Ситцевый бал - [27]

Шрифт
Интервал


А н о х и н а. Сам, стало быть, не выложишь отделу техконтроля?

М у ш т а к о в (подыскивая слова). Уж очень вы, Галина Степановна… как бы сказать…

А н о х и н а. Скажи — въедливая.

М у ш т а к о в. Нет-нет, я хотел… помягче.

А н о х и н а. Больно мягким стал, Муштаков. Какой помощник мастера был! Машины — что твои часики. Никому спуску не давал. А стал временным цеховым начальником…

М у ш т а к о в. Я что, просился на выдвижение? (Вздохнул.) Раньше с доски Почета не слезал, а нынче выговора не успеваю подсчитывать.

А н о х и н а. А на этот раз строгим выговором обернется, коли сегодня же за ум не возьмешься.

М у ш т а к о в (устало). Вы в качестве кого посреди фабричного двора меня отчитываете? В качестве народного контроля или?..

А н о х и н а. В качестве человека. Фабричной работницы. Можешь ты это понять?

М у ш т а к о в. А вы можете понять, что эта… будь она трижды неладна, партия жатого ситца марки «Ромашка-семь» должна уйти только высшим сортом? Иначе прокол в международном аспекте!

А н о х и н а. Ты меня аспектами не стращай.

М у ш т а к о в. Но вы и свою родную бригаду под удар ставите.

А н о х и н а. Моя забота.

М у ш т а к о в. Невеселая забота сорвать срок экспортных поставок.

А н о х и н а. Перестанешь мягеньким быть — не сорвем. Но поступаться качеством…

М у ш т а к о в. Качество отменное! А что пробиваются редкие точечки — так это только в микроскоп заметно. Заграница подумает, что современный модерн… Абстракционализм!

А н о х и н а. Уж коли иностранными словечками стал изъясняться, хоть выговаривай-то верно.

М у ш т а к о в. В данном аспекте вы не авторитет: у меня словарь иностранных слов куплен. (Смотрит на часы.) Ой! Созвал развернутую комиссию, а сам опаздываю!

А н о х и н а. Не разыгрывай театров. Какая еще комиссия?

М у ш т а к о в. Какая? (Мнется.) Не имею права сказать.

А н о х и н а. Нечего тебе сказать… Сейчас же ступай в ОТК и…

М у ш т а к о в (чуть не плача). Говорю же, комиссия ждет.

А н о х и н а. Выдумки.

М у ш т а к о в. Выдумки? Так вот знайте, многоуважаемая и наибеспокойнейшая товарищ Анохина! (Предвкушая эффект.) Я возглавляю комиссию по вашим проводам. Да, лично я! Разрабатываем торжественную часть вашего ухода на пенсию. Ну?

А н о х и н а. За торжественную часть, конечно, низко кланяюсь, но в ОТК придется заглянуть.


Входит  И р а.


И р а. Извините, товарищ Муштаков… Но я полтора часа за вами гоняюсь.

М у ш т а к о в. Хоть бы и три, многоуважаемая ученица. У меня на дверях черным по белому написано, что…

И р а. Извините, очень важное дело.

М у ш т а к о в. Важными делами посреди двора не занимаются.

И р а. Для меня важное. (Показывает бумагу.) А вам — только подмахнуть. Смотрите, все визы уже есть. Подпишите!

М у ш т а к о в. Не подгоняй, у меня дел и так много.

И р а (взволнованно). Но сегодня за мной… Словом, подпишите сейчас… Вы понимаете?

М у ш т а к о в (развел руками). Покажи документ… Извините, Галина Степановна. (Просмотрел бумагу.) А-а, понятно. Вольному воля, многоуважаемая девушка. (Осматривается, куда бы положить бумагу, чтобы подписать.) Изобрази, летунья, конторку.


Ира наклонилась, он подписывает.


Вы свободны.

И р а (язвительно). Спасибо от «летуньи». (Торопливо уходит.)

А н о х и н а (глядя ей вслед). Кто такая?

М у ш т а к о в (рад, что меняется тема разговора). Молодая кадра. И трех недель не продержалась. Заявилась веселая, говорливая, так и сыплет красивыми словами. (Пародирует Иру.) Моя мечта — стать текстильщицей! А сейчас, видите ли, разочаровалась в нашем производстве!

А н о х и н а. Так и написала: разочаровалась?

М у ш т а к о в. Какая разница, что написала.

А н о х и н а. И ты так — раз, два — отпустил ее?

М у ш т а к о в. А что же, девчонке в ножки кланяться?

А н о х и н а. Поговорить хотя бы.

М у ш т а к о в. Меня никто не уговаривал, когда сосунком на фабрику пришел. И вас, наверное, тоже.

А н о х и н а. Местная?

М у ш т а к о в. В том-то и штука, что специально приехала!

А н о х и н а. Откуда?

М у ш т а к о в. Не помню уже. (Снова пародирует Иру.) Ах и ох, мне снится ваш городок! Целое кино прокрутила. А теперь — трепальщицы из меня не получится! Ничего из тебя, шалая, не получится!

А н о х и н а. Как фамилия?

М у ш т а к о в. А вам на что?

А н о х и н а. Фамилия?

М у ш т а к о в. Имя помню — Ирина… А фамилия… не запечатлелась.

А н о х и н а. Училась, говоришь, на трепальщицу?

М у ш т а к о в. А выучилась, видать, на трепачку!

А н о х и н а. В каком общежитии?

М у ш т а к о в. На что она вам сдалась? Ветер в голове.

А н о х и н а. Ладно, узнаю в кадрах. (Хочет уйти.)

М у ш т а к о в (развел руками). Все визы наложены.

А н о х и н а. И последнюю ты подмахнул.

М у ш т а к о в. Это она выразилась — «подмахнул». А я подписал. Сознательно. Не нужно нам в цеху безответственных девчонок!

А н о х и н а. Пойду. (Уходя.) А в ОТК завтра утречком позвоню. Так что до утра решай, Муштаков!

М у ш т а к о в (вдогонку). Даю торжественное обещание: в тот самый день, когда вас на пенсию проводят, я, врио начальника цеха Муштаков Сергей Петрович, за свой личный счет поставлю шампанское всем, кто пострадал от вашего… невозможного характера!..


Еще от автора Цезарь Самойлович Солодарь
Темная завеса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дикая полынь

В аннотации от издателя к 1-му изданию книги указано, что книга "написана в остропублицистическом стиле, направлена против международного сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил. Книга включает в себя и воспоминания автора о тревожной юности, и рассказы о фронтовых встречах. Архивные разыскания и письма обманутых сионизмом людей перемежаются памфлетами и путевыми заметками — в этом истинная документальность произведения. Цезарь Солодарь рассказывает о том, что сам видел, опираясь на подлинные документы, используя невольные признания сионистских лидеров и их прессы".В аннотации ко 2-му дополненному изданию книги указано, что она "написана в жанре художественной публицистики, направлена ​​против сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил.


Тем, кто хочет знать

Цезарь Солодарь — старейший советский писатель и драматург. В новый сборник писателя «Тем, кто хочет знать» входят пять пьес. Пьесы написаны на разные темы, но их объединяет правдивость, острота сюжета, идейная направленность. Автор хорошо владеет материалом. И о чем бы он ни писал — о днях войны, или о недостойных действиях американской разведки в наше время, или о грязных делах международного сионизма, — пьесы получаются злободневными и динамичными, с легким, всегда нравящимся читателю налетом комизма и читаются с неослабевающим интересом.