Сказки попугая - [6]

Шрифт
Интервал

В этот момент девушка чихнула, проснулась и спросила:

– Ты шах Дамаска?

– Да,– ответил он.

– О падишах Дамаска,– проговорила девушка,– подлый див заколдовал меня и сказал, что меня может освободить только падишах Дамаска. Если он увидит тебя, то погубит.

– Так придумай что-нибудь, о красавица,– взмолился падишах.

Пока они беседовали, на небе появилось маленькое облачко, и девушка закричала:

– Это подлый див возвращается!

Падишах испугался и спрятался в уголке сада. Под рукой у него оказалась скрижаль с надписями, и он хотел было прочитать, что там написано, но уронил, и она разбилась.

В этот же миг див свалился на землю и околел.

Тогда падишах подхватил девушку, они вышли из сада и пошли куда глаза глядят. Так они шли до самого захода солнца. К ночи они сильно утомились и сели отдохнуть в стороне от дороги, рыдая и плача от страха. Тут к ним подоспела свита шаха, и они сели на коней и поехали домой.

Во дворце падишах сочетался браком с девушкой и устроил пир, который длился семь дней и ночей.

Когда же настала первая брачная ночь, шах не успел даже поцеловать жену, как ее в ногу укусила змея, и она тут же умерла. От горя падишах стал бить себя в грудь, посыпал голову пеплом и, словно безумец, пошел бродить по пустыне.

Тут попугай кончил рассказ, но уже был вечер, девушка сбросила с головы чадру и сказала:

– О дорогая мать! Сегодня уже поздно. Я пойду на свидание завтра.

Старая сводница встала и подумала про себя: «Да лишит бог жизни этого попугая! Он не дает мне осуществить мой замысел».

На другой день старуха пришла к девушке и сказала:

– О дочь моя! Сегодня уже никаких отговорок быть не может.

Девушка набросила на голову чадру, но тут попугай закричал:

– О госпожа! Откажись от этого, боюсь, что с тобой будет то же, что и с падишахом, у которого было три жены.

– А что с ним случилось? – спросила девушка, и попугай стал рассказывать:

Рассказ о падишахе, у которого было три жены

Жил на свете падишах, у него было три жены. Одна была добродетельная, а две другие жены были распутны. Но он очень любил распутных жен и не любил добродетельную.

Одна из распутных жен постоянно твердила ему:

– О средоточие вселенной! Эти рыбки в бассейне – свидетели наших ласк, мне стыдно их.

И падишах считал ее добродетельной.

А вторая распутная жена часто говаривала мужу:

– О средоточие вселенной! Нежная бархатная постель беспокоит мое тело.

Падишах и ее считал добродетельной.

И вот однажды ночью падишах спал со своей первой распутной женой. В полночь жена поднялась с постели и вышла из комнаты. Сначала падишах решил было, что жене что-то понадобилось, но потом он встал, пошел вслед за ней и увидел, что она идет прямо в помещение для гулямов. Один из гулямов тут же набросился на нее:

– Почему так поздно пришла? – а она стала оправдываться:

– Прости меня, сегодня у меня был падишах.

Когда падишах увидел все это, свет померк у него в глазах, но он ничего не сказал и пошел к своей второй распутной жене и лег спать с ней. Прошел час, и та тоже встала и куда-то пошла.

Шах пошел следом. Когда жена вошла к его военачальнику, тот закричал на нее:

– Где ты была до сих пор?

– О военачальник, – ответила она, – прости меня, этой ночью у меня был падишах.

Падишах ушел к добродетельной жене. Та сидела на молитвенном коврике и возносила богу молитвы о шахе. Шах провел у нее ночь, а утром вошел в тронный зал, сел на трон, велел позвать жен и закричал:

– Эти мерзавки прекрасно умеют хитрить! Они обманывали меня!

Потом он приказал привести двух мулов, привязать к их хвостам косы распутниц и пустить по улицам. А того гуляма и военачальника вздернули на виселицу, добродетельную же жену он сделал старшей в гареме и с тех пор всегда был ласков с ней. Но он всегда раскаивался в том, что с самого начала не оказывал уважения добродетельной жене.

Когда попугай окончил рассказ, был уже вечер, девушка сбросила с головы чадру и сказала своднице:

– Прости меня, о мать! Завтра уж я обязательно пойду на свидание с любимым.

Старуха вскочила, словно подстреленный петух, и, ворча и негодуя, пошла к себе.

На другой день утром сводница пришла к девушке и стала заклинать ее и близко не подходить к попугаю.

Девушка набросила на голову чадру и направилась к вьь ходу.

– Дорогой попугай, – сказала она, проходя мимо клетки, – позволь мне сегодня пойти на свидание с любимым.

– Иди, – разрешила попугаиха, – но боюсь, что ты раскаешься, как раскаялся балхский купец.

– А как это случилось? – спросила девушка, и попугаиха стала рассказывать.

Рассказ о балхском купце

У одного купца в Балхе был сын. Когда он достиг совершеннолетия, купец решил женить его на дочери одного своего соседа. А жена купца была из Бухары. Она сказала мужу:

– Эта девушка не подходит нам. В Бухаре у моего брата есть дочь. Жени сына на ней.

Но купец не согласился с женой и женил сына на дочери соседа.

Прошло некоторое время. Однажды после полуночи купцу понадобилось выйти во двор. Он увидел, что его невестка лежит в саду с посторонним мужчиной. Тогда он подошел тихонько к спящим и снял с ноги невестки браслет.

Вскоре женщина проснулась, смекнула в чем дело, отослала любовника, и легла к мужу. Спустя час она разбудила мужа.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказание о Кришне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шесть секретных учений. Наставления для эффективного свержения династии

«Шесть секретных учений» – один из семи классических китайских военных трактатов. Автором наставлений, содержащихся в данном трактате, считается китайский стратег периода Чжоу Тай-гун, который жил в XI веке до нашей эры. Текст построен в виде наставлений, адресованных правителю царства Чжоу Вэню, целью которого является свержение династии Шан.


Тысяча и одна ночь. Том XV

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И.


101 ночь. Утерянные сказки Шахразады

Герои «Ста и одной ночи» — отважные рыцари и коварные злодеи, бедуины и великие визири, драконы и прекрасные девы — перенесут вас на Древний Восток, в его чарующую атмосферу. Вместе с Шахразадой и ее завораживающими историями вы заново откроете для себя удивительный мир сказок.Впервые переведено по андалузской рукописи Музея Ага-Хана с арабского и подробно прокомментировано Клаудией Отт.


Книга о верных и неверных женах

«Бехар-е данеш» Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу многочисленных произведений на персидском языке, которые с одинаковым правом могут быть отнесены к памятникам и персидской, и индийской культуры. «Бехар-е данеш» представляет собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в так называемой «обрамленной» повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Такое «рамочное» построение было широко распространено в повествовательной литературе древней Индии, откуда оно перешло в Иран и другие страны ислама.Своеобразный арабский «декамерон».


Багдадские воры

Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.


Плутовка из Багдада

Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.


Дочь падишаха пери

Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.


Рассказ о Селиме-ювелире

Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.