчество органично входит в общий контекст XX века. Влияние оспаривается, наследие изучается, книги переиздаются и переводятся. Пустое место между Жаком Превером и Аленом Роб-Грийе заполняется.


Рекомендуем почитать
Расписание

Я впервые увидел Дмитрия Вачедина в Липках, на мастер-классе «Знамени». В последние годы из Германии приходит немало русских прозаических и поэтических текстов. Найти себя в русской прозе, живя в Германии, довольно трудно. Одно дело — воспоминания о жизни в России, приправленные немецкими бытовыми подробностями. Или — попытка писать немецкую прозу по-русски. То есть — стилизовать по-русски усредненную западную прозу… Но как, оставаясь в русском контексте, писать о сегодняшнем русском немце?Вачедин лишен ностальгии.


Гусеница

Рассказ «Гусеница» — одно из самых удачных произведений Дмитрия Вачедина. Сюжет строится на том, что русский мальчик ревнует маму к немцу Свену (отсюда в сознании ребенка рождается неологизм «свиномама»). Повествование ведется от третьего лица, при этом автор удивительным образом словно перевоплощается в мир маленького Миши, подмечая мельчайшие детали — вплоть до «комнаты, из-за своей треугольности как бы стоящей на одной ноге» и двери, которая «шатаясь и проливая кровь, поддается». Герой Вачедина как бы служит объектом для исследований, которого искусственно привнесенные в жизнь обстоятельства — семейные, социальные, но чаще связанные со сквозным мотивом эмиграции — ломают: так, ребенок в финале вышеназванного рассказа навсегда утрачивает русскую речь и начинает говорить только по-немецки.Борис Кутенков.


Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)

Мирослав Маратович Немиров (род. 8 ноября 1961, Ростов-на-Дону) — русский поэт, прозаик, эссеист, деятель актуального искусства. Главное сочинение Немирова — фундаментальная «Большая Тюменская энциклопедия» («О Тюмени и о её тюменщиках»).Цель, ставимая перед собой издателем-составителем — описать словами на бумаге абсолютно все, что только ни есть в Тюмени (люди, дома, улицы, заведения, настроения умов, климатические явления, события, происшествия, и проч., и проч.) + описать абсолютно все, что имеется в остальной Вселенной — в приложении к городу Тюмени и/или с позиций человека, в ней обитающего: Австралию, Алгебру, жизнь и творчество композитора Алябьева, книгу «Алиса в стране чудес», и т. д., и т. п.[Примечания составителя файла.1. В этом файле представлена устаревшая версия 7.1 (апрель 1998), которая расположена на сайте ЛЕНИН (http://imperium.lenin.ru/LENIN/27/nemirov/intro-izda.html)


Болеро

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Туфли (рассказы)

Полина Клюкина не пишет про любовь полов своего поколения. Она пишет про поколение своих родителей. Её короткие рассказы заставляют сопереживать и бередят душу. Наверное, от того, что в них нет стандартных сюжетных схем, а есть дыхание жизни. В 2009 году она стала финалистом Независимой литературной премии «Дебют».


Шахразада

Нагиб Махфуз (1911 г. — 2006 г.) — выдающийся египетский писатель, основоположник современной арабской литературы, лауреат Нобелевской премии, автор трех десятков романов и двенадцати сборников рассказов. В 1988 году Нагиб Махфуз награжден Нобелевской премией «за реализм и богатство оттенков арабского рассказа, которые значимы для всего человечества».«Великий египтянин» и истинный гуманист, близкий как простым людям, так и интеллектуалам, Махфуз был не только блистательным писателем, но и удивительным человеком.