Симфония апокалипсиса - [79]

Шрифт
Интервал

— Принял, — так же полушепотом произнес Лайл. — Все, пошел беседовать с гостями.

Боб и Питер были напряжены до предела. Бутчер двигался по лесу почти беззвучно. Лишь один раз люди в джипе-1 услышали из рации звук хрустнувшей ветки. Зато гул буровой установки был слышен хорошо и становился все громче и громче.

III

— День добрый всем. Я лесничий, Лайл Бутчер, — представился он, для убедительности постучав по бейджу на груди. — Кто здесь старший?

Боб, ни на секунду не отрывавшийся от бинокля, увидел, как от группы людей в камуфляже отделился среднего роста крепыш с коротким седым ежиком. Лет за пятьдесят, а то и больше. Седой подошел вплотную к Лайлу и козырнул.

— Майор Саттон. Дуэйн Саттон. — Он протянул руку, которую Лайл пожал. — Что случилось, лесничий? Или можно просто: Лайл?

— Можно Лайл. А вопрос «Что случилось?» хотел бы задать я, майор. Вы проводите какие-то работы на территории национального парка, я не ошибаюсь?

— Разумеется, сынок.

— Лайл, — сухо поправил его Бутчер. — И что за работы?

— Обычное бурение для установки сейсмодатчика, — уточнил майор.

— А разрешение у вас есть? — Лайл постарался, чтобы голос его звучал как можно строже.

— Конечно же, лесничий Лайл, — дружелюбно улыбнулся майор.

— За чьей подписью? Главного смотрителя парка?

— Увы, нет. — Военный покачал седой головой и достал из нагрудного кармана сложенный вчетверо лист бумаги. — Подпись вице-президента Соединенных Штатов вас устроит? — Он развернул лист и показал его Лайлу.

— Хм. Печать вице-президента. И подпись: Джо Балден, — громко и чуть не по слогам произнес Лайл и добавил: — Серьезный документ, сэр.

— Серьезнее не бывает, — согласился майор.

— Но… — Лайл крутил головой, стараясь охватить взглядом всю технику, а ее было много. — Но у вас должен быть и утвержденный список техники… Кстати, каков диаметр ваших бурильных труб? Я прежде не видел таких огромных.

— Я не думаю, — резко ответил майор, — что обязан сообщать вам все технические данные наших машин.

— А это? — Лайл сделал несколько шагов в сторону и указал на огромный гусеничный трейлер, стоявший чуть в стороне от остальных машин. — Грузоподъемность пятнадцать тонн, судя по надписи на борту. Какие грузы вам таскать на этом гусеничном трейлере? А для чего здесь значок радиоактивной опасности? Вы можете мне ответить, майор Саттон?

Майор сделал едва заметный жест рукой, и двое его подчиненных, схватив Лайла, завели его руки за спину.

— Ответить вам? — процедил Саттон. — Или… — Он снял с пояса Лайла рацию, переключатель которой стоял в положении «передача», — или вашим друзьям, которые внимательно слушают наш диалог? Что ж, вот мой ответ: и вам, и им.

Он выхватил пистолет из кобуры и выстрелил Лайлу в висок. Когда тело лесничего упало на землю, майор поднес рацию к губам и рявкнул в микрофон:

— Есть еще желающие поинтересоваться нашей работой? — И, швырнув рацию на землю, раздавил ее каблуком.

Боб завел двигатель и, развернувшись на месте, рванул по грунтовой дороге назад, к своему КП. Питер не сдерживал слез.

— Мы бросили его, шеф! Мы его бросили!

— Заткнись, мальчишка! Ты хоть понял, что он нам успел сообщить?

— Что? — Коротышка Пит поднял на шефа заплаканные глаза.

— Огромный гусеничный трейлер — и! — значок радиоактивной опасности!

Питер замер с открытым ртом.

— Этим символом обозначают наличие радиоактивных материалов! — продолжал Боб. — Которые весят столько, что их нужно перевозить на гусеничном трейлере или тягаче!

