Скандал в поместье Грейстоун - [24]

Шрифт
Интервал

– А у герцога Веллингтона была такая карета? – поинтересовалась Джейн у Марка.

– У него была карета, но, конечно, не такая роскошная, – ответил он. – Впрочем, он предпочитал ездить верхом.

– Вы встречали его?

– Да, несколько раз, но не думаю, что он соизволил заметить меня.

– Я решила отправить ему одно из моих писем. Он не может не проявить сочувствия к семьям своих солдат.

– Неужели ты осмелишься сделать это? – вмешалась Изабелла.

– Попытка не пытка, – улыбнулась Джейн.

– Думаю, ты напрасно тратишь свое время, – не унималась сестра. – Это государственная проблема. Что может сделать одна женщина?

– Я согласен с Джейн. Нельзя сидеть сложа руки, – заметил Марк.

– Не подумайте, что у меня черствое сердце, мне жаль бедных сироток, – сказала Изабелла. – Я всегда даю несколько монет нищим, но вы говорите сейчас о тысячах фунтов. Ты просто одержима своим детским домом, Джейн, и лично я устала слушать об этом. Если вы с Марком настроены и дальше обсуждать эту тему, мы с мистером Эштоном найдем о чем поговорить. – Изабелла взяла Дрю под руку. – Пойдемте, мистер Эштон, покажите мне животных.

Дрю бросил на Марка нерешительный взгляд, получил в ответ легкий кивок и позволил Изабелле увлечь себя в недра музея.

– Не лучше ли нам пойти с ними, Марк? – спросила Джейн, глядя вслед сестре и ее спутнику.

– Ей скучно с нами, Джейн.

– Это ее не оправдывает, но извините ее.

– Дорогая Джейн, вам нет нужды просить прощения. Вы не сторож своей сестре.

Нежность, прозвучавшая в голосе Марка, много значила для Джейн, но она ни в коем случае не должна позволить ему догадаться об этом.

– Нет, но меня тревожит, что Изабелла не выказывает должного уважения к вашим чувствам.

– А вам известны мои чувства, Джейн? – спросил Марк с улыбкой. – Вы можете прочесть мои мысли?

– Конечно нет, – ответила она, отворачиваясь. Ее щеки залил жаркий румянец. – Но я все же думаю, что нам следовало бы пойти за ними, из соображений приличия.

Марк вдруг рассмеялся. С того дня, как умер лорд Уиндем, Джейн впервые услышала смех Марка.

– Чья репутация вас заботит, Джейн? Их или наша?

Джейн заставила себя улыбнуться.

– Прошу вас, пойдемте и не будем больше говорить при Изабелле о детском доме.

Они вошли в узкий полутемный коридор, похожий на пещеру. Пройдя по нему, молодые люди оказались в тропических джунглях. Дрю и Изабеллы здесь не оказалось. Их вообще не было в музее. Охваченные беспокойством, Марк и Джейн вышли на улицу и увидели странную сцену: Изабелла сжимала руку Дрю, склонив голову ему на плечо.

– Вот и вы, – сказал Дрю. – Мисс Изабелле стало нехорошо, и она попросила меня вывести ее на воздух. Я не решился оставить ее, чтобы отправиться на ваши поиски.

– О боже, – пробормотала Джейн, обняв сестру за плечи. – Теперь тебе лучше?

– Да, немного.

– Сможешь дойти до Маунт-стрит или попросить Марка найти экипаж?

Оглядевшись, Марк заметил маленького подметальщика перекрестков, дал ему пенни и послал за экипажем. Мальчик поспешил прочь и вскоре вернулся с коляской.

За те несколько минут, что длилась поездка, Изабелла пришла в себя. Глядя на сестру, Джейн мучилась вопросом: в самом ли деле она упала в обморок или сделала вид, чтобы побыть наедине с Дрю?

– Иззи, – сказала она, оставшись с сестрой наедине, – тебе не следовало уходить с мистером Эштоном. Ты поставила Марка в неловкое положение, и уж прости, но я должна тебе сказать, что в музее ты вела себя просто непозволительно, а эта сцена на улице… ты совершенно забыла о приличиях. Мне даже страшно представить, что мог подумать Марк.

– Я чуть не упала в обморок, и мне все равно, что подумает Марк. А еще мне до смерти надоело твое ворчанье.

– Иззи! – Джейн в изумлении посмотрела на сестру.

– Да, я не позволю тебе читать мне нотации. И вообще, лучше бы я не принимала предложения Марка.

С этими словами Изабелла выбежала из комнаты, оставив Джейн в полном замешательстве.

В пять часов тетя пригласила племянниц выпить чаю в гостиной. Изабелла была непривычно молчалива, но и слышать не захотела о том, чтобы отложить поездку в Ранела-Гарденс.

– Я прекрасно себя чувствую, – заявила она. – Мы приехали в Лондон всего на несколько дней, и бог знает, когда мы попадем сюда в следующий раз, ведь папа решительно настроен сократить наши расходы, так что я собираюсь развлекаться.

С тяжелым сердцем Джейн ожидала наступления вечера, когда в доме на Маунт-стрит снова должны были появиться Марк и мистер Эштон.

Ровно в восемь часов Дрю и Марк явились в городском экипаже Марка и все четверо отбыли в Челси. Парк Ранела-Гарденс был популярным у лондонцев местом. По вечерам здесь можно было послушать музыку. Марк, Дрю и дамы заняли свои места в Китайском павильоне. Концерт закончился, когда уже совсем стемнело. Участок парка вокруг павильона освещался фонарями, развешанными на деревьях, но обрамленные деревьями дорожки с маленькими беседками тонули во мраке и потому служили удобным местом для романтических свиданий.

После концерта люди спешили покинуть павильон, и в толпе Джейн потеряла своих спутников. Несколько минут она безуспешно пыталась отыскать их и уже начала думать, что лучше всего было бы ждать у выхода, как вдруг увидела в людском водовороте Марка.


Еще от автора Мэри Николс
Прекрасная художница

Юная Френсис Рэндал и Маркус Стенмор страстно полюбили друг друга, но, уступив настояниям родителей, Маркус женится на другой. Проходит семнадцать лет. Маркус – теперь уже герцог Лоскоу – снова встречает Френсис, ставшую графиней Коррингам…


Наследство Уэстмера

Старый граф Уэстмер хочет обеспечить будущее любимой внучки Беллы, оставив ей в наследство свое состояние. Но для этого она должна выйти замуж за одного из своих троюродных братьев. Их четверо. Как же поступит юная леди?..


Рекомендуем почитать
Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.


Неразлучные

Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.