Скажи мне все - [71]
« Нападай первой, яростно, беспощадно… Не давай противнику опомниться, бери его на испуг, используй фактор внезапности… Дави на его психику!»— внушал ей Декстер.
К какой профессии готовил снайпер морской пехоты свою маленькую дочь? Или просто его жизнь было наполнена только этим? Кто бы подумал, что его советы, пригодные для мужчин, находившихся на войне, помогут и молодой женщине в мирной жизни…
Рука Карен, судорожно сжимавшая баллончик с лаком, дрожала, нервы были напряжены до предела. Дверь в ванную комнату широко распахнулась, и Карен лишь успела подумать о том, что вовремя сообразила спрятаться с другой стороны. Частое, чуть хриплое дыхание… Темный нечеткий силуэт высокого человека, замершего на пороге. В правой руке оружие.
« Не дай ему опомниться…»
Карен рванулась вперед, направила баллончик в лицо преступнику и с силой надавила на маленький колпачок. Сильная струя лака для волос брызнула в лицо грабителю, он вскрикнул, истошно заорал и, отшатнувшись, закрыл лицо рукой. Карен бросилась на него, не переставая давить на колпачок.
« Тварь…»— сдавленно прохрипел преступник и неожиданно схватил Карен за руку, сильно дернул и повалил на ковер, лежавший на полу спальни. Она начала яростно брыкаться, ей удалось врезать грабителю коленом в живот. Он охнул, на секунду ослабил хватку, но потом, размахнувшись, больно ударил Карен по скуле. Перед ее глазами заплясали и закружились с бешеной скоростью оранжевые блики, в голове застучало и зашумело, но боли она не почувствовала. Только ярость, ненависть, жгучее желание расправиться с врагом. Она изловчилась, ударила что было сил грабителя по голове баллончиком и снова брызнула ему в лицо лаком. Он заорал, снова закрыл лицо рукой, на секунду отпустил ее… Карен рванулась вперед, бросилась вон из спальни, через гостиную к входной двери. За спиной раздался грохот и шум — грабитель бежал за ней, хрипло дыша и опрокидывая попадавшиеся на пути стулья и кресла.
Карен уже достигла холла и распахнула входную дверь, когда рядом с ней, почти около головы, просвистела пуля и ударилась о стену. Карен метнулась к лестнице и, не удержав равновесия, упала, перелетев через несколько ступенек. Вторая пуля угодила в лестничные перила.
— Я все равно тебя достану, тварь! — раздался над ухом Карен злобный вопль.
От ужаса она громко закричала, и ее голос гулким эхом прокатился по лестнице.
— Помогите! Помогите!
Дверь соседней квартиры приоткрылась, и в проеме показалось перепуганное лицо соседки.
— Он вооружен! — закричала Карен. — Вооружен…
Она попыталась подняться на ноги, чтобы сбежать вниз по лестнице, но в этот момент с шумом распахнулась входная дверь, и два полицейских с оружием в руках, перепрыгивая через ступеньки, помчались ей навстречу.
— Бросай оружие! Ни с места!
— Помогите! — крикнула Карен, но звук ее голоса заглушили два выстрела, грохнув одновременно.
Со стороны ее квартиры раздался хриплый вопль, она резко вскинула голову, обернулась и увидела, что преступник медленно оседает на пол, а на его груди расплывается темно-красное пятно. Его лицо искривилось от боли и ярости, рука, сжимающая револьвер, безвольно опустилась, но через секунду он, стиснув зубы, снова поднял ее…
— Бросай оружие! — снова закричали полицейские. Лицо грабителя исказила презрительная ухмылка.
— Дождетесь… как же… — прошипел он и нажал на курок.
Снова лестничный пролет сотрясли несколько оглушительных выстрелов, Карен громко закричала, зажмурив глаза. Когда она их открыла, то увидела, что дикий взгляд грабителя, в котором еще несколько секунд назад полыхала жгучая ненависть и смертельная ярость загнанного в угол зверя, сделался пустым и безжизненным.
Карл Кленси умер, так и не выполнив порученное ему важное задание.
Глава 14
Джесс Макферсон взял сотовый телефон, защищенный специальной системой от прослушивания, и набрал знакомый номер.
— Ситуация с каждой минутой становится все любопытнее и загадочнее! — произнес он, когда его невидимый собеседник взял трубку.
— Вот как?
— Оказывается, Декстер Витлоу был застрелен в тот же день, тоже в Новом Орлеане и из оружия того же калибра, что и Рик! Детектив, расследующий дело об убийстве, оказался весьма прозорливым и проницательным парнем! Раскусил меня сразу же, как только я появился в его кабинете!
— А кто такой Декстер Витлоу? — спросил собеседник Макферсона. — Я никогда прежде не слышал это имя.
— Декстер Витлоу был снайпером морской пехоты, воевал во Вьетнаме, — объяснил Джесс. — Парень что надо! Терпеливый, выдержанный, хитрый, ловкий. Мы познакомились в Сайгоне, он был там вместе с Риком.
— Они дружили?
Джесс Макферсон выдержал паузу, а потом ответил:
— Неизвестно, были они друзьями или нет, но одно я знаю точно: они всегда относились друг к другу с большим уважением. Оба были классные, надежные парни!
— Итак, Декстер Витлоу и отец встретились в Новом Орлеане, — мрачно подытожил собеседник.
— Похоже на то. Вот только с какой целью?
— Судя по всему, они встретились не просто как старые товарищи, иначе их встреча не закончилась бы так плачевно для обоих.
— Очевидно, кто-то, узнав о том, что они собираются увидеться, сильно занервничал. Я прав?
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Спокойная и размеренная жизнь бедной Ди в один день была разрушена богатым красавцем Лукасом Кохраном. Он бросил к ее ногам все, чем обладал: деньги, власть, светскую жизнь, любовь — в обмен на ее расположение. Перед вами роман о бурных страстях и необузданных чувствах, дикой природе и красивых людях.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…