Раздался резкий звук, и заднее стекло джипа разлетелось вдребезги. На части разлетелась и рация, в которую попала пуля, пролетевшая через весь салон. Боб перешел на пониженную передачу и вдавил акселератор в пол. Движок джипа взревел, и машина с увеличенной скоростью понеслась по лесной дороге.

— Ты цел? — бросил Ньюмен, не поворачиваясь к Питеру.

— Да, — выдохнул тот.

Они уже были в полумиле от КП.

— Пит. Слушай меня внимательно. Заскочишь в домик, возьмешь два «лесных» рюкзака, свой карабин — и сразу выметайся. Будем уходить в лес. Люди «майора» вот-вот появятся здесь. Они разбросали снайперов на подходе к поляне. Уверен, знают они и о том, где мы базируемся. Так что на КП тебе от силы полминуты, понял?

Уоррен молча кивнул. На лице его играли желваки.

— Стоп, не все. Приборы ночного видения. Два. Тебе и мне. И нырнешь в мою спальню. В верхнем ящике тумбочки мой смартфон. Обязательно, слышишь, обязательно захватить и его!

Ньюмен ударил по тормозам. Джип-2 остановился как вкопанный у самой веранды КП. Питер пулей вылетел из машины и исчез в домике. Боб вышел из джипа и осмотрелся. Уходить надо было на юг. Там — высокий сплошной кустарник, потом густой смешанный лес. Можно было убегать на запад, но там сосны. А сосновый лес просматривается слишком хорошо.

Из КП вылетел Питер. Боб, бросившись ему навстречу, на ходу вырвал у него смартфон, который тут же сунул в карман куртки, и «лесной» рюкзак, в котором всегда были сухпаек, патроны к карабинам, пара ножей, аптечка, спички, таблетки для обеззараживания воды, в общем, все, что нужно, чтобы выжить в лесу неделю, а то и больше.

— Куда? — задыхаясь, спросил Уоррен.


Еще от автора Михаил Георгиевич Вершовский
Молчание Апостола

Скандально известный профессор символогии Джон Лонгдейл с трибуны научной конференции во всеуслышание объявил, что намерен поведать всему миру о невероятном открытии, которое способно обрушить устои современного христианства. Однако озвучить сенсацию профессор не успел: в тот же вечер он был жестоко убит. А в тысячах километров от Лондона, на острове Патмос, совершено жуткое массовое убийство паломников: с тел несчастных были срезаны огромные лоскуты кожи. Скотленд-Ярд связывает оба преступления с сэром Артуром МакГрегором, которому профессор назначил встречу незадолго до своей гибели, а также с ассистентом профессора француженкой Эли.


Твари

Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности.


А другого глобуса у вас нет?..

Кто или что является героем этой книги, без видимой организующей мысли словно склеенной из обрывков свежих газет и пожелтевших страниц старинных фолиантов? Полицейские и воры, министры и проститутки, мошенники от политики и карманники от юриспруденции, садисты и мазохисты, философы и самоубийцы, императоры и газетчики, особи века сего и веков минувших – что объединило всю эту столь разношерстную команду под одной обложкой? Все тот же элемент, наряду с водородом самый распространенный во Вселенной: человеческая глупость..



Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Призрак Небесного Иерусалима

Мертвецы всплывают в Москве-реке; сидят, прислонившись к древней стене Кутафьей башни; лежат, четвертованные, на скамеечке в Коломенском… Несчастные были убиты жуткими средневековыми способами, а в чем их вина – знает только убийца. Маньяк, ставящий одну за другой кровавые метки в центре столицы, будто выкладывает жуткий пазл.По страшному следу идет пара с Петровки: блатная стажерка, выпускница МГУ, с детства помешанная на маньяках, и опытный сыскарь, окончивший провинциальную школу милиции. Эти двое терпеть не могут друг друга, но идеально друг друга дополняют.