Симфония апокалипсиса - [80]
Боб молча указал рукой в сторону юга.
— Там же тропа! Они по ней за нами и двинут…
— Она идет на юго-восток. А мы сразу возьмем еще южнее.
И едва они скрылись в высоком кустарнике, как на подъездной дороге к КП послышался рокот мощного двигателя армейского «Хамви». Оба лесничих едва добежали до границы леса, как со стороны «Хамви» ударил пулемет. Убийцы Лайла очередями «подбривали» кусты. Но Бобу с Питером опасность уже не угрожала. Они еще до выстрелов упали в небольшую ложбинку, отделявшую лес от кустарника.
Глава 38
Боб с Питером достаточно углубились в лес для того, чтобы пулеметчик не мог их достать.
— Что будем делать, шеф? — испуганно спросил Питер.
— Забуримся в лес еще на милю-другую и будем пробовать решить это уравнение. Со многими неизвестными.
Они двинулись дальше. Боб молил об одном: чтобы сотовая связь там, где они остановятся, работала. Кстати, надо бы проверить, работает ли она здесь. Он достал смартфон, посмотрел на дисплей: три палочки, пока совсем неплохо. Но проверять связь надо регулярно. Питер внезапно всхлипнул.
— Что такое, Пит?
— Лайл… Эти подлецы застрелили его, как бродячего пса… Сссволочи…
— Погоди, Пит, как говорят, «еще не вечер». Посчитаемся и за Лайла.
— Как? Чем? Двумя карабинами против взвода автоматчиков?
— Отставить пессимизм, боец!
— Ну да, ну да… — бормотал коротышка Уоррен, едва поспевая за старшим лесничим.
Поляна.
— Шеф, привал? — с надеждой спросил Питер.
— Да. Но не под открытым небом.
— Их «Хамви» что, летает?
— Нет, Пит, но у них могут быть вертолеты.
Они подошли к краю опушки и опустились на ствол давно упавшей сосны. Им виден был от силы клочок неба, а это значило, что и сверху их вряд ли засекут. Ньюмен достал смартфон. Две палочки. Должно хватить. И — кнопка быстрого вызова, куда был забит номер, по которому он звонил от силы пару раз в год.
Джеб, он же сенешаль, бросил взгляд на высветившийся на айфоне номер. Боб! Они были на связи, перезванивались, но разве что по очень большим праздникам. Ньюмен знал, что звонить Джебу просто так не полагалось. Джеб со всей вежливостью дал ему это понять. И вдруг — звонок. Значит, вряд ли просто поболтать.
— Боб, привет! Слушаю тебя.
— Джеб, обойдемся без расспросов о здоровье и прочем, о’кей?
— Одобряю.
Слушая рассказ старого друга, Джеб хмурился, а на лице его играли желваки. Но он не мог не отметить четкость, краткость и аккуратность того, что сообщал ему Ньюмен.
— Ты один?
— Нет. Со мной еще один из помощников.
— Место безопасное?
— Относительно да.
— Сбрось GPS координаты.
— Уже.
— Боб, старина, оставайтесь там. Если, конечно, не заметите поисковую группу киллеров-«сейсмологов». Я перезвоню по этому же номеру.
Звонить было в принципе безопасно. На их смартфонах стояли системы засекреченной связи.
Переговорив с Ньюменом, сенешаль откинулся на спинку кресла. Он был почти уверен, в чем заключается вся игра. Но нужно было быть уверенным на все сто. Он набрал номер главы Объединенного комитета начальников штабов США Уильяма Фласка.
— Генерал Фласк, — послышалось в трубке.
— Командор д’Артуа, с вами говорит сенешаль, — произнес Джеб, сразу переключая Фласка на орденскую структуру. Он услышал, как Фласк, в кабинете которого сидели люди (он слышал их голоса), отдал команду:
— Всем! Оставить меня одного. Это суперважный звонок. — И через полминуты, оставшись один, обратился к Джебу:
— Сеньор сенешаль!
— Переходим на видео, командор. — Через пару секунд Джеб увидел на экране озабоченное лицо четырехзвездного генерала. Эта видеосвязь тоже была закодирована. Но важным было то, что они видели друг друга, то есть возможность любой подставки исключалась.
— Рад видеть вас, сенешаль.
— Оставим салонные телодвижения, д’Артуа. Ваши люди — неважно, армия, авиация, кто угодно еще — проводят какую-то операцию в Йеллоустонском парке?
— Дайте мне минуту, сенешаль. — Генерал вывел на экран карту Соединенных Штатов. — Я не вижу красных флажков на территории Йеллоустона, сенешаль.
— Д’Артуа, тогда технический вопрос. У нас — у вас — есть термоядерные бомбы примерно пяти футов в диаметре?
— Авиабомбы?
— Любые.
— Да, сенешаль. Двенадцатитонные бомбы примерно такого диаметра.
— Мощность?
— Восемь мегатонн в тротиловом эквиваленте. А что случилось, сеньор?
— Насколько я понимаю, какая-то группа — ваша или наша — пробурила скважину в плите Йеллоустонской кальдеры и, похоже, готовится спустить туда игрушку, о которой вы мне рассказали, с тем чтобы ее взорвать. Это пока мои догадки, но достаточно обоснованные.
— Кххх… — закашлялся генерал. — Если взрыв произойдет достаточно глубоко, то он разрушит перемычку между малым — относительно малым — скоплением магмы и лежащим ниже гигантским озером расплавленной магмы, способным затопить Большой каньон с десяток раз.
— А заодно уничтожить все вокруг в радиусе сотен и тысяч миль, — добавил Джеб. — Добавьте фантастического размера волну раскаленного пепла, которая поджарит людей от Пацифики до Атлантики.
— Да, — кивнул генерал. — Но и это не самое страшное. В этом случае «ядерная зима», или, точнее, жизнь без солнца, на которую мы рассчитывали в индо-пакистанском обмене ударами, продлится не годы, а десятилетия и будет очень, очень суровой.
Скандально известный профессор символогии Джон Лонгдейл с трибуны научной конференции во всеуслышание объявил, что намерен поведать всему миру о невероятном открытии, которое способно обрушить устои современного христианства. Однако озвучить сенсацию профессор не успел: в тот же вечер он был жестоко убит. А в тысячах километров от Лондона, на острове Патмос, совершено жуткое массовое убийство паломников: с тел несчастных были срезаны огромные лоскуты кожи. Скотленд-Ярд связывает оба преступления с сэром Артуром МакГрегором, которому профессор назначил встречу незадолго до своей гибели, а также с ассистентом профессора француженкой Эли.
Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности.
Кто или что является героем этой книги, без видимой организующей мысли словно склеенной из обрывков свежих газет и пожелтевших страниц старинных фолиантов? Полицейские и воры, министры и проститутки, мошенники от политики и карманники от юриспруденции, садисты и мазохисты, философы и самоубийцы, императоры и газетчики, особи века сего и веков минувших – что объединило всю эту столь разношерстную команду под одной обложкой? Все тот же элемент, наряду с водородом самый распространенный во Вселенной: человеческая глупость..
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Мертвецы всплывают в Москве-реке; сидят, прислонившись к древней стене Кутафьей башни; лежат, четвертованные, на скамеечке в Коломенском… Несчастные были убиты жуткими средневековыми способами, а в чем их вина – знает только убийца. Маньяк, ставящий одну за другой кровавые метки в центре столицы, будто выкладывает жуткий пазл.По страшному следу идет пара с Петровки: блатная стажерка, выпускница МГУ, с детства помешанная на маньяках, и опытный сыскарь, окончивший провинциальную школу милиции. Эти двое терпеть не могут друг друга, но идеально друг друга дополняют.