Сирано де Бержерак - [13]
Мушкетер (с великолепными усами, входит; говорит громовым голосом).
Сирано.
Рагно.
Сирано (снова берясь за перо и жестом удаляя Рагно).
(Бросает перо.)
Рагно.
Сирано.
(Опять берет перо.)
(Пишет.)
За стеклянной дверью показываются чьи-то тощие и робкие силуэты.
Явление четвертое
Рагно, Лиза, мушкетер; Сирано пишет за маленьким столиком; поэты, одетые в черное, покрытые грязью, со спущенными чулками.
Лиза (отойдя от двери, к Рагно).
Рагно (идя навстречу им).
Первый поэт (входя, к Рагно).
Второй поэт (пожимая ему руку).
Третий поэт.
(Нюхая воздух.)
Четвертый поэт.
Пятый поэт.
Рагно (которого все пришедшие окружают и обнимают).
(Поэтам.)
Первый поэт.
Второй поэт.
Третий поэт.
Четвертый поэт.
Сирано (отрываясь от письма).
Рагно (к Сирано).
Сирано (небрежно).
Лиза (к мушкетеру).
Мушкетер (крутя усы, значительно и тихо).
Лиза (влюбленно).
Сирано (пишет. Время от времени слышно, как он произносит то одно, то другое слово).
Первый поэт.
Сирано (пишет).
Второй поэт.
Лиза.
Третий поэт.
Четвертый поэт.
Сирано.
Первый поэт.
Сирано (кончая письмо).
Второй поэт (беря пирожок).
Сирано.
Рагно (второму поэту).
Третий поэт (усаживаясь возле подноса с пышками).
Послушаем! Отлично!
Четвертый поэт (смотрит на пышку, потом берег ее).
(Откусызает верхушку.)
Первый поэт.
(Отламывает кусок пряника и ест его.)
Третий поэт.
Четвертый поэт (откусывая кусок лиры).
Рагно (собираясь декламировать, откашливается, становится в позу и поправляет колпак).
Третий поэт.
Четвертый поэт.
Второй поэт (первому, толкая его локтем).
Первый поэт (так же).
Рагно.
Поэты (с набитыми ртами).
Второй поэт (давясь).
Поэты.
Отходят к прилавку, поедая пироги. Сирано, который за ними наблюдал, приближается к Рагно.
Сирано.
Рагно (тихо, с улыбкой).
Сирано (хлопая его по плечу).
Рагно идет к своим приятелям.
(Смотрит вслед Рагно, потом резко.)
Лиза(заигрывавшая с мушкетером, вздрагивает и подходит).
Сирано.
Лиза (гордо.)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Сцена представляет палубу корабля, очевидно, пострадавшего от долгого и мучительного плавания. Следы бури: изорванные паруса, разбитые реи, растрепанные канаты, мачта накренилась набок. Следы сражения: пятна крови, разбросанное оружие. Ночь близится к концу. Серые прозрачные тени. Бледнеющее небо. Редеющие звезды. Море фиолетовое с полосами серебристого пара. Густой туман на горизонте. Освещение в течение акта незаметно меняется…».
Сильвета и Персине влюблены друг в друга, но давняя вражда отцов не дает им быть вместе. Каждый день они мечтают о счастливом примирении семей. Однако на самом деле их отцы никогда не ссорились и давно задумали этот брак, а ссорятся они только для вида, чтобы семейная вражда помогла детям представить себя героями «Ромео и Джульетты». Но свадьба расстраивается, когда обман оказывается открытым и пропадает вся романтика. Тогда Персине сбегает из дома странствовать, а примирить влюбленных берется один из помощников их отцов.
Шекспир — одно из чудес света, которым не перестаешь удивляться: чем более зрелым становится человечество в духовном отношении, тем больше открывает оно глубин в творчестве Шекспира. Десятки, сотни жизненных положений, в каких оказываются люди, были точно уловлены и запечатлены Шекспиром в его пьесах.«Макбет» (1606) — одно из высочайших достижений драматурга в жанре трагедии. В этом произведении Шекспир с поразительным мастерством являет анатомию человеческой подлости, он показывает неотвратимость грядущего падения того, кто хоть однажды поступился своей совестью.
«Фархад и Ширин» является второй поэмой «Пятерицы», которая выделяется широтой охвата самых значительных и животрепещущих вопросов эпохи. Среди них: воспевание жизнеутверждающей любви, дружбы, лучших человеческих качеств, осуждение губительной вражды, предательства, коварства, несправедливых разрушительных войн.
«К западу от Аркхема много высоких холмов и долин с густыми лесами, где никогда не гулял топор. В узких, темных лощинах на крутых склонах чудом удерживаются деревья, а в ручьях даже в летнюю пору не играют солнечные лучи. На более пологих склонах стоят старые фермы с приземистыми каменными и заросшими мхом постройками, хранящие вековечные тайны Новой Англии. Теперь дома опустели, широкие трубы растрескались и покосившиеся стены едва удерживают островерхие крыши. Старожилы перебрались в другие края, а чужакам здесь не по душе.
БВЛ - Серия 3. Книга 72(199). "Тихий Дон" - это грандиозный роман, принесший ее автору - русскому писателю Михаилу Шолохову - мировую известность и звание лауреата Нобелевской премии; это масштабная эпопея, повествующая о трагических событиях в истории России, о человеческих судьбах, искалеченных братоубийственной бойней, о любви, прошедшей все испытания. Трудно найти в русской литературе произведение, равное "Тихому Дону" по уровню осмысления действительности и свободе повествования. Во второй том вошли третья и четвертая книги всемирно известного романа Михаила Шолохова "Тихий Дон".