Силы природы - [31]
– Во время обеда – никаких посетителей. Без исключений.
Наконец медсестра поманила их пальцем к стойке регистратуры. Можно зайти. Брианна лежит в общей палате в конце коридора, сказала им медсестра, но, кроме нее, там нет пациентов. Зима.
Наконец оказавшись в комнате, они подтащили к кровати парочку стульев.
– Элис еще не нашли? – Бет внимательно следила за Фальком и Кармен. – Вы поэтому здесь?
– Пока не нашли, – ответил Фальк. – Мне жаль.
– Так о чем вы хотели спросить?
– Вообще-то мы хотели поговорить с вашей сестрой, – сказала Кармен. – Желательно наедине.
– Думаю, мне стоит остаться.
Бри поерзала, удобнее опираясь на подушку.
– Господи, Бет, все нормально. Иди, дай побыстрее с этим покончить, – она поморщилась. – Есть обезболивающее?
– Еще не время, – Бет как будто даже не взглянула на часы.
– Спроси медсестру.
– Слишком рано. Тебе больше не дадут до вечера.
– Боже. Иди спроси. Пожалуйста.
Бет тяжело поднялась со стула.
– Хорошо. Выйду покурю. И да, – ответила она, не успела ее сестра рта открыть. – Я спрошу медсестру. Хотя говорю тебе, еще рано.
Они смотрели, как она уходит.
– Простите. Она расстроена, потому что с ней в палате опасаются оставлять медикаменты.
– Почему?
– Да из-за ерунды. У нее в прошлом была небольшая зависимость, но уже больше года все в порядке. Наверное, медсестры просто перестраховываются. Возможно, без нее было бы легче, но она… – Бри опустила взгляд. – Думаю, она хочет остаться.
– К вам больше никто не приедет? – спросил Фальк. – Бойфренд? Родители?
– Нет, – Бри стала теребить повязку. Когда-то ее ногти были выкрашены в дерзкий розовый цвет. Теперь они пообламывались, лак в нескольких местах облез. – У мамы рассеянный склероз.
– Мне жаль.
– Все в порядке. Ну, то есть нет, но ничего не поделаешь. Она не осилит поездку. Папе сейчас приходится почти все время быть с ней. В любом случае… – она попыталась улыбнуться. – У меня есть Бет.
Повисло тяжелое молчание.
– Мы хотели бы поговорить об Элис Рассел, если вы не возражаете, – сказал Фальк. – Как давно вы на нее работаете?
– Восемнадцать месяцев.
– В качестве помощницы?
– Административного координатора.
Фальку показалось, что Кармен подавила улыбку. Она быстро взяла себя в руки.
– И в чем заключаются ваши обязанности?
– Поначалу мне приходилось в основном решать административные вопросы, но теперь это больше похоже на ученичество. Я следую за Элис по пятам, набираюсь навыков, которые помогут мне получить повышение.
– Она хорошая начальница?
На долю секунды повисла пауза.
– Да. Определенно.
Они подождали, но больше Бри ничего не добавила.
– Вам кажется, что вы хорошо ее знаете? – спросил Фальк.
– Да. Очень хорошо, – в голосе Бри прозвучала странная нотка. Фальк внимательно посмотрел на нее, но не увидел следов узнавания в ответном взгляде. Как и Дэниел Бейли, если Бри и знала, кто они такие, то не показывала.
– И какой вам показалась Элис во время похода? – спросила Кармен.
Бри затеребила повязку. Края уже обтрепались.
– До того как мы заблудились, она была нормальной. Иногда она может быть грубой, но мы все вели себя там не лучшим образом. После того как мы заблудились? – Бри покачала головой. – Все были напуганы.
– Она не говорила, что ее что-то беспокоит? – спросила Кармен. – Помимо того, что вы заблудились, конечно же.
– Например?
– Да что угодно. По работе, дома, проблемы с коллегами?
– Нет. Мне не говорила.
– Но как человеку, хорошо ее знавшему, – продолжила Кармен, – вам не показалось, что что-то не так?
– Нет.
– А на работе? До похода? Вы не подметили никаких странных запросов или встреч?
– Как это связано с тем, что случилось?
– Может быть, никак, – ответил Фальк. – Но Элис ведь еще не нашли, мы просто пытаемся понять, что случилось.
– Я могу вам точно сказать, что случилось, – по лицу Бри пробежала тень. – И не я в этом виновата.
– В чем?
