Скажи мне все - [69]

Шрифт
Интервал

« Все кончено, сейчас он войдет и убьет меня!»— обреченно подумала она.

Но грабитель остановился на пороге спальни и почему-то не стал заходить — вернулся в комнату. Внезапно Карен осенило:

« Он сначала проверил, есть ли кто в доме! Решил, что никого нет. Почему он не стал заходить в спальню и проверять дальше?»

Простой, незамысловатый ответ пришел мгновенно. В комнате все прибрано, постель застелена, вещи аккуратно разложены, телевизор выключен… Шторы на окнах раздвинуты, комната залита ярким солнечным светом. Спальня выглядит так, будто никого в ней нет.

« Господи, как хорошо, что я выключила телевизор!»— вдруг подумала Карен.

Когда она проснулась, то включила телевизор, но по всем каналам шли неинтересные передачи, и она его выключила. Впрочем, какая разница? Пока грабитель думает, что дома никого нет, но через несколько минут обязательно войдет в спальню и увидит хозяйку, которая, дрожа как в лихорадке, вжимается в стену.

Как же он, проникнув в квартиру, сразу не догадался, что она дома? Ах да, она протирала листья фикуса… А может быть, его вовсе не волнует, есть ли кто-нибудь дома? Наверняка он вооружен… Шаги затихли, а потом их приглушенный звук донесся уже из кухни. Карен слышала, как незнакомец выдвигает ящички кухонного стола, открывает дверцы навесного шкафа… Она мысленно представляла, что он делает, куда в данный момент смотрит, все звуки ей были хорошо знакомы и привычны. Вот открылась дверца холодильника… Зачем он полез в холодильник, что ему там смотреть? Он… голодный, что ли?

Оцепенение, владевшее Карен, внезапно спало, мозг заработал быстро и четко. Она должна выбраться из квартиры, стараясь не думать о том, вооружен грабитель или нет. Как это сделать? Можно попытаться бесшумно пробежать через гостиную к выходу, пока незваный гость обыскивает кухню, ну а если он услышит шаги и заглянет в комнату?

С кухни доносились негромкие звуки. Карен догадалась, что он поднимает каждый стул, переворачивает его, осматривает и ставит на место. Что он ищет? Почему начал обыск с кухни, а не направился сразу же в спальню, где на туалетном столике женщины обычно держат шкатулки с драгоценностями? Может, он пытается найти что-либо конкретное? В действиях грабителя была какая-то своя, особая логика. Карен много раз видела в кино и по телевизору фильмы, в которых воры, проникнув в дом, начинали лихорадочно хватать попавшиеся под руку более или менее ценные вещи, выносили телевизоры и видеосистемы. У Карен тоже были телевизор и видеомагнитофон, но они почему-то не заинтересовали грабителя. Или он думает, что на кухне хозяйка прячет самое важное и ценное, что есть в доме? Странно… Он обыскивал кухню методично, шаг за шагом, каждый участок, стараясь ничего не пропустить.

Взгляд Карен упал на телефон, стоявший на туалетном столике рядом с постелью. Тихо подкрасться к нему и набрать номер полиции — 911? Но если даже грабитель не услышит, как она наберет три цифры, то все равно она выдаст свое присутствие: ведь надо будет назвать улицу, номер дома и квартиры…

Карен задумалась. А что, если просто набрать три цифры, предварительно накрыв телефонную трубку подушкой, чтобы не было слышно ни длинного гудка, ни голоса дежурного полицейского? Смогут ли в полиции сообразить, что звонивший человек находится в беде и не может ничего им сказать, засечь номер телефона, по нему определить адрес и быстро приехать? Очевидно, смогут. Ведь на то и существует телефон 911, чтобы люди в случае опасности могли им воспользоваться.

Карен отодвинулась от стены, сделала несколько легких шагов по толстому ковру по направлению к телефону. Осторожно, стараясь не допустить ни единого лишнего движения, могущего вызвать шум, сняла трубку и сразу накрыла ее подушкой, чтобы заглушить длинный гудок. Затем набрала 911 и тут же снова оказалась около стены за дверью. Сейчас оператор на линии начнет задавать вопросы, но ответа не услышит. Поймет ли он, что человек, набравший номер, нуждается в помощи?

Карен прислушивалась к шагам, доносившимся из кухни, и боролась с искушением выглянуть за дверь и определить, что в данный момент делает грабитель и не собирается ли он перебираться в гостиную. Как только он продолжит обыск там, шансы Карен на спасение сразу уменьшатся. За гостиной последует спальня…

А что, если рискнуть и пробежать через гостиную, пока преступник все еще на кухне? Нет, это невозможно, она не успеет добежать до входной двери, открыть ее, рвануться на лестницу. Неожиданно для себя Карен вдруг вспомнила, как в детстве отец учил ее следить за белками и птицами в лесу. Двигаться бесшумно, а заметив цель, замереть на месте и терпеливо ждать. Конечно, лесные зверьки и птицы не были противниками или врагами, но мысль о том, что человек должен научиться терпению и выдержке, крепко засела в голове.

« Иной раз приходится часами сидеть или лежать неподвижно, чтобы вынудить противника сделать первый неосторожный шаг, — говорил отец. — Тут уж кто кого. Выдержка, хладнокровие и ясная голова — вот что всегда необходимо в жизни «.

Карен никогда не вспоминала слова отца, а вот в критическую минуту его советы неожиданно пригодились. Отчаяние и внезапная ярость охватили ее. Преступник, какой-то мерзавец обыскивает ее квартиру, которую она только-только начала считать родным домом, а она стоит как истукан, трясется от страха и ничего не может придумать! Полагаться на то, что скоро раздадутся пронзительные сирены полицейских машин, в квартиру ворвутся крепкие мужественные мужчины и спасут ее, наивно. Даже если они засекли номер телефона, машина прибудет нескоро. А грабитель уже близко, подбирается к гостиной…


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Рекомендуем почитать
Обрыв

Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.


Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Ручей любви

Спокойная и размеренная жизнь бедной Ди в один день была разрушена богатым красавцем Лукасом Кохраном. Он бросил к ее ногам все, чем обладал: деньги, власть, светскую жизнь, любовь — в обмен на ее расположение. Перед вами роман о бурных страстях и необузданных чувствах, дикой природе и красивых людях.


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…