Сколько золота в этих холмах - [79]

Шрифт
Интервал

– Где вы ее взяли?

Люси забыла о своей ярости.

– У одного клиента, в качестве частичной оплаты. Информация может быть не меньшей ценностью, чем золото. И теперь к вашему вопросу – у меня нет привычки предоставлять факты бесплатно, но мы можем сторговаться.

Люси медлит. Потом кивает.

– Скажите мне кое-что. – Элске подается вперед. – Откуда вы с Самантой родом. Что угодно скажите.

Люси не отвечает «Мы здесь родились». Алчность на лице Элске не удовлетворится правдой. Люси понимает, какую ценность представляет для этой женщины, – ту же, что видел в ней Чарльз. Единственное отличие Люси. Она произносит первое слово, какое приходит ей в голову.

– Нюй эр.

Элске вздыхает.

– Как это прекрасно. Как драгоценно и редко. – Она закидывает голову назад, обнажая горло. В этом жесте что-то почти неприличное. Потом она выпрямляется, говорит: – Саманта некоторое время работала на золотых тузов. И довольно успешно, как говорили. Я слышала про разлад, но подробностями не интересовалась. Среди моих клиентов до сих пор остаются некоторые из этих богатеев, и я не хочу совать нос в их дела. Понимаете, купить время и моих девочек приходят сотни. Все молодые женщины получают хорошие деньги и искушены – кто в живописи, кто в поэзии, кто в умении говорить. Вы знаете, что такое арфа? У меня единственная арфа на территории. Мои девочки красивы и воспитанны. Они высоко оцениваются, они не вульгарны, не…

Запах в этой тесной комнате сильнее. Непрерывность и напевность голоса Элске убаюкивают. Все это чары. Единственный способ разрушить их – вспомнить о ярости.

– Шлюхи, – обрывает ее Люси. – Вы хотите сказать, что они – обычные шлюхи. Но я не клиент. Прошу вас, ближе к делу.

– Ну хорошо. Вы спросили, что здесь делает Саманта? Единственная услуга, о которой попросила Саманта, – это ванна.

Лицо Элске гладкое и довольное. Она знала, что сделка будет неравная. Она дает Люси правду, подобную опустошенной шкатулке, содержимое которой и без того в руках у Люси. Сэм не прячется. Сэм всегда была Сэм.

Люси, чувствуя себя дурой, разворачивается, чтобы уйти.

– Я когда-то была учительницей, – тихо говорит Элске, и любопытство задерживает Люси в кабинете. – Саманта говорила мне, что вы были отличной ученицей. Если позволите, задам вам учительский вопрос. Немногим раньше вы уподобили моих девочек персонажам сказок. Почему вы это сделали?

– Они пустые, – говорит Люси, глядя на голубую книгу. Может быть, если ее ответ понравится Элске, то она выторгует себе еще один взгляд в книгу. Она думает о девочках с их неподвижными лицами, все они разные, но в то же время и абсолютно одинаковые. – Они напоминают мне страницы. – Или прозрачную воду. То, что Люси видела иногда в своем собственном отражении.

Она ждет, надеясь, что Элске задаст еще один вопрос.

* * *

Сэм возвращается свежая, но настороженная. У нее будто челюсти свело. На этот раз Люси встречает ее взгляд глаза в глаза. Она улыбается, и спустя какое-то время Сэм смущенно улыбается ей в ответ.

– До следующей встречи, – говорит Элске, целуя Сэм в щеку.

Когда Элске целует и Люси, запах набирает максимальную силу. Эта женщина словно пережевывает его и проглатывает. Горько-сладкий. Смешанный с жаром, исходящим от тела Элске, он обретает терпкость. Наконец Люси узнает его – запах из сундука ма. Далекие места, много лет назад. Может быть, еще кто-то из клиентов Элске приносит этот запах, как ей принесли эту книгу?

– Приходите с Самантой или без, – шепчет Элске, а Сэм смотрит с любопытством. – Не забудьте.

* * *

Но ветер и соль очищают их. Когда они добираются до порта, единственное, что чует нос Люси – это океан.

Внизу, куда ни взглянешь, – корабли.

Всю жизнь Люси представляла себе корабли как какие-то фантастические творения. Ей говорили, что их паруса – крылья, что берега после долгого плавания возникают словно по волшебству. А потому она не могла усомниться в божественном творении кораблей, как не могла усомниться в существовании драконов, тигров и бизонов. Она и представить себе не могла, что корабли будут выглядеть вот так: величественно и в то же время обыденно.

