Скажи нам правду - [23]
– Наверное, ничем.
– Значит, да?
– Пожалуй. Почему бы не сходить!
– Отлично. Я за тобой заеду.
– Забыл, что ты не водишь? Тебе нравится ходить пешком.
– Мой друг Уилл водит. И есть еще кое-что…
– Что может быть еще, кроме «Пурпурного дождя»?
– Мои друзья не знают о «Втором шансе». Это секрет. Я сказал, что мы познакомились в Интернете.
– Фу!
– В «Инстаграм».
– Меня нет в «Инстаграм».
– Меня тоже. Но я сказал, что у меня есть аккаунт, где я публикую фотографии татуировок других людей, что тебе понравились мои снимки и мы подружились.
– Странно.
– Понимаю. Но это все, что я смог придумать на ходу. Просто мне не хотелось, чтобы ребята узнали…
– Твои друзья в курсе, что у тебя зависимость от марихуаны?
– А твои друзья в курсе, что ты воруешь в магазинах?
Долгое молчание.
– Нет. Об этом никто не знает, кроме моих родителей. Полицейские были так добры, что сообщили им. Дали повод для гордости.
Я подумал, как сложно Дафне было в тот момент. С тех пор она держит все это в себе.
– Но сейчас они должны тобой гордиться. Тем, какие усилия ты прилагаешь, как работаешь над собой.
– Да, наверное.
Может, мне стоило пригласить Рейчел Помрой. Нечестно было использовать Дафну, чтобы пробудить в Пенни ревность: в жизни этой девушки происходили куда более серьезные сражения.
– Слушай, Дафна. Может, ты и права. Может, это была не лучшая идея.
– То есть ты расприглашаешь меня?
– Я просто не хочу ставить тебя в неловкое положение, смущать или…
– Ривер, знаешь, когда я в последний раз ходила на дискотеку? Или когда я делала что-то ради собственного удовольствия?
– Нет.
– Я тоже. Так что я с радостью пойду.
– Правда? Потому что…
– Правда.
– Отлично! – Я выдохнул. Я даже не замечал, что сдерживал дыхание. – Но есть еще одна вещь, которую тебе надо знать.
– И какая же?
– Я ужасно танцую.
Глава одиннадцатая
– Кто эта счастливица? – спросила мама.
– Нет никакой счастливицы. Я иду с друзьями.
– Ладно. – Мама убрала волосы с моих глаз, давая понять, что надо бы подстричься. – Я просто рада, что ты идешь на дискотеку и не будешь хандрить дома.
– Разве я хандрю?
Я был уверен, что держу жалость к себе под контролем.
Мама разгладила мой галстук:
– Знаю, Ривер, тебе больно. Но пришло время вернуться к жизни. Это последние месяцы твоего выпускного года. Ты не должен прятаться от мира.
Я подумал о Дафне и ее проблемах. О Кристофере, Мейсоне и остальных ребятах из «Второго шанса». Мама была права. Я должен был наслаждаться жизнью, а я до сих пор чувствовал себя брошенным в одиночестве на острове посреди озера.
В комнату прискакала Натали:
– У тебя слишком толстый галстук. Надень другой.
Галстуков у меня было всего два, и неудивительно, что Натали это знала, а вот я никогда в жизни не смог бы сказать, сколько у нее лент, заколок или пар колготок.
– Идем.
Сестренка взяла меня за руку и повела обратно в комнату. Открыла шкаф и отодвинула одежду, чтобы дотянуться до крючка, на котором висел мой второй галстук.
– И часто ты суешь нос в мой шкаф? – спросил я.
– Довольно часто, – засмеялась Натали.
Я снял красный галстук с дельфинами. Сестренка взяла второй, в сине-черную полоску, обернула вокруг моей шеи и завязала обычным узлом, как шнурок.
– Ну вот. – Девчушка сделала шаг назад. – Теперь ты выглядишь по-другому. Лучше. Ты выглядишь как Ривер Маркс, а не как Ривер Дин.
Я притянул ее и поцеловал в макушку:
– Спасибо, Нат. Не знаю, что бы я без тебя делал.
С улицы раздался сигнал Уилла, и я попрощался. Ко мне он заезжал первым, поэтому я сел на переднее сиденье.
– Милый галстук, – сказал Уилл. – Я развязывал узел Натали.
Уилл надел рубашку и куртку с черными джинсами.
Я переключил радиостанцию. Уиллу нравилось слушать девчачью музыку, слезливые баллады и попсу.
– Пока мы не приехали к Мэгги, – сказал он, – не хочешь рассказать, что там на самом деле с этой девушкой?
– Я рассказал все как есть, – отмахнулся я.
– То есть она действительно тебе не нравится?
– Нет.
– Значит, если бы Лос-Анджелес подвергся химической атаке и умерли бы все, кроме вас двоих, ты бы отправился в Бейкерсфилд на поиски другой живой женщины, потому что эта тебе вообще не нравится?
– Думаю, при таком сценарии она бы мне понравилась.
– Ха! Попался! Она тебе нравится.
– Нет. Я все еще люблю Пенни.
Уилл вздохнул:
– Но Пенни погибла при химической атаке.
Мэгги ждала нас на подъездной дорожке в длинном красном платье; волосы, убранные в высокую прическу, выглядели так, словно она провела перед зеркалом несколько часов… или сделала все за две секунды. Обычно Мэгги не пользовалась косметикой, но сегодня ее было столько, что девушка выглядела лет на пять старше. Словно женщина из колледжа шутки ради решила съездить со школьниками на дурацкую дискотеку.
– Ого! – присвистнул Уилл, когда мы остановились.
– Да. Выглядит она шикарно, – согласился я с другом.
Мэгги подошла к машине, чуть покачиваясь, пытаясь устоять на высоких каблуках. Я открыл окно.
– Я выгляжу потрясающе. – Мэгги повернулась к нам боком. Она сделала поворот. – Разве нет?
Девушка начала открывать заднюю дверь, и Уилл больно толкнул меня локтем:
– Чувак, дай ей сесть впереди. Что это с тобой?
Уилл никогда не просил меня уступать Мэгги переднее сиденье, но сегодня она была его парой, поэтому я выскочил из машины и распахнул перед ней дверь.
Симона всегда знала, что живет в приемной семье, и ее все устраивало. Но жизнь девушки переворачивается с ног на голову, когда звонит ее родная мать и предлагает встретиться. Почему она решила познакомиться? Почему именно сейчас? Симоне придется найти ответы на множество вопросов и понять, что значит быть дочерью.
Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.
Это седьмой номер журнала. Он содержит много новых произведений автора. Журнал «Испытание рассказом», где испытанию подвергаются и автор и читатель.