Скандал в личной жизни - [37]
Повсюду Клементина рассылала свои фотографии и краткое описание работ. Она уже не была настолько гордой, чтобы общаться лишь с крутыми агентствами, сейчас ей просто хотелось, чтобы кто-нибудь, ну хоть кто-нибудь заинтересовался ею. В Сан-Франциско она стала «старой» новостью. «Сакс» провели очередной конкурс юных фотомоделей, и новая победительница получила львиную долю контрактов. Клементина, по-прежнему, могла участвовать в демонстрациях мод в крупных магазинах, но у кого нет такой возможности? Она больше не ощущала себя «особенной».
Дни казались бесконечными. Хотя никто ничего не говорил, Клементина знала, что и родные и подруги начинают сомневаться в ее успехе. Она все поставила на карту, заявив, что добьется своего и станет звездой. И проиграла. Никому она не нужна.
В конце концов, пришел ответ и от Эйлин Форд с вежливым, но категоричным отказом. Три дня Клементина провалялась в кровати, потом просмотрела список агентств отфутболивавших ее с неизменным отказом, и снова улеглась в кровать. И все же в глубине ее души еще теплилась искорка надежды.
Коннору не везло, как и ей.
– Тут уж они действительно идеальная парочка, – часто думала Клементина, – не умеют ни поддержать, ни ободрить друг друга. В один прекрасный день Клементина впервые призналась себе, что так она никогда не добьется желаемого. Эта мысль преследовала ее несколько дней, от нее бросало в дрожь. Как жить, если она не станет фотомоделью? У Клементины нет ни ума Алекс, ни сердечности и обаяния Меган. У нее ничего нет, кроме внешности.
Ее почта по-прежнему приходила в дом матери, и Клементина ежедневно отправлялась туда, чтобы проверить ящик. Она не знала, почему продолжает это делать, почему, подобно мазохистке, вновь и вновь открывает письма, в которых нет ничего, кроме отказа. Как-то августовским днем, в куче писем на столе, ей попался конверт из агентства Уолтера Ваджеда в Филадельфии. Ни на что, не надеясь, Клементина вскрыла конверт. Слова были уже привычными и не могли причинить острую боль.
«Дорогая мисс Монтгомери: С сожалением сообщаем…»
Клементина сунула письмо в установку для уничтожения мусора, даже не удосужившись дочитать до конца. Звук был ужасным, будто наждачной бумагой проводили по стеклу. Он заглушил телефонный звонок. Телефон звонил пятый раз, когда Клементина выключила установку и взяла трубку.
– Это Артур Деннисон из «Смайлз Интернешенел», – произнес мужской голос, – я говорю с Клементиной Монтгомери?
Сначала Клементина подумала, что это шутка, но затем ноги ее подкосились, и она вцепилась в трубку, так что побелели пальцы. Слава богу, Анжелы не было дома, она побежала по магазинам. Она не спустила бы глаз с Клементины, что происходило всегда, если дочери кто-нибудь звонил, как будто понятие «частная жизнь» не имело к ней никакого отношения.
Клементина переминалась с ноги на ногу, не решаясь заговорить и нарушить очарование момента, когда вновь проснулись ее мечты, когда появился свет надежды. Она знала, что ждут ее ответа, но продолжала нервно наматывать шнур от телефона сначала на палец, потом на книгу с кулинарными рецептами. Ей почему-то сразу захотелось в туалет.
– Да, я – Клементина Монтгомери, – с трудом выдохнула она.
– Я рад, что отыскал вас. Прежде всего, хочу извиниться, что долго тянул с ответом. Мы реорганизуемся, меняем штат и, боюсь, что большинство работ присланных нам, пылятся под бесчисленными кипами бумаг.
– Ничего, мистер Деннисон, – спокойно ответила Клементина с чистым безупречным произношением, которое так долго вырабатывала. Она изумилась, как легко научилась подавлять свои чувства. Это началось давно, когда ушел отец, и мать перестала интересоваться ею. Но до сих пор она даже не подозревала, какого достигла совершенства.
– Я ценю ваше понимание. Перейдем к делу. Меня потрясли ваши работы. Я хочу договориться о встрече и устроить фотосъемки. Я почти уверен, что вы тот тип модели, который нам нужен. У вас есть небольшой опыт. Мы ищем что-то новое и необычное, в отличие от сотен, живущих по соседству голубоглазых блондинок, встречающихся на каждом шагу. Разумеется, мы оплатим все расходы. Как насчет следующей недели?
– Смешно, – подумала Клементина. Как просто мечта становится реальностью. А где же фейерверк, музыка? Ничего подобного. Только адреналин пульсирует в венах и бешеный экстаз переполняет ее. Клементина оглядела кухню. Ничего не изменилось. На спинке стула висела кофта матери, на стойке оттаивал фунт мясного фарша. Увидев свое отражение в тостере, удивилась, что выглядит, как обычно, лишь в голове все гудело и сердце разрывалось от счастья. Обладай она способностью преобразовывать свою внутреннюю энергию в материю, ее свет ослепил бы весь мир.
– Конечно, мистер Деннисон. Меня вполне устраивает, – ровным голосом произнесла Клементина. Надо же, какая она актриса. Лучше, чем предполагала. Фильмы с ее участием не за горами. Осталось лишь дождаться, чтобы о ней узнал Голливуд.
– Великолепно, – ответил Деннисон. Я забронирую номер и дам вам знать. Вы не замужем, не так ли?
– Нет, – произнесла она, и все, что связывало ее с Коннором улетучилось, как исчезают школьники в последний день занятий.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…