Сколько золота в этих холмах [заметки]
1
Vaquero (исп.) – конный пастух.
2
Слушай меня (кит.). Некоторые китайские слова и выражения повторяются, сноска дается только при первом употреблении. Полный список слов и выражений – в глоссарии в конце книги. (Прим. пер.)
3
Детка (кит.).
4
Идиотка (кит.).
5
Всюду беспорядок (кит.).
6
Дерьмо собачье (кит.).
7
Идет сюда (кит.).
8
Знание (кит.).
9
Расслабься, успокойся (кит.).
10
Прописные буквы образуют английское слово HOME – «дом».
11
Здесь: Слышишь меня? (кит.)
12
Слышишь? (кит.)
13
Здесь: вот увидишь (кит.).
14
Тигр, тигр (кит.).
15
Нюй эр – Дочка (кит.).
16
Имеется в виду волосяной покров, который иногда появляется на конечностях при плохом питании.
17
Кусочки вяленого мяса, высушенного в специальных условиях.
18
Негодяй (кит.).
19
Суитуотер (в переводе – «сладкая вода» или «свежая вода») – город (ныне исчезнувший) и река на западной границе штата Невада.
20
Здесь: (Тебе) должно быть (кит.).
21
Здесь: Верно я говорю? (кит.)
22
Замечательно (кит.).
23
Оскорбительное слово (кит.).
24
Дорогая (кит.).
25
Не спеши (кит.).
26
Ты этакий (кит.).
27
Одобрительный рев у углекопов вызывает английское слово chink (в переводе – «трещина»). Одно из значений этого слова – презрительное название китайца: узкоглазый.
28
Все хорошо (кит.).
29
Определенно (кит.).
30
Да (кит.).
31
Нужно (кит.).
32
Как такое возможно? (кит.)
33
Позволь мне (кит.).
34
Ты знаешь (кит.).
35
Скажи мне (кит.).
36
Глупости какие (кит.).
37
Вот так (кит.).
38
С ума сойти (кит.).
39
Верно (кит.).
40
Я помню (кит.).
41
Несомненно (кит.).
42
Успокойся (кит.).
43
Ты уже выросла (кит.).
44
А сейчас (кит.).
45
Договорились (кит.).
46
Целую жизнь (кит.).
47
Проходи (кит.).
48
Это вот (кит.).
49
Нет? (кит.)
50
Я вру? (кит.)
51
Ну ты и тип, ну ты… (кит.)
52
Посмотри (кит.).
53
Каждый день (кит.).
54
Боже мой (кит.).
55
Понимаешь (кит.).
56
Что ты такое говоришь? (кит.)
57
Похож на меня (кит.).
58
Однако (кит.).
59
Не имеет значения (кит.).
60
Здесь: нам хватит (кит.).
61
Здесь: пусть тебя это не тревожит (кит.).
62
Это (кит.).
63
Представь себе (кит.)
64
Прекрасно (кит.).
65
Этого мало (кит.).
66
Будь осторожен (кит.).
67
Странно (кит.).
68
Твой (кит.).
69
Это верно (кит.).
70
Нет, детка (кит.).
71
Да (кит.).
72
Ну-ну, успокойся (кит.).
73
Закрой рот (кит.).
74
Отдай им золото. Ты с ума сошел? Подумай о ребенке. Если мы все останемся живы, то и этого достаточно (кит.).
75
Не смотрите (кит.).
76
Здесь: помоги! (кит.)
77
Нельзя (кит.).
78
Давным-давно (кит.).
79
Обязательно (кит.).
80
Неужели? (кит.)
81
Помнишь (кит.).
82
Оставь меня, детка (кит.).
83
Слушай меня (кит.).
84
Тигр, тигр (кит.).
85
Прекрасно (кит.).
86
В оригинале игра слов: название города, в котором она провела пять лет, переводится как «пресная вода», и Люси как бы отрекается от своей принадлежности и ему, и пресной воде, то есть реке.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основе книги – подлинная история жизни и борьбы деда Луизы Эрдрич. 1953 год. Томас работает сторожем на заводе недалеко от резервации племен. Как председатель Совета индейцев он пытается остановить принятие нового законопроекта, который уже рассматривают в Конгрессе Соединенных Штатов. Если закон будет принят – племя Черепашьей горы прекратит существование и потеряет свои земли.
Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении. Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях. Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха. Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции. Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой.
Роман-лауреат Букеровской премии 2019 года, который разделил победу с «Заветами» Маргарет Этвуд. Полная жизни и бурлящей энергии, эта книга – гимн современной Британии и всем чернокожим женщинам! «Девушка, женщина, иная» – это полифония голосов двенадцати очень разных чернокожих британок, чьи жизни оказываются ближе, чем можно было бы предположить. Их истории переплетаются сквозь годы, перед взором читателя проходит череда их друзей, любовников и родных. Их образы с каждой страницей обретают выпуклость и полноту, делая заметными и важными жизни, о которых мы привыкли не думать. «Еваристо с большой чувствительностью пишет о том, как мы растим своих детей, как строим карьеру, как скорбим и как любим». – Financial Time.
Шорт-лист Букеровской премии 2021 года. Современный роман, который еще десять лет назад был бы невозможен. Есть ли жизнь после интернета? Она – современная женщина. Она живет в Сети. Она рассуждает о политике, религии, толерантности, экологии и не переставая скроллит ленты соцсетей. Но однажды реальность настигает ее, как пушечный залп. Два коротких сообщения от матери, и в одночасье все, что казалось важным, превращается в пыль перед лицом жизни. «Я в совершенном восторге от этой книги. Талант Патриции Локвуд уникален, а это пока что ее самый странный, смешной и трогательный текст». – Салли Руни «Стиль Локвуд не лаконичный, но изобретательный; не манерный, но искусный.