Скажу, что упал с моста - [8]

Шрифт
Интервал

— Rhinoceros est sordidus spurius infirmos fluxus!

Последнее носорогу особенно не понравилось, он вылез из куста и пошел посмотреть, кто его так нехорошо ругает. Волки зарычали.

Носорог, похоже, узнал нас, злобно фыркнул и перешел на бег. Волки расступились, при этом двое оказались между нами и ручьем. Альбрехт схватил арбалет и бросился к воде. Я рванул за ним, яростно крича и размахивая кордом, чтобы напугать волков.

Один волк действительно испугался, поджал хвост и сбежал с дороги. Второй все-таки прыгнул на меня, целясь в горло и проскочив между кордом и кинжалом. Я повалился на спину, выпустил оружие и схватил волка двумя руками за шею под челюстью. Альбрехт с разбега влетел в ручей выше, чем по колено и обернулся, не увидев меня рядом.

— Берегись! — крикнул Альбрехт.

Я спиной почувствовал дрожь земли и краем глаза увидел наставленный на меня рог. Волк тоже повернул голову, взвизгнул, уперся в меня лапами и попытался вырваться. Я бы его с удовольствием отпустил, но не успел.

Страшный удар рогом пробил волка насквозь, я все-таки не отпустил его, поэтому меня подняло с земли и потащило по грязи. Хорошо, что не отпустил, а то бы лежать мне под ногами у носорога.

Слава Богу, что волк уронил меня у кромки воды. Носорог вбежал в ручей, почувствовал под ногами грязь, из которой он только что с трудом выбрался, и остановился. Я разжал руки, задержал дыхание и упал в воду.

Как я уже говорил, да тут и нарисовано, глаза у носорога посажены низко. Поэтому, если какая-то гадость висит на роге, ему закрывает обзор. Носорог здраво рассудил, что волчья туша на носу ему не нужна, и пошел на берег, чтобы ее обо что-нибудь счистить.

Я вынырнул. Бледный Альбрехт, по-видимому, уже молился за упокой моей души.

— Живой! И не обосрался! — искренне удивился он. — Натягивай быстрее! — и протянул мне арбалет.

Я снял с пояса «козью ногу», зацепил за тетиву и упоры и двинулся к берегу, чтобы взвести арбалет, наступив ногой в стремя, и не замочить тетиву. У кромки воды лежали мои кинжал и корд. Я сунул их обратно в ножны и поставил стремя на более-менее твердое место.

Натянуть тетиву мне не дал носорог. Он счистил тушу волка с рога и вернулся. Я отступил в воду. Он пошел за мной, осторожно переставляя ноги, чтобы опять не провалиться по брюхо. Зловещий рог был нацелен мне в голову.

У меня в руках был бесполезный незаряженный арбалет. И я не придумал ничего лучше, кроме как надеть стремя арбалета на рог, продолжая держаться правой рукой за «козью ногу».

Носорог почувствовал, что у него на роге что-то висит, и сдал назад. Нашими общими усилиями тетива натянулась и закрепилась, но зверь продолжал отступать задом, а я не отпускал внезапно ставший ценным арбалет.

— Э-ге-ге-ге-гей!!! — заорал Альбрехт, замахиваясь мечом.

Носорог тут же встал в свою боевую позицию, опустив голову. Стремя соскочило с рога.

— Лови! — крикнул я и бросил арбалет Альбрехту.

Носорог мотнул головой, отслеживая арбалет, и увидел стоявшего в десяти шагах человека, который два раза больно уколол его в хвост. Он опознал врага за считанные удары сердца, за это время Альбрехт успел положить болт на тетиву и прицелиться.

Зверь бросился на Альбрехта одновременно с выстрелом. Болт попал в переднюю ногу чуть выше колена или что у них там вместо коленей. Нога подломилась, и носорог упал, а я выхватил корд и ударил зверя в верхнюю часть спины. Левой рукой я обхватил обух, правой упирался в навершие. Корд воткнулся почти на фут.

Носорог взревел, встал на ноги и снова атаковал Альбрехта. Тот попытался убежать на середину ручья, но воды и там было чуть больше, чем на пару футов, а дно достаточно твердое, чтобы носорог не увяз.

Однако же развить в воде привычную на суше скорость атаки носорогу не удалось. Удар рогом не достиг цели, но сбил Альбрехта с ног и уронил его на морду чудовища. С охотником на морде, вцепившимся в уши и застрявшим ногой между маленьким задним рогом и большим передним, носорог повернулся и побежал обратно на берег, яростно мотая головой.

Я схватился за корд в надежде выдернуть клинок и дать крови выход из раны. Корд погнулся, а я отлетел в сторону. Это, наверное, было глупо, но я побежал за носорогом с топором в руках.


— Глупо? Почему глупо? — спросил священник.

— Что бы я смог сделать чудовищу с этим топором? Я вообще зря его не оставил в домике, раны глубиной в ладонь носорога не пугают.