– Что делает корабль кораблем? – спрашивает она. Она снова и снова выкрикивает ответ, подпрыгивая, как ребенок. – Дерево и вода. Дерево и вода. Дерево и вода.

Золото

Пристань скользит под ногами и раскачивается. Люси представляет себе, что ее сбросили в серую воду и она смотрит вверх со дна морского. Колышется морская трава. Стая рыб такая плотная, что не видно света дня.

Капитан корабля крепко стоит на ногах, а Люси и Сэм спотыкаются, так что они заведомо в невыигрышном положении, еще даже не спросив два билета. Капитан пересчитывает их монеты и, закончив, смотрит на них. Элске сказала правду: большой город видит только цену человека.

– Возвращайтесь, когда у вас будет остальное.

Лицо Сэм мрачнеет.

– Я в прошлом месяце спрашивала у вас про цену.

– Море переменчиво. Ремонты обходятся дорого.

Сэм выгребает из кошелька последнее, все, что предназначалось для сегодняшней ночевки и для покупки какого-нибудь жилья по ту сторону океана. Капитан по-прежнему отрицательно качает головой. Он кидает мешочек назад в руки Сэм, самородок падает на пристань, и она бросается за ним. Капитан уже смотрит в другую сторону. Люси следит за направлением его взгляда и видит высокую фигуру на берегу. Вероятно, человек тоже хочет отправиться в плавание. Что она может предложить, кроме денег?


Рекомендуем почитать
Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


До того, как она встретила меня

«Женщина с прошлым» и муж, внешне готовый ВСЕ ПРОСТИТЬ, но в реальности МЕДЛЕННО СХОДЯЩИЙ С УМА от ревности…Габриэле д'Аннунцио делал из этого мелодрамы.Уильям Фолкнер — ШЕДЕВРЫ трагедии.А под острым, насмешливым пером Джулиана Барнса это превращается в злой и озорной ЧЕРНЫЙ ЮМОР!Ревность устарела?Ревность отдает патологией?Такова НОВАЯ МОРАЛЬ!Или — НЕТ?..


Ночь исполнения желаний

Шестеро друзей — сотрудники колл-центра крупной компании.Обычные парни и девушки современной Индии — страны, где традиции прошлого самым причудливым образом смешиваются с реалиями XXI века.Обычное ночное дежурство — унылое, нескончаемое.Но в эту ночь произойдет что-то невероятное…Раздастся звонок, который раз и навсегда изменит судьбы всех шестерых героев и превратит их скучную жизнь в необыкновенное приключение.Кто же позвонит?И что он скажет?..


Выкидыш

Перед вами настоящая человеческая драма, драма потери иллюзий, убеждений, казалось, столь ясных жизненных целей. Книга написана в жанре внутреннего репортажа, основанного на реальных событиях, повествование о том, как реальный персонаж, профессиональный журналист, вместе с семьей пытался эмигрировать из России, и что из этого получилось…


С «поляроидом» в аду: Как получают МБА

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении. Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях. Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха. Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции. Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой.


Девушка, женщина, иная

Роман-лауреат Букеровской премии 2019 года, который разделил победу с «Заветами» Маргарет Этвуд. Полная жизни и бурлящей энергии, эта книга – гимн современной Британии и всем чернокожим женщинам! «Девушка, женщина, иная» – это полифония голосов двенадцати очень разных чернокожих британок, чьи жизни оказываются ближе, чем можно было бы предположить. Их истории переплетаются сквозь годы, перед взором читателя проходит череда их друзей, любовников и родных. Их образы с каждой страницей обретают выпуклость и полноту, делая заметными и важными жизни, о которых мы привыкли не думать. «Еваристо с большой чувствительностью пишет о том, как мы растим своих детей, как строим карьеру, как скорбим и как любим». – Financial Time.


О таком не говорят

Шорт-лист Букеровской премии 2021 года. Современный роман, который еще десять лет назад был бы невозможен. Есть ли жизнь после интернета? Она – современная женщина. Она живет в Сети. Она рассуждает о политике, религии, толерантности, экологии и не переставая скроллит ленты соцсетей. Но однажды реальность настигает ее, как пушечный залп. Два коротких сообщения от матери, и в одночасье все, что казалось важным, превращается в пыль перед лицом жизни. «Я в совершенном восторге от этой книги. Талант Патриции Локвуд уникален, а это пока что ее самый странный, смешной и трогательный текст». – Салли Руни «Стиль Локвуд не лаконичный, но изобретательный; не манерный, но искусный.


Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер! Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая. Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких.