Силы природы - [14]
Теперь сержант переминался, как будто стремился скорее закончить разговор. На его лице появилось странное выражение. Почти похожее на облегчение. С минуту Фальк наблюдал за его лицом, потом спросил:
– Что еще?
– В каком смысле?
– Вы надеетесь, что чего-то не случилось. Чего? – спросил Фальк. – Обе эти версии звучат плохо.
– Да, – Кинг отвел взгляд.
– Так что же может быть хуже?
Сержант перестал переминаться, посмотрел на дорогу. Поисковый отряд скрылся в зарослях, их оранжевых комбинезонов уже не было видно. Представители СМИ болтались на безопасном расстоянии. Однако сержант все равно придвинулся ближе и вздохнул:
– Ковак. Вот что хуже.
Они в недоумении уставились на него.
– Ковак мертв, – сказала Кармен.
– Мартин Ковак мертв, – Кинг облизнул зубы. – Но мы не уверены насчет его сына.
Лорен едва не закричала.
Это были всего лишь мужчины. С колотящимся сердцем и кислым привкусом в горле она смотрела, как пятерка выходит из-за деревьев. Сверкая белозубой ухмылкой, они потрясали бутылками вина. Впереди шел Дэниел Бейли.
– Так ты все-таки добрался? – огрызнулась Лорен, осмелев после выброса адреналина. Дэниел замедлил шаг.
– Да…
Его глаза сузились, и поначалу она подумала, что он сердится, но потом поняла, что он просто пытается вспомнить ее имя. Его спасло появление вынырнувшей из мрака сестры.
– Дэниел, что ты здесь делаешь?
Если Джилл и удивилась или разозлилась, она этого не выказала. Но Джилл вообще редко выдавала эмоции, Лорен знала это по опыту.
– Мы просто подумали, что зайдем поздороваться. Посмотреть, как вы устроились, – он взглянул на лицо сестры. – Прости. Мы вас напугали?
Возможно, Дэниел лучше понимал сестру, чем остальные, подумала Лорен. Джилл не ответила, просто молча ждала.
– У всех все хорошо? – продолжал Дэниел. – Наш лагерь всего в километре от вашего. Мы принесли выпивку, – он посмотрел на остальных четверых мужчин, и те послушно подняли бутылки. – Кто-нибудь, помогите девочкам разжечь огонь.
– Мы и сами можем, – возразила Лорен, но Дэниел махнул рукой:
– Все в порядке. Они не против.
Он повернулся к сестре, и они отошли в сторону. Лорен приблизилась к кострищу, где тощий мужик из отдела маркетинга пытался поджечь кучу сырых листьев.
– Не так, – Лорен забрала у него спички. Он смотрел, как она шарит вокруг поваленного дерева на краю лагеря, подбирая те веточки, которым удалось остаться сухими. Лорен слышно было, как на другой стороне поляны Элис показывает близнецам, как ставить палатки. Судя по услышанному, всю работу делали близнецы.
Она присела на корточки у кострища, пытаясь вспомнить, что дальше. Уложила веточки шалашиком, вниз положила еще веточек и окинула свою работу оценивающим взглядом. Выглядело правильно. Лорен зажгла спичку и затаила дыхание, глядя, как разгорается пламя, заливая все вокруг оранжевым светом.
– Где научилась? – маркетолог смотрел на нее во все глаза.
– В школьном лагере.
Из темноты донесся шорох, и в круг света вступила Элис.
– Эй. Палатки готовы. Бри и Бет спят вместе, поэтому ты со мной. А Джилл достанется одноместная, – она кивнула на огонь, в его отблесках ее черты исказились. – Славно. Давай достанем еду.
– Может быть, стоит спросить у Джилл?
Поляна была широкой, и Лорен не сразу заметила ее, погруженную в разговор с братом у самого края леса. Джилл что-то сказала, Дэниел покачал головой.
– Они заняты, – возразила Элис. – Давай начнем. Все равно этим придется заниматься нам с тобой, Джилл не умеет готовить на открытом огне.
Наверное, она права, подумала Лорен, а Элис меж тем стала вытаскивать котелки, рис и говяжью тушенку в пакетиках.
– Помню, как обещала себе в лагере, что никогда больше не буду этого делать, но это как ездить на велосипеде, правда? – сказала Элис несколько минут спустя, когда они смотрели, как закипает вода. – Такое чувство, будто мы должны быть сейчас в школьной форме.
Сидя рядом с Элис и вдыхая запах костра и эвкалиптов, Лорен чувствовала, как оживают покрытые пылью воспоминания тридцатилетней давности. Лагерь Макалистер.
