Симфония апокалипсиса - [62]
Огромный зал, посреди которого стоял огромный стол. Вокруг стола сидели люди в кольчугах, поверх которых были надеты белые плащи со странного вида красными крестами: торцы их лучей завершались поперечными короткими перекладинами. Зал был освещен слабо: никакого электричества, горели лишь закрепленные на стенах факелы, такие же, как в коридоре.
Во главе стола сидели трое мужчин на высоких старинных стульях, стоявших вплотную друг к другу. Один из них встал и, поклонившись сперва двоим оставшимся, а затем остальным рыцарям — а это были рыцари вне всяких сомнений, — произнес:
— Братья, позвольте мне, как хранителю, выполнить свой долг и представить вам желающего стать братом.
Джеб с удивлением узнал в хранителе Кайла Шумана. Весьма пожилой человек, сидевший в самом центре, произнес:
— Знает ли ищущий, что призваны искать мы?
— Знает, о Великий магистр, — с поклоном отвечал Кайл.
— Знает ли он, чем наказывается измена присяге, которую он готов принести?
И, поскольку хранитель Шуман запнулся прежде, чем ответить на этот вопрос, Магистр (Джеб готов был поклясться, что где-то уже видел это лицо) приказал пажу:
— Осветите Galerie des sycophantes[36].
Юноша, сняв со стены факел, осветил участок зала за спиной главенствующей троицы. Там, с ужасом осознал Николсон, в стеклянных кубах были головы: большинство из них уже высохли. И под каждым стеклянным кубом была подпись: Faux Frure[37].
— Я хочу спросить ищущего: понимает ли он, что это не набор муляжей, а действительно головы тех, кто изменил нашему делу? — продолжал Магистр.
— Ищущий понимает, — сквозь зубы произнес Джеб.
— Знает ли он, в какой орден желает вступить?
— Тамплиеров, — не задумываясь, ответил Николсон.
— Так называют нас те, кто почти ничего не знает об ордене. Так вот запомните: мы — это орден рыцарей Христа. Я вижу на вашем лице удивление?
Джеб действительно был удивлен. Он вспомнил предупреждение Кайла о том, чтобы никогда не осенять себя крестом, вспомнил требование пажа снять крестик…
— Вам известно, что означает слово «Христос»? — спросил Магистр.
— Да, ваша светлость (Джеб сам удивился, с чего вдруг ему показался подобающим именно этот титул). Это означает «мессия». Помазанник и Спаситель.
— Именно. Чьего явления в этот мир мы ждем на протяжении веков. — Тут Магистр возвысил голос: — Есть ли в этом зале кто-то, кто готов поручиться за ищущего?
— Да, ваша светлость, — немедленно откликнулся Кайл Шуман. — Это я.
— Поручительство хранителя — серьезная вещь. Как и любое поручительство в такой ситуации. Знает ли ищущий, — Магистр осклабился, — что в случае его измены шкаф у стены пополнится не одной головой, но двумя: предателя и поручившегося за него?
Джеб стоял неподвижно. За него ответил Кайл Шуман:
— Теперь знает, ваша светлость.
— Проводите ищущего к вратам присяги, — махнул рукой Магистр.
Охранники подвели Джеба к проему в стене, напоминавшему вход в пещеру. Оттуда исходил пульсирующий багровый свет.
Магистр, встав со своего места и держа в руках деревянное распятие, подошел к Джебу:
— Теперь повторите трижды: «Отрекаюсь от Иисуса, ибо не он есть Христос и Спаситель».
Джеб на мгновение застыл. Внезапно мозг его пронзила мысль: да ведь так оно и есть! Уж как верила в Иисуса его матушка, как верен Иисусу был Эйб, его отец, и что получили они в награду за эту веру? Ноздри Джеба раздулись от гнева и…
Джеб Николсон трижды произнес формулу отречения.
— Теперь плюньте на него, — потребовал Магистр, бросив распятие на пол. Джеб подчинился. — И наступите на него ногой. — Как только ступня Николсона придавила распятие к полу, рядом с ними вырос седой старик в поношенном халате, которого — Джеб был в этом уверен — до того не было ни за столом, ни вообще в зале. Старец, взяв Джеба за руку, произнес:
— Ступай за мной.
Они вошли в помещение, действительно оказавшееся пещерой.
Пульсирующий свет в ней исходил от пары глаз, взиравших на них с дальней стены. Старик надавил на плечо Николсона.
— На колени, смертный! Ибо ты пред взором всесильного Бафомета!
Джеб сам не понял, как подогнулись его ноги и как он рухнул на колени, не сводя взгляда со страшных пронизывающих насквозь глаз. Он чувствовал, что переполняется какой-то мощной энергией, черной и зловещей, становясь стократ сильнее и увереннее в себе.
Спустя час — или больше, или меньше — они со старцем вышли из пещеры. Николсон обернулся, но никакого входа в пещеру уже не было. Он видел лишь гладкую стену.
— Решено, — торжественно произнес Магистр. — Вы будете отныне в подчинении сенешаля, сеньора де Сен-Омера. — Седой старик среднего роста, сидевший справа от Магистра, встал и поклонился. Николсон ответил поклоном.
— По совету хранителя, — продолжал Магистр, — вы станете командором-наставником. Мы учли ваш военный опыт, вашу изобретательность, выдержку и смелость. Иначе говоря, вы будете инструктировать тех — они не обязательно будут рыцарями ордена, — кому необходимо будет передать ваш богатый опыт. И еще: вы могли этого не знать, а потому не оценить, но все подручные сенешаля носят высокий титул командора или мастера. Прошу всех командоров и мастеров сенешаля встать.
Скандально известный профессор символогии Джон Лонгдейл с трибуны научной конференции во всеуслышание объявил, что намерен поведать всему миру о невероятном открытии, которое способно обрушить устои современного христианства. Однако озвучить сенсацию профессор не успел: в тот же вечер он был жестоко убит. А в тысячах километров от Лондона, на острове Патмос, совершено жуткое массовое убийство паломников: с тел несчастных были срезаны огромные лоскуты кожи. Скотленд-Ярд связывает оба преступления с сэром Артуром МакГрегором, которому профессор назначил встречу незадолго до своей гибели, а также с ассистентом профессора француженкой Эли.
Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности.
Кто или что является героем этой книги, без видимой организующей мысли словно склеенной из обрывков свежих газет и пожелтевших страниц старинных фолиантов? Полицейские и воры, министры и проститутки, мошенники от политики и карманники от юриспруденции, садисты и мазохисты, философы и самоубийцы, императоры и газетчики, особи века сего и веков минувших – что объединило всю эту столь разношерстную команду под одной обложкой? Все тот же элемент, наряду с водородом самый распространенный во Вселенной: человеческая глупость..
В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Мертвецы всплывают в Москве-реке; сидят, прислонившись к древней стене Кутафьей башни; лежат, четвертованные, на скамеечке в Коломенском… Несчастные были убиты жуткими средневековыми способами, а в чем их вина – знает только убийца. Маньяк, ставящий одну за другой кровавые метки в центре столицы, будто выкладывает жуткий пазл.По страшному следу идет пара с Петровки: блатная стажерка, выпускница МГУ, с детства помешанная на маньяках, и опытный сыскарь, окончивший провинциальную школу милиции. Эти двое терпеть не могут друг друга, но идеально друг друга дополняют.