Сколько золота в этих холмах - [81]

Шрифт
Интервал

. Назовите это удачей, назовите это явлением призрака.

К концу вечера их маленькое состояние высится горкой.

Люси будет вспоминать это в свои худшие дни: по крайней мере, был один вечер, когда они сотворили золотой холм.

* * *

Серебряный свет пробуждает Люси. На мгновение ей снова двенадцать, лунный свет отражается от тигриного черепа. «Что делает дом домом?»

Она поднимает голову. Карта отлепляется от ее щеки. Свет испускает стопка серебряных долларов. Сэм храпит рядом с ней на пристани. Гавань пуста – здесь только корабли, стоящие на якоре. До полудня еще несколько часов. Люси ухмыляется, видя пузырек слюны в уголке рта Сэм. Она подается вперед, чтобы вытереть его.

Взрыв сотрясает землю.

В пристани открылась дыра. Оскаленная пасть в дереве, сквозь которую внизу виден бурлящий, голодный океан. Сэм пытается встать. Стопа соскальзывает в пролом. Люси вскрикивает, хватает сестру. Сэм на волосок от гибели, но Люси успевает оттащить сестру в сторону.

Туман сгорел. У неба другая окраска. Жесткий ясный свет, в котором видны два человека в конце пристани. Один высокий, одет в черное. В его руке пистолет, из которого он стрелял, вороненая поверхность под лучами солнца так сверкает, что глазам больно. Наконец Люси видит оружие, о наличии которого у этих людей прежде знала только по слухам. Анна говорила иное, но есть такие вещи, к которым Анна слепа.

Сэм не смотрит ни на провожатого, ни на пистолет. Сэм смотрит на фигуру, которая тащится за первой. Этот человек постарше, движения у него медленные, он катастрофически толст и плешив. Одет в белое. Если в нем и есть какие цвета, то только на щеках, да еще цвет золота – кольца на пальцах и цепочка, свисающая из кармана жилетки.

– Мы можем обо всем договориться, – говорит Люси провожатому.

Ни одна душа не обращает на нее внимания. Толстый человек достает из кармана жилетки тяжелые золотые часы. Он постукивает пальцем по циферблату. Смотрит мимо Люси. Прямо на Сэм.

– Представь мою радость вчера, когда мой человек сообщил мне о твоем возвращении. Так давай уже разберемся с нашими делами.

Монетки, что они выиграли вчера вечером, покрыты порохом, и при свете дня их количество не так уж и велико. Рядом с суммой долга, названной золотым тузом, выигрыш ничтожен.

Люси начинает смеяться.

Наконец золотой туз смотрит на нее. Неторопливый взгляд человека, которому некуда спешить. Он проходится этим своим взглядом по ее коротко стриженным волосам, по грязной сорочке, наконец по ее горлу. Его глаза разбирают ее на части. Он не улыбается, не хмурится, не говорит, не угрожает. Она понимает, почему Сэм бежала из салунов, в которых сияла чья-то плешь. Этот золотой туз – скала. Глухая к мольбам.

И потому, когда Люси снова начинает говорить, она использует язык денег. Она предлагает вчерашний выигрыш, чтобы купить некоторое время наедине с Сэм.

Когда двое отходят по пристани, Люси берет лицо Сэм в ладони.

– Что ты сделала, Сэм?

– Я только вернула золото. То, что они забрали у честных искателей. Нас было несколько человек; мы договорились об этом.

На то количество золота, что назвал золотой туз, можно было бы купить не один корабль. С полдюжины шахт. Люси такого и представить себе не могла.

– И на что ты его потратила?

Ведь приобретенное можно использовать для торговли. Какие бы товары ни купила Сэм, они должны стоить больше, чем мозги Сэм, размазанные по пристани.

– Я их не тратила.

– Спрятала? – Тонкий ручеек надежды. Сэм может показать золотому тузу, где схрон. Это и искреннее раскаяние Сэм в конечном счете могут разрешить проблему. Да, они пропустят сегодняшний корабль. Но в следующем месяце будет другой. На следующий год. Они найдут работу в городе. Люси примет предложение Элске рассказывать истории. Перебьются как-нибудь.

– Это был слиток чистого золота. Слишком тяжелый, чтобы унести. – Сэм вздергивает подбородок. В ее голосе слышится жалобная нотка. – Я распилила его на части и разделила с остальными. Себе оставила то, что ты видела. А потом мне пришла в голову мысль – мы решили выбросить остальное в океан. Отдали его назад земле на хранение, и все оставили себе немного. – На лице Сэм вспыхивает ее прежняя ухмылка. – Каждый из нас что-то вырезал на своем куске золота. Кто-то – имя матери, кто-то – название старой реки, кто-то – знак своего племени. Я вырезала нашего тигра. Эти надписи не сотрутся много веков. Может быть, в следующий раз его найдет кто-нибудь честный, кто-нибудь вроде нас. Может быть, мир тогда будет другой. В любом случае золотые тузы будут уже мертвы. А метка на золоте останется. Оно будет нашим.

«Эта земля принадлежит и тебе, девочка Люси. Не позволь им убедить тебя в обратном».

Сэм перекатывается через голову по пристани, чтобы преодолеть приступ смеха – глупенькая, какой всегда и была девочка Сэм.

– Мертвы, как бизоны!

Сколько ни торгуйся, сколько ни планируй, сколько ни собери умников – то золото не вернуть. И все же они должны попытаться.

– Мы попросим у него время, – говорит Люси. – Мы…

Смех прекращается.

– Двух других они убили. Моих друзей. И они убили Нелли. Пристрелили ее подо мной, когда я поскакала от них. – Голос Сэм трескается, когда она называет кличку кобылы. – Это не игра. Не веди себя как ребенок. Они меня убьют, но я думаю, тебя – отпустят, если ты не будешь поднимать шума.


Рекомендуем почитать
Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


День денег

С чего начинается день у друзей, сильно подгулявших вчера? Правильно, с поиска денег. И они найдены – 33 тысячи долларов в свертке прямо на земле. Лихорадочные попытки приобщиться к `сладкой жизни`, реализовать самые безумные желания и мечты заканчиваются... таинственной пропажей вожделенных средств. Друзьям остается решить два вопроса. Первый – простой: а были деньги – то? И второй – а в них ли счастье?


Сборник рассказов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лемяшинский триптих (Рассказы)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении. Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях. Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха. Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции. Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой.


Девушка, женщина, иная

Роман-лауреат Букеровской премии 2019 года, который разделил победу с «Заветами» Маргарет Этвуд. Полная жизни и бурлящей энергии, эта книга – гимн современной Британии и всем чернокожим женщинам! «Девушка, женщина, иная» – это полифония голосов двенадцати очень разных чернокожих британок, чьи жизни оказываются ближе, чем можно было бы предположить. Их истории переплетаются сквозь годы, перед взором читателя проходит череда их друзей, любовников и родных. Их образы с каждой страницей обретают выпуклость и полноту, делая заметными и важными жизни, о которых мы привыкли не думать. «Еваристо с большой чувствительностью пишет о том, как мы растим своих детей, как строим карьеру, как скорбим и как любим». – Financial Time.


О таком не говорят

Шорт-лист Букеровской премии 2021 года. Современный роман, который еще десять лет назад был бы невозможен. Есть ли жизнь после интернета? Она – современная женщина. Она живет в Сети. Она рассуждает о политике, религии, толерантности, экологии и не переставая скроллит ленты соцсетей. Но однажды реальность настигает ее, как пушечный залп. Два коротких сообщения от матери, и в одночасье все, что казалось важным, превращается в пыль перед лицом жизни. «Я в совершенном восторге от этой книги. Талант Патриции Локвуд уникален, а это пока что ее самый странный, смешной и трогательный текст». – Салли Руни «Стиль Локвуд не лаконичный, но изобретательный; не манерный, но искусный.


Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер! Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая. Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких.