Симфония апокалипсиса - [82]

Шрифт
Интервал

— А он может быть и не в нашу пользу?

— Может, мадемуазель.

— А где… Когда… Где и когда я могу увидеться с Артуром, баронетом МакГрегором?

— Его вот-вот должны доставить сюда, в мой особняк.

— Где он сейчас?

— Он в полицейском участке, но наши люди выехали за ним с Клодом. Клоду шериф доверяет. Скоро вся команда будет здесь.

Снаружи раздался скрип тормозов, и в гостиную влетел Артур.

— Эли! Анри! — Он обнял подругу. — А где дети?

— Дети здесь, — мрачно ответил Леблан. — Почему ты не спросишь, где Николь?

— Анри! — оборвал его Джеб. — Все все знают. И поверьте, сейчас не время искать виноватых. Во всяком случае, не в этом доме.

Все затихли. Над особняком зарокотал вертолет.

— Леру, укажи пилоту площадку для приземления, — скомандовал Джеб.

— Да, сеньор. Простите. Да, сэр. — С этими словами Леру выбежал из здания. Одновременно с этим неспешной «ковбойской» походкой в особняк вошел шериф Ломакс.

— Сэр, — произнес он, обращаясь к Николсону, — я не вполне понимаю, что происходит.

— А что, собственно, происходит, шериф?

— У меня забирают важного свидетеля, у вас на поляне садится военный вертолет…

— Маршо! — приказал Джеб. — Проведи наших гостей: мсье Леблана, мадемуазель Бернажу и сэра Артура в убежище. По дороге захвати детей в телевизионном зале. Они там до сих пор играют.

Он, похоже, не обращал внимания на шерифа, и тот начинал злиться.

— Сэр, вы ответите на мой вопрос?

— Вы имеете в виду «что происходит»? Охотно, шериф. Мы оказались на самом краю того, что называется «конец света». Это не метафора и не шутка. Вам доводилось слышать о Йеллоустонской кальдере?

— Ну… да, но я был уверен, что это просто газетная утка. Супервулкан и все такое прочее.

— Увы и ах. Это еще серьезнее, чем рассказывали СМИ. Супервулкан может заработать сегодня, а может — через миллион лет. Однако есть способы запустить его. И есть люди, готовые это сделать. Маршо! — Он, извиняясь, поклонился Леблану и Эли с Артуром. — Это займет пару минут.

— Да, сэр, — дворецкий стоял рядом с Джебом.

— Мою винтовку, ту самую, видавшую виды.

— Слушаюсь, сэр, — и Маршо почти бегом ринулся в оружейную, где среди всего прочего в шкафу покоилась старая снайперская винтовка его босса.

II

— И у вас есть на нее разрешение? — с сомнением спросил шериф Ломакс.

— Во Вьетнаме было, — улыбаясь, ответил Джеб.

— Но… — начал было шериф, но в этот момент Николсона буквально оттащил за рукав Анри Леблан.

— Джеб… вы собираетесь лететь туда?

Николсон молча кивнул.

— Там… среди тех подонков… есть те, что причастны к смерти Николь? Ответьте мне честно!

— Я не знаю, причастны ли они конкретно, но так или иначе — да.

— Тогда я должен лететь с вами! — Анри едва не кричал. И, увидев сомнение на лице Джеба, добавил: — Да, я левак, да, анархист, хакер и черт его знает кто еще, но я умею обращаться с оружием, Джеб! — Он умоляюще сложил руки. — С детьми останутся Эли и Артур, но я должен, должен, ДОЛЖЕН лететь с вами!

— О’кей, — коротко кивнул Николсон. — Маршо, ваши обязанности вам известны. Удачи, друзья. Роже, мы готовы?

— Так точно, сэр!

Они выбежали на поляну, где уже стоял могучий Apache. Лопасти его винта вращались пока медленно, но взлететь он мог буквально за пару секунд, когда все, кто нужен, окажутся на борту.

Оказавшись внутри, Джеб осмотрелся. Ровно пятеро. Как он и просил. Спецназовцы взяли под козырек и раздвинулись, чтобы Николсон, Леблан и Роже Леру могли сесть.

— Подвинься, десант! — внезапно прозвучал густой баритон.

— Ломакс! — Джеб вскочил на ноги. — Какого черта вы здесь делаете?

— Попробую вместе с вами попридержать конец света, сэр!

Вертолет уже поднялся на десяток ярдов над землей. Николсон махнул рукой и направился к пилоту, чтобы передать ему координаты пункта назначения.

III

Джеб дозвонился до Боба, подивившись тому, что связь была вполне приличной. Ему даже удавалось перекричать шум вертолетных двигателей.

— Боб! Главный вопрос: видна ли с твоей точки буровая?

— Нет, Джеб. Но в полумиле восточнее от нас есть поляна, оттуда должна просматриваться. И, если нужно, простреливаться.

— Пальнуть мы можем и с воздуха, но это была бы опасная затея.

— Ты о той игрушке, что на тягаче?

Николсон объяснил пилоту, где надо будет зависнуть, чтобы спустить бойцов и его самого с незваными помощниками.

— Поляна для высадки будет в сотне ярдов южнее. Должны определиться визуально, — добавил он.

Через семь минут они уже висели над поляной, в центре которой размахивали руками оба лесничих.

— Вперед, поехали! — скомандовал командир группы SWAT, майор с бронзовыми листками на петлицах.

Его подчиненные в полном снаряжении один за другим съехали вниз по канату. Следом пошел Джеб. Без проблем. Удачность ситуации была и в том, что стоял полный штиль, и потому не мотало ни сам вертолет, ни десантный канат. Сразу за Джебом скользнул вниз Анри, а последним приземлился гигант-шериф.

Перед высадкой Джеб дал указание пилоту покружить-пошуметь милях в трех западнее буровой, вне зоны видимости подрывников. Пусть «сейсмологи» думают, что их пока не вычислили. Спецназ и все остальные — за исключением Николсона с его «M40» — пойдут в обход.

Николсон сразу двинулся на восток, к той поляне, откуда, по словам Боба, должна была просматриваться буровая. Выйдя на нее, он увидел и буровую, и трейлер, и людей, суетившихся вокруг. В густом кустарнике Джеб обустроил огневую позицию. Установив «M40» на сошки, он принялся регулировать оптический прицел. Работал он неспешно и без лишних движений. В конце концов Джеб убедился, что может вогнать пулю в голову любого из «буровиков». Теперь он лежал, приникнув к окуляру прицела и ожидая, когда на точке появятся его люди.


Еще от автора Михаил Георгиевич Вершовский
Молчание Апостола

Скандально известный профессор символогии Джон Лонгдейл с трибуны научной конференции во всеуслышание объявил, что намерен поведать всему миру о невероятном открытии, которое способно обрушить устои современного христианства. Однако озвучить сенсацию профессор не успел: в тот же вечер он был жестоко убит. А в тысячах километров от Лондона, на острове Патмос, совершено жуткое массовое убийство паломников: с тел несчастных были срезаны огромные лоскуты кожи. Скотленд-Ярд связывает оба преступления с сэром Артуром МакГрегором, которому профессор назначил встречу незадолго до своей гибели, а также с ассистентом профессора француженкой Эли.


Твари

Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности.


А другого глобуса у вас нет?..

Кто или что является героем этой книги, без видимой организующей мысли словно склеенной из обрывков свежих газет и пожелтевших страниц старинных фолиантов? Полицейские и воры, министры и проститутки, мошенники от политики и карманники от юриспруденции, садисты и мазохисты, философы и самоубийцы, императоры и газетчики, особи века сего и веков минувших – что объединило всю эту столь разношерстную команду под одной обложкой? Все тот же элемент, наряду с водородом самый распространенный во Вселенной: человеческая глупость..



Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Призрак Небесного Иерусалима

Мертвецы всплывают в Москве-реке; сидят, прислонившись к древней стене Кутафьей башни; лежат, четвертованные, на скамеечке в Коломенском… Несчастные были убиты жуткими средневековыми способами, а в чем их вина – знает только убийца. Маньяк, ставящий одну за другой кровавые метки в центре столицы, будто выкладывает жуткий пазл.По страшному следу идет пара с Петровки: блатная стажерка, выпускница МГУ, с детства помешанная на маньяках, и опытный сыскарь, окончивший провинциальную школу милиции. Эти двое терпеть не могут друг друга, но идеально друг друга дополняют.