Силы природы - [12]
– Молодцы, дамы, – сказала Джилл, и Бри просияла. Даже Бет улыбалась. От этого ее лицо преобразилось, подумала Джилл. Ей стоит улыбаться почаще.
– Наконец-то, – сказала Элис, даже не подумав снизить голос. Вздернула рюкзак обратно на плечи. – Простите, но мы правда не доберемся до ночи, если не пошевелимся.
– Да, спасибо, Элис. Ты уже говорила. – Джилл повернулась к сестрам: – Отличная командная работа, девочки.
Бри все так же широко улыбалась, когда Элис зашагала прочь. Единственная кривая складка в уголке ее рта была настолько неприметной, что, не знай Джилл наверняка, подумала бы, что ей чудится.
Элис оказалась права. К тому времени, как они добрались до места привала, там уже царила непроглядная темень. Последний километр они продвигались медленно, как улитки, подсвечивая дорогу фонариками и каждые сто метров останавливаясь, чтобы свериться с картой.
Джилл ожидала, что испытает облегчение, когда они наконец выйдут на открытое место, но на деле почувствовала лишь усталость. Ноги гудели, глаза болели от напряжения из-за того, что она так долго вглядывалась в темноту. Место привала казалось больше, чем она рассчитывала, хотя сложно было сказать наверняка в отсутствие дневного света. Со всех сторон его окружали качающиеся эвкалипты, их ветки казались черными пальцами на фоне ночного неба. Джилл не видела звезд.
Она сняла рюкзак, радуясь, что освободилась от его веса. Сделала шаг назад, запнулась обо что-то пяткой и упала, с криком приземлившись на копчик.
– Что это было? – В глаза Джилл устремился луч фонаря, ослепляя. Затем раздался удивленный смешок, который Элис сразу же проглотила. – Господи, Джилл, ты меня напугала. Ты цела?
Кто-то схватил Джилл за руку.
– Кажется, ты нашла кострище, – это Бри, конечно же. – Давай я тебе помогу.
Джилл почувствовала, как Бри слегка пригибается под ее весом, пока она неуклюже пытается подняться.
– Я в порядке. Спасибо. – Она ободрала ладонь, и, возможно, та кровоточила. Джилл полезла в карман за фонариком, но там было пусто.
– Черт.
– Больно? – Бри все еще топталась возле нее.
– Кажется, я уронила фонарик. – Джилл посмотрела на то место, куда упала, но ничего не смогла разглядеть в темноте.
– Достану свой, – и Бри испарилась. Джилл слышно было, как она роется в рюкзаке.
– Вот, – неожиданно прозвучал у самого уха чей-то голос, и Джилл подскочила. Это была Бет. – Возьми.
Джилл почувствовала, как ей в руку что-то вложили. Это был металлический промышленный фонарь, длинный и тяжелый.
– Спасибо, – Джилл зашарила в поисках включателя. Темноту прорезал мощный луч света, угодив прямо в Элис. Та дернулась и подняла руку, чтобы прикрыть глаза.
– Ой, слишком ярко.
Джилл помедлила мгновение, прежде чем перевести луч с лица Элис ей на ноги.
– Похоже, со своей задачей он справляется. Может, мы еще будем этому рады.
– Да, наверное. – Элис стояла, выхваченная кругом света, а потом сделала один-единственный шаг в сторону и исчезла.
Джилл медленно обвела фонарем место привала. Яркий свет стер все цвета, отчего окружающая картина стала казаться черно-белой. Тропа, по которой они пришли, выглядела узкой и неровной, посередине кострища у ног Джил было черное пятно. Повсюду стоянку окружали безмолвные деревья, их стволы серебрились в свете фонаря. А за ними чернел лес. Обводя фонарем поляну, Джилл краем глаза заметила какую-то тень и замерла. Еще медленнее она посветила в обратную сторону.
У самого края леса неподвижно стояла стройная фигура, и Джилл подскочила, едва снова не упав, отчего луч света запрыгал по безумной траектории. Удержавшись на ногах, она выровняла фонарь. Луч света слегка дрожал, когда она перевела его.
Джилл выдохнула. Это была всего лишь Лорен. Ее высокий тонкий силуэт почти сливался с вертикальными линиями деревьев и темными провалами между ними.
– Лорен, боже, ты так меня напугала! – воскликнула Джилл. Ее пульс все еще был учащенным. – Что ты делаешь?
Лорен, застыв, стояла спиной к группе, глядя в темноту.
– Ло…
Она вздернула руку.
– Тс-с-с…
И тогда они все услышали. Треск. Джилл затаила дыхание, тишина звенела у нее в ушах. Ни звука. А потом снова – треск. На этот раз не оставалось никаких сомнений, что это треснула под ногой сухая ветка.
Джилл быстро отшагнула. Лорен повернулась, и в звездном свете ее лицо было серым.
– Там кто-то есть.
Глава 5
– Дэниела Бейли? – переспросил Кинг, переводя взгляд с Фалька на Кармен. – Почему вы им занимаетесь?
Ветер поднял облако пыли и листьев; Фальк видел, как на дальней стороне дороги исчезает в зарослях поисковый отряд. Как далеко от Мельбурна!
– Исключительно конфиденциально, – сказал Фальк и дождался кивка Кинга.
– Конечно.
– Мы расследуем отмывание денег. Предположительное.
– Через «БейлиТеннантс»?
– Полагаем, что да.
Помимо других заведений. Бухгалтерская контора была лишь одной из компаний, которые одновременно расследовала Австралийская федеральная полиция.
– Я думал, у них приличная компания. Семейный бизнес нескольких поколений и все такое.
– Да. Мы думаем, что до Дэниела и Джилл Бейли этим занимался их отец.
– Серьезно? – Кинг вскинул брови. – Так он что, передал им это дело по наследству?
Квинсленд, самые жаркие и засушливые территории Австралии. Два брата, Нэйтан и Баб Брайт, впервые за несколько лет встречаются на границе своих обширных владений. У могильного камня, настолько старого, что никто уже не вспомнит кто именно там похоронен, они находят тело их среднего брата, Кэмерона. Нет ни следов борьбы, ни каких-либо улик. Все говорит о том, что причиной смерти стали жара и обезвоживание. Что же заставило Кэмерона выйти под палящее солнце? Какую загадочную цель он преследовал? Натан пытается найти ответы, и одна за другой начинают вскрываться давно забытые и тщательно скрываемые семейные тайны.
Австралия, фермерский городок Кайверра второй год не видел дождя. Аарон Фальк, сделавший блестящую карьеру в мельбурнской полиции, приезжает в эти измученные палящим солнцем края, где он не был двадцать лет, на похороны своего когда-то лучшего друга Люка Хэдлера. Смерть Люка нельзя назвать легкой: если верить результатам расследования, то он убил свою жену и шестилетнего сына, а потом застрелился. Но стоит ли им верить?…Фальку предстоит глубоко погрузиться в большие секреты маленького города, жители которого каждый день борются за выживание, и на своем опыте узнать, что выстоять в этой борьбе суждено не всем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не приводить гостей. Ночевать только в апартаментах. Не беспокоить других жильцов. Три простых правила, которые Джулс Ларсен должна соблюдать, ведь ее наняли присматривать за квартирой в Бартоломью, одном из самых таинственных зданий Манхэттена. Для Джулс, недавно перенесшей тяжелое расставание, эта работа – отличный шанс начать жизнь с чистого листа. Джулс заводит знакомство с Ингрид, еще одной работающей по соседству девушкой. Но когда та признается, что в Бартоломью все не то, чем кажется, и темная история, скрытая под его сверкающим фасадом, начинает пугать ее, Джулс отмахивается от нее как от безобидной страшилки… На следующий день Ингрид исчезает.
Морозным рождественским утром мать находит свою дочь у крыльца – с перерезанным горлом, в луже заледеневшей крови. Кому понадобилось убивать Мариссу, прекрасную и легкомысленную танцовщицу бурлеск-шоу? Еще не оправившись от предыдущего тяжелого расследования, детектив Эрика Фостер с головой окунается в новое дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на Мариссу напала темная фигура с закрытым противогазом лицом. Вскоре становится известно, что на жителей пригорода Лондона нападает высокий человек в таком же облачении.
«Две правды и одна ложь». В летнем лагере «Соловей» девочки играли в эту игру каждый день. Эмма, самая младшая, с восторгом смотрела на своих соседок, с которыми она делила маленький деревянный коттедж. Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно. Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры.
Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь.