Сказки на ночь - [5]
– За всеми нашими грандиозными идеями стоит один человек, – продолжал мистер Ноттингем. – Это – Кендал Дункан!
– Кендал? – еле слышно пробормотал Скитер. Он не верил своим ушам. – Как мог этот английский остолоп поставить тупицу Кендала управлять своим отелем?
– Английский остолоп? – повторила прелестная англичанка рядом с ним. – Странно, никогда не слышала, чтобы кто-нибудь так называл моего отца.
Глаза Скитера широко распахнулись. Что? Отец?
Через мгновение возле юной леди появился сам мистер Ноттингем:
– Ну как, Вайолет, что скажешь?
Вайолет Ноттингем бросила на Скитера озорной взгляд:
– Скажу, папа, что это будущее гостиничного бизнеса.
Мистер Ноттингем просиял.
– А, здравствуйте. – Он наконец заметил Скитера. – Вы знакомы с моей дочерью Вайолет?
– Только понаслышке, сэр. – Скитер поспешно освежил в памяти всё, что знал о Вайолет Ноттингем. А благодаря жёлтой прессе знал он немало. – Дело не в том, сэр, что я хорошо о ней наслышан... Говорят, она горячая штучка... Нет, не то слово. Она красивая. И любит появляться на публике и весело проводить время. В барах.
Скитер Бронсон был силён в рабочем ремесле, но когда дело доходило до серьёзных разговоров, неизменно говорил глупости. В этом ему не было равных.
Тут подошёл Кендал. Он бесцеремонно встал между Скитером и Вайолет и обнял девушку.
– Такой Вайолет Ноттингем была раньше, – вступился он. – До того, как встретила меня. А я не пущу моего милого медвежонка гулять по клубам и не дам ей попадать на страницы бульварных газет.
Вайолет и Кендал – вместе? Скитер не верил своим глазам. Ну что могла такая прелестная, восхитительная девушка, как Вайолет, найти в этом зануде Кендале?
Вайолет улыбнулась Скитеру. Её улыбка была тёплой, как солнце, и он почувствовал, что тает, словно мороженое, и стекает липкой лужицей к её ногам.
– Папа решил, что если я со всеми своими деньгами перееду в Америку, то это удержит меня на стезе добродетели. – Она покосилась на свой мобильный телефон, и её идеальные губки округлились в ужасе. – Ой, опаздываю! Рада была познакомиться, Скитер!
Скитеру хотелось сказать, что он рад ещё больше. Восхищён. Потрясён. Изумлён. Но пока он выбирал нужное слово, девушка уже исчезла.
Глава четвёртая
В отеле «Санни Виста Ноттингем» было больше двухсот номеров. И в каждом имелись мягкие матрацы, пушистые подушки, золотая роспись на стенах, пышные ковры. Яркие шторы и огромная, роскошная ванна. Всё было начищено до блеска, каждая простыня и наволочка благоухали ароматами раннего летнего утра.
Можно сказать, что любой номер в «Санни Виста Ноттингем» был произведением искусства. Любой – кроме того, в котором жил Скитер.
В тот вечер Скитер сидел в своем захламлённом бунгало, развалясь в шатком кресле, и уплетал жареную картошку.
Весь день он только и делал, что пялился на облупившуюся краску на стенах и спрашивал себя: неужели ему суждено до конца дней своих быть гостиничным ремонтником? Эх, придумать бы, как показать себя Барри Ноттингему с лучшей стороны!
Но к тому времени, когда его друг Микки, гостиничный посыльный, принёс ему ужин, Скитеру в голову не пришло ни одной стоящей мысли.
– Ты попросил, чтобы он сделал тебя главным в новом отеле? – спросил Микки, усевшись рядом и набив рот картошкой. – Он же обещал твоему папаше! Почему ты не потребовал, чтобы он сдержал слово?
Скитер вилкой гонял по тарелке кусок картошки.
– Не знаю. Мне кажется, время ещё не пришло.
– Ты сам понимаешь, почему старик даёт эту работу Кендалу: потому что тот охмурил его дочку. Вот как ведутся дела в мире бизнеса: деньги должны оставаться в семье. Он получил всё – и работу, и девчонку.
Скитеру хотелось биться головой о стол.
– Спасибо, утешил.
Микки не успел ответить – в этот миг зазвонил телефон. (Пожалуй, оно и к лучшему: когда дело доходило до утешения, на Микки было мало надежды.)
– Ты ещё там? – послышался в трубке женский голос. Кем бы его собеседница ни была, голос звучал сердито.
– Конечно, здесь, раз взял трубку! – Скитеру было не до телефонных шуток. – Кто говорит?
– Мне пора на занятия, – сказала дама. – Дети ждут тебя.
Тут до него дошло. Сегодня же понедельник. Он должен забрать детей Венди у той дамы.
У этой самой, которая сейчас говорит по телефону.
А он уже опоздал на целый час.
– Буду на месте в восемь часов. – Скитер захлопнул телефон. – У меня выходной, а я вместо отдыха должен сидеть со своими племянниками, – пояснил он приятелю, разыскивая по всему бунгало свой пиджак. – Можешь дать совет?
Микки сунул в рот ещё несколько ломтиков картошки.
– Иногда мне доводится сидеть с двоюродными сестрёнками. Им очень нравится, когда я даю им повозиться с моей причёской – заплетать косички, нацеплять бусинки, всякое такое.
На миг лицо Скитера окаменело.
– Дай-ка мне картошки, – попросил он наконец.
Микки протянул ему сковородку.
– И кетчупа. – Он полил картошку из бутылки. Потом от души поблагодарил Микки за его совет по поводу детей – швырнул мокрой картошкой ему в лицо.
Микки только расхохотался.
– Тоже мне, напугал! – крикнул он вслед Скитеру, направлявшемуся к дверям. – Обожаю, когда мне в лицо брызжут кетчупом!
Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.