Симфония апокалипсиса - [62]

Шрифт
Интервал

Огромный зал, посреди которого стоял огромный стол. Вокруг стола сидели люди в кольчугах, поверх которых были надеты белые плащи со странного вида красными крестами: торцы их лучей завершались поперечными короткими перекладинами. Зал был освещен слабо: никакого электричества, горели лишь закрепленные на стенах факелы, такие же, как в коридоре.

Во главе стола сидели трое мужчин на высоких старинных стульях, стоявших вплотную друг к другу. Один из них встал и, поклонившись сперва двоим оставшимся, а затем остальным рыцарям — а это были рыцари вне всяких сомнений, — произнес:

— Братья, позвольте мне, как хранителю, выполнить свой долг и представить вам желающего стать братом.

Джеб с удивлением узнал в хранителе Кайла Шумана. Весьма пожилой человек, сидевший в самом центре, произнес:

— Знает ли ищущий, что призваны искать мы?

— Знает, о Великий магистр, — с поклоном отвечал Кайл.

— Знает ли он, чем наказывается измена присяге, которую он готов принести?

И, поскольку хранитель Шуман запнулся прежде, чем ответить на этот вопрос, Магистр (Джеб готов был поклясться, что где-то уже видел это лицо) приказал пажу:

— Осветите Galerie des sycophantes[36].

Юноша, сняв со стены факел, осветил участок зала за спиной главенствующей троицы. Там, с ужасом осознал Николсон, в стеклянных кубах были головы: большинство из них уже высохли. И под каждым стеклянным кубом была подпись: Faux Frure[37].

— Я хочу спросить ищущего: понимает ли он, что это не набор муляжей, а действительно головы тех, кто изменил нашему делу? — продолжал Магистр.

— Ищущий понимает, — сквозь зубы произнес Джеб.

— Знает ли он, в какой орден желает вступить?

— Тамплиеров, — не задумываясь, ответил Николсон.

— Так называют нас те, кто почти ничего не знает об ордене. Так вот запомните: мы — это орден рыцарей Христа. Я вижу на вашем лице удивление?

Джеб действительно был удивлен. Он вспомнил предупреждение Кайла о том, чтобы никогда не осенять себя крестом, вспомнил требование пажа снять крестик…

— Вам известно, что означает слово «Христос»? — спросил Магистр.

— Да, ваша светлость (Джеб сам удивился, с чего вдруг ему показался подобающим именно этот титул). Это означает «мессия». Помазанник и Спаситель.

— Именно. Чьего явления в этот мир мы ждем на протяжении веков. — Тут Магистр возвысил голос: — Есть ли в этом зале кто-то, кто готов поручиться за ищущего?

— Да, ваша светлость, — немедленно откликнулся Кайл Шуман. — Это я.

— Поручительство хранителя — серьезная вещь. Как и любое поручительство в такой ситуации. Знает ли ищущий, — Магистр осклабился, — что в случае его измены шкаф у стены пополнится не одной головой, но двумя: предателя и поручившегося за него?

Джеб стоял неподвижно. За него ответил Кайл Шуман:

— Теперь знает, ваша светлость.

— Проводите ищущего к вратам присяги, — махнул рукой Магистр.

Охранники подвели Джеба к проему в стене, напоминавшему вход в пещеру. Оттуда исходил пульсирующий багровый свет.

Магистр, встав со своего места и держа в руках деревянное распятие, подошел к Джебу:

— Теперь повторите трижды: «Отрекаюсь от Иисуса, ибо не он есть Христос и Спаситель».

Джеб на мгновение застыл. Внезапно мозг его пронзила мысль: да ведь так оно и есть! Уж как верила в Иисуса его матушка, как верен Иисусу был Эйб, его отец, и что получили они в награду за эту веру? Ноздри Джеба раздулись от гнева и…

Джеб Николсон трижды произнес формулу отречения.

— Теперь плюньте на него, — потребовал Магистр, бросив распятие на пол. Джеб подчинился. — И наступите на него ногой. — Как только ступня Николсона придавила распятие к полу, рядом с ними вырос седой старик в поношенном халате, которого — Джеб был в этом уверен — до того не было ни за столом, ни вообще в зале. Старец, взяв Джеба за руку, произнес:

— Ступай за мной.

Они вошли в помещение, действительно оказавшееся пещерой.

Пульсирующий свет в ней исходил от пары глаз, взиравших на них с дальней стены. Старик надавил на плечо Николсона.

— На колени, смертный! Ибо ты пред взором всесильного Бафомета!

Джеб сам не понял, как подогнулись его ноги и как он рухнул на колени, не сводя взгляда со страшных пронизывающих насквозь глаз. Он чувствовал, что переполняется какой-то мощной энергией, черной и зловещей, становясь стократ сильнее и увереннее в себе.

IV

Спустя час — или больше, или меньше — они со старцем вышли из пещеры. Николсон обернулся, но никакого входа в пещеру уже не было. Он видел лишь гладкую стену.

— Решено, — торжественно произнес Магистр. — Вы будете отныне в подчинении сенешаля, сеньора де Сен-Омера. — Седой старик среднего роста, сидевший справа от Магистра, встал и поклонился. Николсон ответил поклоном.

— По совету хранителя, — продолжал Магистр, — вы станете командором-наставником. Мы учли ваш военный опыт, вашу изобретательность, выдержку и смелость. Иначе говоря, вы будете инструктировать тех — они не обязательно будут рыцарями ордена, — кому необходимо будет передать ваш богатый опыт. И еще: вы могли этого не знать, а потому не оценить, но все подручные сенешаля носят высокий титул командора или мастера. Прошу всех командоров и мастеров сенешаля встать.


Еще от автора Михаил Георгиевич Вершовский
Молчание Апостола

Скандально известный профессор символогии Джон Лонгдейл с трибуны научной конференции во всеуслышание объявил, что намерен поведать всему миру о невероятном открытии, которое способно обрушить устои современного христианства. Однако озвучить сенсацию профессор не успел: в тот же вечер он был жестоко убит. А в тысячах километров от Лондона, на острове Патмос, совершено жуткое массовое убийство паломников: с тел несчастных были срезаны огромные лоскуты кожи. Скотленд-Ярд связывает оба преступления с сэром Артуром МакГрегором, которому профессор назначил встречу незадолго до своей гибели, а также с ассистентом профессора француженкой Эли.


Твари

Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности.


А другого глобуса у вас нет?..

Кто или что является героем этой книги, без видимой организующей мысли словно склеенной из обрывков свежих газет и пожелтевших страниц старинных фолиантов? Полицейские и воры, министры и проститутки, мошенники от политики и карманники от юриспруденции, садисты и мазохисты, философы и самоубийцы, императоры и газетчики, особи века сего и веков минувших – что объединило всю эту столь разношерстную команду под одной обложкой? Все тот же элемент, наряду с водородом самый распространенный во Вселенной: человеческая глупость..



Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Призрак Небесного Иерусалима

Мертвецы всплывают в Москве-реке; сидят, прислонившись к древней стене Кутафьей башни; лежат, четвертованные, на скамеечке в Коломенском… Несчастные были убиты жуткими средневековыми способами, а в чем их вина – знает только убийца. Маньяк, ставящий одну за другой кровавые метки в центре столицы, будто выкладывает жуткий пазл.По страшному следу идет пара с Петровки: блатная стажерка, выпускница МГУ, с детства помешанная на маньяках, и опытный сыскарь, окончивший провинциальную школу милиции. Эти двое терпеть не могут друг друга, но идеально друг друга дополняют.