Сказки Мадагаскара - [54]

Шрифт
Интервал

Через несколько дней после того как Бесурунгула пришел на гору, явилась Заватра.

— Бесурунгула, почему ты только и делаешь, что катаешься? — спросила она. — Я все время вижу тебя здесь, даже ночью. Ради забавы ты забываешь о еде. Ни холод, ни жара, ни усталость, ни тьма — ничто тебе не помеха. Прошу тебя, сын, скажи, зачем ты это делаешь?

— Я катаюсь с горы, потому что ищу свою смерть, — ответил Бесурунгула. — Я ищу смерть, потому что родные меня ненавидят. Вот тебе истинная правда, почему я все время катаюсь.

— Неужели ты в самом деле пришел сюда, чтобы умереть? — удивилась Заватра.

— Да.

— И тебе ничего не нужно, кроме смерти?

— Ничего.

— Брось игру, пойди поставь ловушку!

— Не брошу, это веселая игра, она поможет мне найти смерть. Не хочу я ставить ловушку.

И Бесурунгула начал выдумывать разные отговорки, как привык делать с родителями. Но Заватра так к нему пристала, что он наконец согласился, только попросил подождать несколько дней, пока он сделает ловушку. Когда ловушка была готова, Заватра сказала:

— Пойди поставь ловушку там, где тебе хочется, и по утрам приходи смотреть, что в нее попало. Когда вынешь добычу, не убирай ловушку, а я буду каждый раз спрашивать что ты нашел.

Бесурунгула поставил ловушку и опять стал кататься. Ночью Заватра приказала ему с раннего утра пойти осмотреть ловушку; он обещал. Бесурунгула в самом деле пошел и нашел в ловушке красивую, совсем новую ламбу; он унес дамбу с собой, а ловушку оставил открытой. Потом он опять стал кататься. Заватра явилась и спросила:

— Что ты нашел, сын?

— Новую ламбу.

— Ламбу?

— Да.

— Эта ламба — твоя. Ведь ты совсем голый, у тебя нет даже набедренной повязки. Завтра снова осмотри ловушку.

— Хорошо.

Как только пропел петух, Бесурунгула пошел посмотреть, что попало в ловушку. На этот раз он нашел рис. Бесурунгула собрал рис, оставил ловушку открытой и снова стал кататься. Заватра явилась и опять спросила, что он нашел.

— Рис? Ну и удача! Рис — это еда. От риса ты станешь сильнее.

Назавтра Бесурунгула нашел в ловушке котлы, глиняные миски и другую домашнюю утварь; потом он каждый день находил в ловушке много разного добра: рабов, быков, деньги. Ловушка сделала Бесурунгулу богачом. Но и богатство не помогло — он все равно не бросал своей забавы. Как только Заватра его не уговаривала:

— Бесурунгула, ведь ты теперь богат. Почему же ты ведешь себя, как дитя? Не стыдно тебе все играть и играть. Перестань кататься, скажи мне, чего ты еще хочешь?

— Катанье принесло мне богатство. Зачем же мне его бросать? А хочется мне получить девушку, чтобы у меня была подруга. Одному дома скучно, недаром в пословице говорится: «Хижина без женщины — что тело без души».

— Хорошо, приходи завтра осматривать ловушку.

На следующий день Бесурунгула нашел в ловушке красивую девушку с длинными волосами и привел ее в деревню. А сам снова стал кататься. Явилась Заватра.

— И не стыдно тебе играть, ведь ты теперь богат и женат! Сейчас же возвращайся домой, тебя ждет жена.

Бесурунгула послушался и бросил катанье. Он велел построить большой дом с пристройками для рабов и загоны для быков. Когда все было готово, девушка спросила у Бесурунгулы:

— Как ты будешь со мной обращаться: как с женой, как с сестрой или как с матерью?

— Как с женой, — ответил Бесурунгула.

— Тогда я буду твоей женой.

— Хорошо.

И они счастливо зажили вместе, хоть это были двое покинутых детей.

На беду, мать Бесурунгулы тяжело заболела и велела послать к сыну гонца:

— Отец и братья предупреждают тебя, что мать очень больна. Никто не знает, умрет она или нет. Приходи ее проведать, пока она еще жива.

Но Бесурунгула ответил:

— Скажи отцу, матери и братьям: вы прогнали своего сына Бесурунгулу за то, что он был непослушным и бедным. Ухаживайте хорошенько за больной, я к вам не приду.

Он остался дома, а гонец ушел, чтобы передать его слова. Матери стало хуже, и она умерла. К Бесурунгуле опять пришел гонец и сказал, что мать умерла и все люди в деревне вместе с отцом и братьями просят, чтобы он пришел ее хоронить и оплакивать.

— Я не пойду. Скажи отцу и братьям и всем в деревне: бедный богатому не родня, проданный бык старому хозяину не слуга. Я сын жаворонка, что летает у дороги. Я любил родителей, но они меня не любили. Поэтому я не приду. Пусть матери устроят хорошие похороны.

Гонец ушел.

Дни шли за днями; отец Бесурунгулы тоже заболел. Братья предупредили Бесурунгулу, но он не захотел прийти. Отец умер. Бесурунгулу звали на похороны, но он не пришел.

Как-то раз один андриана устроил праздник в честь исполнения обета. Бесурунгулу тоже пригласили участвовать в торжественных церемониях, выпить туаки и отведать мяса быков, которых принесут в жертву. Он согласился. Когда Бесурунгула с женой и рабами пришел на праздник, можно было подумать, что явился андриамбахуака со своим народом: люди играли на разных инструментах — на флейтах, литаврах, ампонгах; со всех сторон раздавались песни, и эхо разносило их по горам. Рабы убили быков и стали раздавать гостям мясо. Когда каждый получил свою долю, принесли туаку и все начали пить. Разливая туаку, рабы каждый раз наливали Бесурунгуле побольше и начинали всегда с него. Бесурунгула любил туаку и пил, сколько ему ни давали. Когда у него помутилось в голове, братья подошли к нему и ласково спросили:


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Злосчастные купцы

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Арев и Краг

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Змея и бедняк

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Занги-Зранги

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Дети купца Амбарцума

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Голубиный скит

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Тувинские народные сказки

В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.


Книга о судах и судьях

Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.


Турецкие народные сказки

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.