— Ты бы мог подрубить ему те самые сухожилия на задних ногах.

— Да? Пожалуй. Но тогда я про них забыл.

— Продолжай. Что было дальше?


Носорог был очень зол, но ничего не видел и бежал вслепую, на ощупь. Вниз бежать легче, чем вверх, а по твердой земле легче, чем по мягкой. Он быстро оказался на тропе, которая вела к домику, доскакал по ней до крыльца, запнулся о ступеньки и врезался мордой в деревянное крыльцо. Альбрехт не удержался, слетел с морды и влетел в дверь, которая не была заперта и открывалась вовнутрь.

Я говорю «дверь», а правильнее было бы сказать «двери». Там было две створки, и в них мог бы войти рыцарь с дамой под руку, причем на рыцаре мог быть берет с перьями, а на даме пышное платье и высокий колпак с вуалью.


Еще от автора Алексей Вячеславович Зубков
Плохая война

Сценарий правильного исторического боевика. 16 век. Ландскнехты против швейцарцев. Без "подробностей запуска, полета и втыкания каждой стрелы".


Все дороги ведут в Геную

Генуя - один из столпов экономики Средиземноморья, и у многих там есть свои интересы. Марта претендует на наследство. Максимилиан ищет деньги для короля. Экипаж "Ладьи Харона" спасает свои оборотные средства. Бонакорси и Горгонзола просто хотят заработать. Встретившись в Генуе, герои противостоят могущественному преступному синдикату.


Сундук золота и всех обратно

Герои возвращаются, чтобы вывезти из Генуи триста тысяч дукатов золотом в монете и слитках. Вернется ли золото в армию короля? Доедет ли до королевы-матери? Или будет приватизировано частными лицами? Три команды не знают ни друг про друга, ни про остальных охотников за сокровищами. По мере их действий в игру включается все больше игроков. Порядочный человек не будет красть золото у законных владельцев, но никого, от разбойника до епископа, не мучает совесть на предмет переукрасть украденное.


Хорошая война

Продолжение "Плохой войны". Большой турнир в маленьком городке. Макс сам себе начальник. Шарлотта может развернуться на поле интриг. Старые и новые враги. И Безумный Патер вступает в игру на стороне Бога.


Одна дорога из Генуи

Максимилиан отобрал королевское золото у грабителей и везет его в армию короля. Из Генуи в Кремону осталась одна известная всем дорога, и по ней четыре телеги везут полторы тонны золота. Сзади погоня, впереди засада, в команде случайные люди, на пути заставы и зона военных действий. Все больше претендентов включаются в гонку за сокровищами. Порядочный человек не будет красть золото у законных владельцев, но никого, от разбойника до епископа, не мучает совесть на предмет переукрасть украденное.


Лигалайз?

Рассказ про легализацию магии. Написан давным-давно на какой-то дурацкий конкурс и забыт.


Рекомендуем почитать
Игра шутов

Роман «Игра шутов» — третья часть серии о приключениях молодого шотландского авантюриста Фрэнсиса Кроуфорда из Лаймонда. На этот раз ему поручено расследовать покушения на жизнь юной Марии Стюарт, королевы Шотландии, живущей при французском дворе. Смелый маскарад, зловещие тайны, хитросплетенные интриги яркого и жестокого мира эпохи Возрождения.


Ледяные боги. Братья. Завещание мистера Мизона. Доктор Терн

В восьмой том Собрания сочинений известного английского романиста Генри Райдера Хаггарда (1856-1925) входят романы «Ледяные боги», «Братья» и «Завещание мистера Мизона», а также повесть «Доктор Терн».


Крещение тюркоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Христос приземлился в Гродно (Евангелие от Иуды)

Волею случая и по произволу духовных и светских властей недоучившийся школяр Юрась Братчик принимает на себя роль Мессии. Странствуя по просторам Белой Руси со своими «апостолами», труппой жуликоватых лицедеев, он, незаметно для самого себя, преображается и вступает на крестный путь.


Жизнь и подвиги Антары

«Жизнь и подвиги Антары» — средневековый арабский народный роман, напоминающий рыцарские романы Запада. Доблестный герой повествования Антара совершает многочисленные подвиги во имя любви к красавице Абле, защищая слабых и угнетенных. Роман очень колоритен, прекрасно передает национальный дух.Сокращенный перевод с арабского И. Фильштинского и Б. ШидфарВступительная статья И. ФильштинскогоПримечания Б. ШидфарСканирование и вычитка И. Миткевич.


Синьор Формика

В книгу великого немецкого писателя вошли произведения, не издававшиеся уже много десятилетий. Большая часть произведений из книг «Фантазии в манере Калло», «Ночные рассказы», «Серапионовы братья» переведены заново.Живописец Сальватор Роза, прибыв в Рим, слег в лихорадке и едва не испустил дух, но молодой хирург Антонио вырвал его из когтей смерти. Проникшись дружескими чувствами, художник начал помогать молодому человеку в творчестве и в любовных делах.