В глянцевых буклетах Колледжа амбициозных девиц до сих пор много внимания отводилось лесному кампусу школы. Он предоставлял девятиклассницам возможность – в добровольно-принудительном порядке – провести полный учебный год в сельской местности. Программа была составлена таким образом, чтобы развить характер, укрепить выносливость и привить здоровое уважение к австралийской природе. И – на что тонко намекали тщательно продуманные строки – держать девочек-подростков подальше от всего, к чему девочек-подростков тянет в таком возрасте.
Пятнадцатилетняя Лорен с первого же дня мечтала вернуться домой, а со второго – невыносимо страдала от волдырей и комариных укусов. Она была не слишком спортивным ребенком и уже вышла из того возраста, когда полноту можно списать на детскую пухлость. Всего неделю спустя к прочим неприятностям добавилась повязка на глазах. Какой смысл в упражнении на доверие, если не доверяешь одноклассницам?
Она знала, что ее вывели из лагеря в лес, это было очевидно по хрусту листьев под ногами, но в остальном она пребывала в полнейшем неведении. Ее могли оставить на краю утеса или толкнуть в реку. Она слышала вокруг себя шевеление. Шаги. Смешок. Она вытянула руку, пытаясь ухватиться за что-нибудь в темноте. Пальцы сомкнулись в пустоте. Она едва не упала, неуверенно шагнув вперед и запнувшись о неровную землю. Внезапно она ощутила на руке чью-то твердую хватку. Щеку тронуло теплое дыхание, в ухе зазвучал голос.
Квинсленд, самые жаркие и засушливые территории Австралии. Два брата, Нэйтан и Баб Брайт, впервые за несколько лет встречаются на границе своих обширных владений. У могильного камня, настолько старого, что никто уже не вспомнит кто именно там похоронен, они находят тело их среднего брата, Кэмерона. Нет ни следов борьбы, ни каких-либо улик. Все говорит о том, что причиной смерти стали жара и обезвоживание. Что же заставило Кэмерона выйти под палящее солнце? Какую загадочную цель он преследовал? Натан пытается найти ответы, и одна за другой начинают вскрываться давно забытые и тщательно скрываемые семейные тайны.
Австралия, фермерский городок Кайверра второй год не видел дождя. Аарон Фальк, сделавший блестящую карьеру в мельбурнской полиции, приезжает в эти измученные палящим солнцем края, где он не был двадцать лет, на похороны своего когда-то лучшего друга Люка Хэдлера. Смерть Люка нельзя назвать легкой: если верить результатам расследования, то он убил свою жену и шестилетнего сына, а потом застрелился. Но стоит ли им верить?…Фальку предстоит глубоко погрузиться в большие секреты маленького города, жители которого каждый день борются за выживание, и на своем опыте узнать, что выстоять в этой борьбе суждено не всем…
Очередной роман саги-тетралогии о Хуливуде вновь погружает читателя в призрачный мир, полный реальной жестокости и насилия; на сей раз Свистун-Уистлер сталкивается с задачкой, которая оказывается трагически связана с его собственной судьбой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не приводить гостей. Ночевать только в апартаментах. Не беспокоить других жильцов. Три простых правила, которые Джулс Ларсен должна соблюдать, ведь ее наняли присматривать за квартирой в Бартоломью, одном из самых таинственных зданий Манхэттена. Для Джулс, недавно перенесшей тяжелое расставание, эта работа – отличный шанс начать жизнь с чистого листа. Джулс заводит знакомство с Ингрид, еще одной работающей по соседству девушкой. Но когда та признается, что в Бартоломью все не то, чем кажется, и темная история, скрытая под его сверкающим фасадом, начинает пугать ее, Джулс отмахивается от нее как от безобидной страшилки… На следующий день Ингрид исчезает.
Морозным рождественским утром мать находит свою дочь у крыльца – с перерезанным горлом, в луже заледеневшей крови. Кому понадобилось убивать Мариссу, прекрасную и легкомысленную танцовщицу бурлеск-шоу? Еще не оправившись от предыдущего тяжелого расследования, детектив Эрика Фостер с головой окунается в новое дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на Мариссу напала темная фигура с закрытым противогазом лицом. Вскоре становится известно, что на жителей пригорода Лондона нападает высокий человек в таком же облачении.
«Две правды и одна ложь». В летнем лагере «Соловей» девочки играли в эту игру каждый день. Эмма, самая младшая, с восторгом смотрела на своих соседок, с которыми она делила маленький деревянный коттедж. Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно. Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры.
Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь.