Скажи нам правду - [25]

Шрифт
Интервал

Я смотрел на Дафну, но периферическим зрением следил, не наблюдает ли кто за нами. Девушка притянула меня ближе.

– Так гораздо лучше, – улыбнулась она. – Смотри, ты танцуешь.

Одну песню сменила другая, такая же быстрая, с таким же андрогинным вокалом. Танцпол наполнялся людьми; во время припева все прыгали и хором подпевали, а мы с Дафной продолжали медленно двигаться, разделенные всего несколькими дюймами. Пенни танцевала вместе с остальными парнями и девушками, и мне хотелось верить, что она заметила нас, однако я не собирался давать ей понять, что это для меня важно, а потому никуда не смотрел. Я перестал концентрироваться на периферийном восприятии и сосредоточил все свои ощущения на Дафне.

Зрение: девушка выглядела изумительно.

Прикосновение: тонкий материал платья давал мне возможность почувствовать жар ее тела.

Звук: музыка раздражала меньше, чем я ожидал.

Запах: тропический лес.

Вкус: данные отсутствуют. Я не знал, какова Дафна на вкус, но, по моим представлениям, девушка была похожа на корицу, только слаще.

Песня закончилась, и Дафна сделала шаг назад:

– Ладно. Теперь можно идти.

– Что? – не поняла я.

– Наша работа закончена.

– Но… я хочу, чтобы ты повеселилась. Ты же сказала, что не веселилась целую вечность.

– Я веселюсь.

Началась следующая песня. Медленная. Я огляделся. Пенни определенно наблюдала за нами. Я продолжать осматриваться до тех пор, пока не увидел Мэгги и Уилла, которые танцевали так же близко, как мы с Дафной, только здесь Уилл вел Мэгги, а не наоборот. Уилл наклонил партнершу, она засмеялась и придержала пучок волос, чтобы тот не рассыпался.

– Думаю, нам пора уходить, – сказала Дафна.

– Я возражать не буду, – усмехнулся я.

Мэгги посмотрела на Дафну:

– Пора?

– Да.

– Пора так пора.

Я положил руку на плечо Дафны. Она обняла меня за талию, и мы направились к выходу. Мэгги с Уиллом пошли за нами. Я не оглядывался. Я знал, кто на нас смотрит.

Глава двенадцатая

Следующим вечером я приехал во «Второй шанс» на автобусе. Я ехал по маршруту, которым ездил вместе с Дафной, только в обратном направлении, и явился на встречу за двадцать минут до начала, гордый своим достижением.

Я слонялся снаружи, дожидаясь Дафну, пока Эверетт не выглянул на улицу, сообщив, что мы начинаем.

– Ты не хочешь войти, Ривер? – спросил он.

Я не хотел. Я хотел рассказать Дафне про автобус.

Она бы улыбнулась и ответила, что я молодец. Ее социальный благотворительный проект дал свои результаты.

Я следил за дверью. В самый разгар истории Мейсона о том, как он съел пачку песочного теста и так расстроился, что решил не выходить из дому, пришла Дафна. Вместо того чтобы сесть на свободный стул рядом со мной, она пересекла круг и втиснулась рядом с Кристофером.

Возможно, до того, как Пенни разбила мое сердце, я не стал бы интерпретировать такое поведение как значимое, но сейчас я слишком остро реагировал на действия других, и, поскольку стул рядом со мной был свободен, я подумал: «Дафна на меня злится».

Мне вспомнился прошлый вечер.

После дискотеки мы отправились в кафе в Голливуде, которое посоветовала Мэгги, и там Дафна объяснила наш столь внезапный уход.

– Теперь она проведет остаток вечера, раздумывая над тем, почему мы ушли так рано. Может, нам было еще куда пойти. Возможно, на вечеринку. Или ты просто не мог дождаться момента, когда с меня можно будет стянуть платье.

– Это платье просто умоляет быть стянутым, – заметила Мэгги.

– Давайте-ка посмотрим. – Уилл знаком попросил Дафну встать.

– Ты что, не обратил внимания на ее платье? – спросила Мэгги. – Как ты мог такое не заметить?

Уилл остановил ее:

– Я был слишком занят, рассматривая твое.

Дафна действительно встала и прошлась по проходу между столиками, словно по подиуму. Мэгги присвистнула, мы с Уиллом зааплодировали. Люди повернули головы: невозможно было не смотреть на Дафну, когда она прохаживалась вдоль столов, поворачиваясь, в своих туфлях на платформе, и я сказал себе: «Да, эта девушка ходила со мной на дискотеку „Пурпурный дождь“. Со мной! То-то же!»

Уилл пролил кетчуп на свою белую рубашку. Мэгги попыталась вытереть ее салфеткой, смочив в сельтерской. Я сидел рядом с Дафной, положив локоть на спинку сиденья, и едва не обнял ее за плечи, на секунду позабыв, что она просто друг. А потом подумал: из-за кого этот вечер похож на двойное свидание – из-за меня с Дафной или из-за Уилла с Мэгги?

Уилл начал расспрашивать Дафну о моих фотографиях татуировок. Она сказала, что эти снимки – настоящее произведение искусства и мне надо выставлять их в галерее, что, по-моему, было уже чересчур. Я взял Дафну за руку – ее кожа была очень мягкой – и повернул направо и налево, чтобы Уилл и Мэгги восхитились татуировкой.

Ребята спросили Дафну о школе, о семье, и она расцвела, заговорив о своем младшем брате.

В кафе все было здорово. Бургеры нам не пережарили. Картошка была суперхрустящей. Мы с Уиллом оплатили счет. Оставшийся молочный коктейль мы взяли с собой и разделили с Дафной на заднем сиденье, пока добирались в Бойл-Хайтс. Я проводил Дафну до двери, в пятый раз поблагодарив за то, что она согласилась пойти на дискотеку, и обнял, напоследок вдохнув аромат тропического леса.


Еще от автора Дана Рейнхардт
Короткая глава в моей невероятной жизни

Симона всегда знала, что живет в приемной семье, и ее все устраивало. Но жизнь девушки переворачивается с ног на голову, когда звонит ее родная мать и предлагает встретиться. Почему она решила познакомиться? Почему именно сейчас? Симоне придется найти ответы на множество вопросов и понять, что значит быть дочерью.


Рекомендуем почитать
Другой барабанщик

Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.


МашКино

Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.


Сон Геродота

Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.


Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Мой друг

Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.


Журнал «Испытание рассказом» — №7

Это седьмой номер журнала. Он содержит много новых произведений автора. Журнал «Испытание рассказом», где испытанию подвергаются и автор и читатель.