– В том, что мы заблудились. Все из-за дурацкой кенгуриной тропы на второй день. Так сказали другие полицейские. Сказали, что кто угодно мог бы ошибиться. – Бри замолчала, и единственным звуком осталось негромкое пиканье больничных аппаратов. Она перевела дыхание. – Остальные не должны были сваливать навигацию на меня. Я понятия не имела, что делаю. Всего-то прошла полудневный курс с перерывами на кофе каждые двадцать минут, и что, я теперь уже эксперт?!
Она двинула укушенной рукой и скорчилась, на лбу выступил пот.
– Что случилось, когда вы поняли, что сбились с пути? – спросил Фальк.
– Тогда все пошло наперекосяк. Мы так и не нашли второе место для привала, поэтому остались без новых припасов. Еда заканчивалась. Мы затупили и испортили палатки, – она хохотнула. – Почти забавно, как быстро все полетело к чертям. Но мы плохо соображали и наделали ошибок. Сложно объяснить, каково это – заблудиться там. Кажется, будто мы единственные люди на планете.
– Как Элис отреагировала на то, что вы заблудились? – спросил Фальк.
– Она довольно упрямо настаивала на том, что, по ее мнению, нам нужно делать. В стрессовой ситуации она может быть агрессивной. Она часто ходила в походы в школе, целый год провела в лагере. Наверное, ей казалось, что поэтому она лучше разбирается, чем мы. Не знаю, – Бри вздохнула. – Может, она была права. Только Лорен… Лорен Шо? Она была в нашей группе и участвовала в том же курсе выживания в школе, и она тоже не всегда соглашалась с Элис. Например, когда мы нашли ту хижину на третий день. Конечно, в ней было ужасно. Мне там совсем не нравилось, но остаться было наименьшим из зол. Погода портилась, и нам нужно было укрытие. Поэтому мы остались. – Бри на секунду замолчала. – Элис единственная была против.
Квинсленд, самые жаркие и засушливые территории Австралии. Два брата, Нэйтан и Баб Брайт, впервые за несколько лет встречаются на границе своих обширных владений. У могильного камня, настолько старого, что никто уже не вспомнит кто именно там похоронен, они находят тело их среднего брата, Кэмерона. Нет ни следов борьбы, ни каких-либо улик. Все говорит о том, что причиной смерти стали жара и обезвоживание. Что же заставило Кэмерона выйти под палящее солнце? Какую загадочную цель он преследовал? Натан пытается найти ответы, и одна за другой начинают вскрываться давно забытые и тщательно скрываемые семейные тайны.
Австралия, фермерский городок Кайверра второй год не видел дождя. Аарон Фальк, сделавший блестящую карьеру в мельбурнской полиции, приезжает в эти измученные палящим солнцем края, где он не был двадцать лет, на похороны своего когда-то лучшего друга Люка Хэдлера. Смерть Люка нельзя назвать легкой: если верить результатам расследования, то он убил свою жену и шестилетнего сына, а потом застрелился. Но стоит ли им верить?…Фальку предстоит глубоко погрузиться в большие секреты маленького города, жители которого каждый день борются за выживание, и на своем опыте узнать, что выстоять в этой борьбе суждено не всем…
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Не приводить гостей. Ночевать только в апартаментах. Не беспокоить других жильцов. Три простых правила, которые Джулс Ларсен должна соблюдать, ведь ее наняли присматривать за квартирой в Бартоломью, одном из самых таинственных зданий Манхэттена. Для Джулс, недавно перенесшей тяжелое расставание, эта работа – отличный шанс начать жизнь с чистого листа. Джулс заводит знакомство с Ингрид, еще одной работающей по соседству девушкой. Но когда та признается, что в Бартоломью все не то, чем кажется, и темная история, скрытая под его сверкающим фасадом, начинает пугать ее, Джулс отмахивается от нее как от безобидной страшилки… На следующий день Ингрид исчезает.
Морозным рождественским утром мать находит свою дочь у крыльца – с перерезанным горлом, в луже заледеневшей крови. Кому понадобилось убивать Мариссу, прекрасную и легкомысленную танцовщицу бурлеск-шоу? Еще не оправившись от предыдущего тяжелого расследования, детектив Эрика Фостер с головой окунается в новое дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на Мариссу напала темная фигура с закрытым противогазом лицом. Вскоре становится известно, что на жителей пригорода Лондона нападает высокий человек в таком же облачении.
«Две правды и одна ложь». В летнем лагере «Соловей» девочки играли в эту игру каждый день. Эмма, самая младшая, с восторгом смотрела на своих соседок, с которыми она делила маленький деревянный коттедж. Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно. Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры.
Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь.