Синдром фрица - [47]
Я пошел к фигурам, как и наш якут.
И только подойдя на расстояние удивления, я удивился.
Это были женщины. Пятеро женщин. Одинаковые, как грецкие орехи. И с такими же лицами. Они смотрели на меня из-под своих песцовых шапок абсолютно равнодушно. В зубах каждой тлела трубочка.
Якут подошел к ним и что-то сказал по-якутски. Показал пальцем на меня и снова повторил то, что сказал.
Женщины отрицательно помотали головами. Им что-то не нравилось. Их будто обманули. Им будто подсунули плохой товар.
Встреча была не очень дружелюбной.
Я оглянулся и обомлел. Танкист стоял во весь рост на вездеходе с карабином.
Он целился! Вот в кого, другой вопрос. В тот момент мне показалось, что в меня. В меня, с голой задницей, в обосранных кальсонах сзади и в желтых разводах впереди.
Я встал как вкопанный. И тут увидел лицо якута. Оно было спокойно.
Все происходило медленно, как в дурном сне. Лицо якута медленно поворачивалось в направлении моего взгляда.
Глаза немного расширились.
Губы раскрылись. Трубка пару раз дрогнула в зубах.
- - - Э, - - - услышал я его голос, - - - э - - - да он не заряжен - - -
И я медленно перевел глаза на Танкиста. Ствол карабина качнулся. А потом был выстрел.
Все были на снегу, кроме якута и старух. Все - это я и Танкист.
А потом все снова стало быстро. Танкист вскочил и побежал к нам.
Видимо, хотел проверить, надо или нет кого-нибудь добивать.
У старух погасли трубки. А у якута она просто выпала в снег.
Мгновение было все неподвижно. Танкист тоже стоял. - - - Идемте, - - - сказал якут, - - - ужин - - -
Он повернулся спиной ко всем и пошел к ярангам.
Танкист стоял, как лыжа в снегу. Я стоял, как другая лыжа. Потом посмотрел на кальсоны. Все было в порядке.
Старухи посмотрели вслед якуту, что-то крикнули и пошли следом. Они двигались плечом к плечу, как на первомайской демонстрации.
Якуту явно не хотелось с ними что-то обсуждать. Он уходил все быстрее.
Старухи не отставали. Они выкрикивали все время одно и то же слово.
Гневно и одновременно просительно. Они уже готовы были встать на колени.
Якут шагал не останавливаясь. Только один раз он замедлил шаг. Обернувшись, он засмеялся и выкрикнул что-то. Старухи остановились. У них на ореховых лицах начало изображаться оскорбленное самолюбие. Изображалось оскорбление долго. Якут уже вошел в первую ярангу.
Старухи остановились и впервые заинтересованно посмотрели на меня.
Одна даже подошла поближе.
А потом сделала то, чего я не ожидал. Она хлопнула меня по заднице!
Весело так, но с серьезным лицом.
А потом я услышал ее голос.
- - - Открой рот - - - однако, - - - проскрипела она.
Не знаю почему, но я открыл.
- - - Разведи ноги в стороны, - - - приказала она.
Я поставил ноги на ширине плеч и даже шире.
Хорош же я был посреди тундры с разинутым ртом, в кальсонах, с расставленными, как на зарядке, ногами.
Первая стояла и смотрела на мои валенки. Я упустил из виду остальных девушек.
И тут почувствовал, как мою мошонку кто-то схватил.
Схватил и расхохотался. Я не успел даже рот раскрыть. Он закрылся.
Черт, это мне не нравилось.
Я услышал хохот. Это был Танкист. Он катался по снегу, как собака перед пургой, и ржал.
Старухи бросили меня и подошли к Танкисту. Он их явно заинтересовал.
Сначала стрелял. А теперь катался по снегу от хохота.
Из яранги показался наш якут. Мой спаситель. Я быстро пошел, не оглядываясь на то, как будут экзаменовать Танкиста.
- - - Ты им не подошел, - - - засмеялся якут, - - - а вот твой друг понравился - - - я не предупредил - - - но сам не знал - - - женщины хотели мужа - - - я им сказал - - - что вы просто так - - - они не верят - - - они слишком долго ждали - - - слишком долго - - -
Он откинул шкуру и впустил меня в темноту.
- - - Да - - - ты не обижайся, - - - продолжал он, пока я привыкал к яранге, - - - не обижайся - - - они долго ждали - - - долго - - - я обещал - - - говорил привезу - - - вот они и решили - - - что привез - - - не обижайся - - -
И тут влетел Танкист. Он сбежал.
Якут замолчал.
Он откинул шкуру, и мы увидели, как женщины уходят. Танкист говорил что-то, ругался. Он дышал как паровоз. А мы с якутом долго смотрели вслед этим женщинам. Пока они не вошли все в одну ярангу. Пока они не опустили за собой шкуру. Пока не стало совсем тихо, как было, когда мы приехали. Как было тихо когда-то давным-давно. Потом и он опустил шкуру.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Он хотел нас познакомить со своими сыновьями.
- - - Я вам покажу их - - - все приехали - - - кроме старшего - - - кроме самого первого - - - он в Тикси - - - учится на сварщика - - -
Это было за ужином. Мы с Танкистом, оглохнув от наслаждения, уплетали тонко нарезанную жареную оленину. Лепестки мяса напоминали кудри.
Не знаю, как Танкист, а у меня совсем из башки вылетело, зачем мы сюда приехали.
Якут грустно смотрел то на меня, то на Танкиста.
Он то качал головой, то усмехался.
В яранге было тепло и, кроме мяса, пахло травой, которую якут время от времени подбрасывал в очаг. Сначала Танкист повел вопросительно носом, но потом успокоился. Это была не анаша.
«Свинобург» — новая книга Дмитрия Бортникова, финалиста премий «Национальный бестселлер» и Букер за 2002 год. В своей прозе автор задает такую высокую ноту искренности и боли, что это кажется почти невозможным. «Свинобург» — это история мытарств провинциального русского мальчика, прошедшего путь от Саратова до Иностранного легиона и французской тюрьмы.
«Спящая красавица» - третье по счету произведение довольно громкого автора Дмитрия Бортникова. Со своим первым романом «Синдром Фрица» он в 2002 году вошел в шорт-листы «Нацбеста» и «Букера», известен переводами за рубежом. Чтение крайне энергетическое и страстное, шоковое даже. Почти гениальный микст Рабле, Платонова, Лимонова и Натали Саррот - и при этом с внятным скандальным сюжетом. Роман, о котором будет написано великое множество противоречивых рецензий и который способен затронуть наиболее интимные процессы любого читателя.
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.