Скандинавская баллада - [31]

Шрифт
Интервал

Придется копья вам скрестить».
«Молись», — сказал Йон.
15 В первой схватке Йон наступал,
— А меч обнажен —
У Лаве конь на колени пал.
«Вставай», — сказал Йон.
16 Вторая схватка началась,
— А меч обнажен —
У Лаве шея разорвалась.
«Лежи», — сказал Йон.
17 Кирстен была сама не своя:
— А меч обнажен —
«Такого счастья не знала я,
Всех отважнее Йон!»
Наденьте шлемы — и смело вперед,
Ведет вас Йон!

Бендик и Оролилья

Перевод с норвежского Г. В. Воронковой. Это самая знаменитая из норвежских рыцарских баллад. Ее содержание восходит отчасти к датскому сказанию о Хагбарде и Сигне (см. примеч. к балладе «Хавбор и Сигне»), а отчасти к сказанию о Тристане и Изольде (см. примеч. к «Балладе о Тристраме и Исот»), а строфы 35–38, в которых вся природа просит за Бендика, восходят к мифу о смерти Бальдра в «Младшей Эдде».

1 Бендик скачет в Сёлондо[33]
Невесту себе приглядеть.
Он домой не вернется,
Ему суждено умереть.
Как долго ты спишь, Оролилья!
2 Бендик скачет в Сёлондо,
Туда собирался давно.
Он домой не вернется,
Погибнуть ему суждено.
3 Гостил он несколько дней
У короля при дворе,
Суженую свою
Увидел там на заре.
4 Гостил он месяц-другой
В королевском подворье,
Дочь короля полюбил
Себе на беду и горе.
5 К дочери в спальню король
Перекинул мост золотой:
«Кто по мосту тайно пройдет,
Поплатится головой!»
6 Мост перекинул король,
Под ним глубокие рвы:
«Кто по мосту тайно пройдет,
Тому не снести головы!»
7 Сказал отважный Бендик
Королю в ответ:
«Я по мосту пройду,
Нарушу твой запрет!»
8 Днем он скакал по лесам,
Оленей из лука бил,
А как наступала ночь,
К любимой своей спешил.
9 Днем он скакал по лесам
И ланей ив лука бил,
А ночью любимой своей
Слова любви говорил.
10 «Как спелые яблоки с веток,
Твои кудри спадают с плеч.
Если в любви мне откажешь,
То лучше в могилу мне лечь.
11 Вечно с тобою быть —
Нету лучше на свете доли.
А когда я в разлуке с тобой,
Разрывается сердце от боли.
12 Если нет тебя рядом со мной,
Словно темень кругом да ненастье,
А когда я вижу тебя,
Замирает сердце от счастья».
13 Ночью проснулся король,
Свеча замерцала в спальне:
«Бог моих снов свидетель,
Видел я сон печальный.
14 Бог моих снов свидетель,
Печален был этот сон,
О Бендике и Оролилье
Поведал мне многое он».
15 Верный слуга сказал
Королю на это в ответ:
«По мосту Бендик прошел,
Нарушил твой запрет».
16 Сжал кулаки король:
«Тесно нам в мире вдвоем.
Бендик сегодня умрет,
Не быть мне королем!
17 На церкви святого Улава
Грозно колокол бьет.
Хоть трижды свершится чудо,
А Бендик сегодня умрет!
18 В церкви святого Улава
Золотом блещет свод.
Будь она вся золотая,
А Бендик сегодня умрет!»
19 К отцу на его половину
Спешит королевская дочь:
«Зачем ты так рано поднялся?
Ведь на дворе еще ночь».
20 «Поднялся я этой ночью,
Чтоб поглядеть, где зять.
Это судьбы провиденье.
Свадьбе твоей не бывать!»
21 Упала пред ним Оролилья:
«Зачем тебе Бендик нужен?
Помилуй его, отец!
Пусть он мне будет мужем!»
22 «Прочь ступай, Оролилья,
Не вздумай просить меня вновь.
Никогда еще не алела
На мече моем женская кровь».
23 Схватили отважного рыцаря,
Руки назад заломили
И крепкой тугой веревкой
Белое тело скрутили.
24 Схватили отважного рыцаря,
— Так король приказал —
Его веревкой скрутили:
Он ее сразу порвал.
25 Схватили отважного рыцаря,
— Так король приказал —
Обвили толстой веревкой:
