Синдром фрица - [46]
И проснулся от храпа. Танкист храпел, как старый барсук. Я увидел якута. Он сидел у огня и усмехаясь смотрел на мою сонную физиономию.
- - - Души мертвых песцов приходили к вам - - - понюхали - - - и убежали - - -
Это была правда. От наших с Танкистом валенок пахло оттаявшим поросячьим дерьмом.
- - - Если бы они вошли в вас, - - - сказал якут, - - - вас бы разорвало на тысячи мелких клочков - - - вы бы стали тысячью снежинок - - - вы бы упали на землю - - - и вы бы исчезли - - - навсегда - - - потому что вы потеряли свои души - - - Но души мертвых песцов ушли в тундру к Матери - - - они вернутся - - - потому что вы потеряли свои души - - -
Танкист отполз в сторону и трясся. Он начал креститься как-то по кругу.
Только в этот момент я заметил, что наш якут говорит на чистейшем русском языке.
Я дрожал от холода. Он распространялся по ляжкам. Ватные штаны встали колом. Оказывается, я обмочился во сне. Якут встал и подошел ко мне и втянул воздух. Покачав головой, призадумался.
- - - Раздевайся - - - Иначе, как я, солдат нанимать будешь - - - Для жены - - -
Я тоже встал. На голову выше него, я сгорал от стыда.
- - - Раздевайся и побыстрее - - - разотрешься мазью - - - и поедем - - -
Я расстегнул первую пуговицу ватных штанов. Танкист смотрел на меня, как на идиота. Он плюнул и отвернулся.
- - - Вот-вот, - - - тихо сказал якут себе под нос, - - - отворачивается человек - - - сам помирать будет - - - отвернуться не сможет - - -
Танкист был непреклонен. Он вскочил на ноги и отошел к вездеходу.
Не знаю, что его так смущало.
Я снял валенки, штаны, кальсоны мгновенно наполнились ледяным ветром.
Он злобно залетел в ширинку.
- - - Давай - - - вот тебе, - - - протянул якут банку из-под майонеза.
Я отклеил крышку. Понюхал. Темная смесь без запаха, похожая на вазелин.
- - - Натрись - - - но немного бери - - - сначала на руке разотри - - - потом туда - - -
Я сделал все так, как якут говорил. Стало теплее. А потом горячо.
Я ехал в одних кальсонах, с расстегнутой ширинкой. Все горело. По морде тек пот. Танкист молча смотрел на меня как на обреченного.
Потом стало чуть свежее. Я перестал дуть себе в ширинку. За бортом была уже совсем весна. Примерно градусов двадцать пять ниже нуля.
Обливаясь потом, я слышал стук зубов Танкиста.
Так в непринужденной обстановке мы продолжили путь.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - Черт! - - - ругался Танкист - - - Я идиот! - - - Полный придурок! - - - Мудак! - - - Зачем я с вами поехал! - - - Когда мы доберемся?! - - -
Он скучал. В нашей смотровой щели проносился довольно однообразный пейзаж. Стало темнее. А потом темнота остановилась. Это был полярный день.
Якут молчал.
- - - Вот смотрите, - - - говорит он внезапно, - - - сейчас будет река - - - Мост - - - это священная река - - -
Мы остановились, когда начали подпрыгивать в нашем танке.
Якут открыл люк.
Мы стояли над Леной.
Никогда я ничего подобного не видел. Реки не было. Только русло, покрытое синим льдом. Это производило мощное впечатление.
Танкист присвистнул и поежился.
Лена была великолепна, как покинутый дворец.
Пожалуй, только горы могли соперничать с этой рекой.
Я бы не удивился, увидев сейчас Андерсена на лыжах. Якут усмехался. Его бородка от дыхания стала седой. - - - Ну все, - - - сказал он, - - - поехали - - - скоро будем - - - Танкист сел смирно. Он только спросил, где мы.
- - - Если по прямой, - - - задумался якут, - - - то между Тикси и Кюсюром - - -
Мы удовлетворенно кивнули, будто бы только и занимались тем, что изучали карты края.
Мост был такой, что я не торопясь выкурил сигарету.
Мы сделали резкий поворот налево.
И дальше поехали, растворяясь в молоке тундры, иногда натыкаясь на клочки ковра, в который под солнцем превращалась оттаявшая почва.
Слой этот был полметра. Дальше была мерзлота. В ней застыли удивленные мамонты.
Мы неслись ровно, как на оленях. Я удивился и посмотрел на якута.
Он дремал. Покачивался, а вездеход ловко объезжал сопки, озерца, сугробы.
Мы летели, и ничего не менялось. В смотровую щель я видел несколько раз солнце. Оно прыгало, умудряясь оставаться на месте.
Я уснул.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
В очередной раз подпрыгнув, я набил очередную шишку. Но проснулся по-настоящему оттого, что мы стоим.
Якута не было. Танкист спал, обняв карабин, как настоящий часовой.
Я высунул голову из люка. Мы были в стойбище. Вдалеке, как суслики, стояли столбиками несколько фигур.
Я вылез побольше и присмотрелся. Они заметили меня, но не пошевелились. - - -
Проснулся - - - вылезай - - -
Я обернулся. Якут набивал трубочку, облокотившись на бак вездехода.
Фигуры пошевелились. Я начал вылезать, заранее стеснясь своих кальсон.
Фигуры двинулись навстречу.
Якут отделился от бака и пошел по направлению к столбикам.
Снизу меня подпирал карабином очнувшийся Танкист.
- - - Пойдемте! - - - крикнул, обернувшись, якут. - - - Ужинать - - -
Я вылез наконец и наперевес со своими ватными штанами, в валенках и кальсонах, сделал первый шаг.
Танкист обозревал позиции. Он не решался вступить на землю диких племен.
«Свинобург» — новая книга Дмитрия Бортникова, финалиста премий «Национальный бестселлер» и Букер за 2002 год. В своей прозе автор задает такую высокую ноту искренности и боли, что это кажется почти невозможным. «Свинобург» — это история мытарств провинциального русского мальчика, прошедшего путь от Саратова до Иностранного легиона и французской тюрьмы.
«Спящая красавица» - третье по счету произведение довольно громкого автора Дмитрия Бортникова. Со своим первым романом «Синдром Фрица» он в 2002 году вошел в шорт-листы «Нацбеста» и «Букера», известен переводами за рубежом. Чтение крайне энергетическое и страстное, шоковое даже. Почти гениальный микст Рабле, Платонова, Лимонова и Натали Саррот - и при этом с внятным скандальным сюжетом. Роман, о котором будет написано великое множество противоречивых рецензий и который способен затронуть наиболее интимные процессы любого читателя.
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.