Он ее сразу порвал.
26 Тогда королю Сёлондо
Посоветовал подлый слуга:
«Волоса Оролильи
Он не порвет никогда!»
27 Тонким ее волоском
Его поспешили связать,
И Бендик волос любимой
Не захотел порвать.
28 Золотистых ее волос
Обвила его тонкая сеть:
«Чем порвать эти нежные путы,
Лучше в рабстве мне умереть!»
29 Вошла королева Мари,
Черная шаль на плечах:
«Уважь мою просьбу, король!» —
Сказала с мольбою в очах.
30 «Не на проезжей дороге,
Не у прибрежных скал,
Ты взял меня в отчем доме,
Где рыцарь другой меня ждал.
31 Когда ты меня увозил
И наступило прощанье,
Ты, король, обещал
Мои исполнять желанья.
32 Когда дорогие края
Покинуть пришлось навсегда,
Ты обещал отвечать
На все мои просьбы „да”».
33 Но король отвечал сурово:
«Пусть просит жена и народ,
Это Бендику не поможет,
Он все равно умрет!
34 Жене обещаю впредь
Не нарушать уговор.
Одного не могу обещать —
Отменить ему приговор».
35 На небе и на земле
За Бендика все просили,
И все отважному рыцарю
Жизнь сохранить молили.
36 Рыбы на дне морском,
Ангелы в небесах,
Люди в своих жилищах,
Олени в диких лесах.
37 Птицы в зеленом саду,
Ребенок в колыбели,
Все, кто просить могли
И говорить. умели.
38 И трава, и кусты, и деревья,
И полевой цветок,
Все живое на свете,
Все просили, кто мог.
39 В ярости был король:
«Меня не проймешь слезами.
Бендик сегодня умрет!
Ему не помочь мольбами».
40 Бендик отдал кольцо:
«Всегда меня, Хаук, помни.
Голову мне руби,
Ты ведь мне друг и ровня!»[34]
41 Все смотрят на Оролилью,
Не верят своим глазам —
Кушак ее сам развязался,
Пряжка упала к ногам.
42 Ставит свечу Оролилья,
Со своей прощаясь любовью.
Горько плачет она,
Обливается сердце кровью.
43 «Не плачь, моя Оролилья!
Не страшен мне божий суд,
Но горе твое и слезы
Сердце, как угли, жгут».
44 Его кудри она расчесала,
Стянула на шее платком.
Срубил ему голову Хаук,
Упало тело ничком.
45 Перед дверями храма
Бендика тело лежало.
Замертво у алтаря
Оролилья упала.
46 Просторен церковный двор,

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Книга об исландцах

«Книга об исландцах» (др.-исл. Íslendingabók) — старейшее из известных исторических сочинений Исландии. Она была написана около 1125 года исландским учёным Ари Мудрым Торгильссоном.


Хроника Англии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сага об Эгиле

«Сага об Эгиле» – представляет собой историю четырех поколений рода, к которому принадлежал Эгиль, сын Скаллагрима, самый крупный из исландских скальдов, и охватывает период с конца IX по конец X века. Невидимому, эта сага основана но только на устной традиции, но и на письменных источниках. Значительное место занимает в ней история распри норвежского вождя Квельдульва (деда Эгиля) и его сыновей Торольва и Скаллагрима с основателем норвежского государства конунгом Харальдом Прекрасноволосым. В результате этой распри Скаллагрим переселился в Исландию и основал там род «людей с Болот».


Песнь об Альбигойском крестовом походе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга истории франков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Язык птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анналы

Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.


Письма к жене

Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.


Полинька Сакс

Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?