Силы природы - [10]
Он снова посмотрел в блокнот и перелистнул страницу.
– Не совсем понятно, что произошло дальше. Мои коллеги узнали у них, что смогли, вчера вечером и сегодня утром. Но все равно есть несколько пробелов. Судя по всему, когда они поняли, что зашли не туда, то стали искать, как вернуться, и еще сильнее заблудились. В месте второго привала их ждали запасы еды и воды, поэтому они запаниковали, когда не смогли до него добраться.
Фальку вспомнилось, что сказал на заправке кассир. «Паника – вот что тебя губит. Становится сложно доверять тому, что видишь».
– Они должны были оставить телефоны, но Элис, как вам известно, свой взяла, – Кинг кивнул Фальку. – Вот только здесь ни черта не ловит. Иногда сигнал появляется, но редко. В любом случае они блуждали до субботы, пока не наткнулись на заброшенную хижину.
Сержант замолчал. Казалось, он собирался сказать что-то еще, но потом передумал.
– Мы пока не знаем, где именно она расположена. Они укрылись там на ночь. А в воскресенье, когда проснулись, Элис уже не было. По крайней мере, так утверждают остальные.
Фальк нахмурился.
– Что, по их мнению, с ней случилось?
– Она разозлилась. Ушла одна. Перед этим они спорили о том, как поступить. Судя по всему, эта Элис настаивала, чтобы они шли напролом на север, пока не наткнутся на какую-нибудь дорогу. Остальным идея не нравилась, и она была не слишком довольна.
– А по вашему мнению?
– Может, так и было. Ее рюкзак с телефоном пропали вместе с ней. И она забрала их единственный работающий фонарь, – губы Кинга сжались в жесткую линию. – Между нами говоря, судя по стрессу, который они пережили, и повреждениям, которые получили, отношения в какой-то момент накалились.
– Думаете, они дрались? – спросила Кармен. – Из-за чего?
– Как я уже сказал, многое пока не ясно. Мы продвигаемся так быстро, как можем, учитывая обстоятельства. Счет идет на минуты. Главное сейчас – поиски.
Фальк кивнул.
– Как выбрались остальные?
– Шли на север, пока наконец не уперлись в дорогу, а потом пошли по ней. Довольно рискованная затея, но у них, вероятно, и выбор был невелик. Из-за змеиного укуса и всего остального. У них ушло на это несколько часов, но в конце концов план сработал, – он вздохнул. – Сейчас мы сосредоточились на том, чтобы найти хижину. При наилучшем раскладе пропавшая вернулась обратно и укрылась там.
Фальк не стал спрашивать, каков наихудший расклад. Ему приходило в голову сразу несколько вариантов того, что могло случиться с одинокой, заблудившейся в лесу женщиной.
– Ну вот, такова ситуация, – сказал Кинг. – Ваша очередь.
Фальк достал телефон. Он сохранил голосовое сообщение Элис Рассел в аудиозаписях и теперь был этому рад. На экране по-прежнему значилось, что сигнал отсутствует. Фальк протянул мобильник Кингу, и тот прижал его к уху.
– Чертов ветер, – Кинг прикрыл второе ухо рукой и зажмурился, напряженно вслушиваясь. Он прослушал сообщение еще дважды, потом с мрачным выражением лица вернул телефон.
– Вы можете мне рассказать, что вы с ней обсуждали? – спросил он.
Снова низко пролетел вертолет, и деревья заколыхались. Фальк посмотрел на Кармен, та едва заметно кивнула.
– Мы видели Дэниела Бейли на парковке у коттеджа, – сказал Фальк. – Генерального директора компании, на которую они все работают. Его имя в списке участников похода, который вы нам прислали.
– Босс? Да, я знаю, кто это. Он был в команде парней.
– Мужская группа контактировала с женской во время похода?
– Официально нет, – ответил Кинг. – Неофициально? Да, мне говорили, что контакты были. А что?
– Именно это мы и обсуждали с Элис Рассел, – ответил Фальк. – Дэниела Бейли.
Джилл Бейли видела, как затылок Элис отдаляется с каждым шагом.
Они шли всего минут двадцать, а она уже безбожно стерла левую пятку, несмотря на трехзначную сумму, которую она отвалила за товар, «сделанный по технологиям, обеспечивающим максимальный комфорт». Было холодно, но ее футболка прилипла к подмышкам, в лифчик скатывались капли пота. Джилл чувствовала, как блестит от влаги лоб, и незаметно оттерла его рукавом.
Единственным человеком, которому, возможно, приходилось хуже, чем ей, была Бет. Джилл слышала, как хрипят легкие курильщицы у нее за спиной. Она знала, что ей следует повернуться и подбодрить девушку, но в тот момент не могла придумать, что сказать. По крайней мере, ничего, что звучало бы убедительно.
Вместо этого она сосредоточилась на том, чтобы не сбиваться с шага и не выказывать дискомфорт. Мягкий звук капающей с веток воды вызвал в памяти медитативные упражнения, которые они делали в спа. Это больше походило на представление Джилл о хорошо проведенных выходных, любителем выездов на природу у них был Дэниел. Чертов Дэниел. Интересно, он уже приехал?
Она почувствовала перемену в ритме движения идущих впереди и, подняв глаза от дороги, увидела, что они замедляются. Тропа расширилась, деревья вокруг стали редеть, и Джилл поняла, что то, что она принимала за ветер, было на самом деле шумом воды. Она догнала остальных там, где заканчивались деревья, и моргнула, когда лес внезапно расступился и перед ними предстала клокочущая белая стена.
Квинсленд, самые жаркие и засушливые территории Австралии. Два брата, Нэйтан и Баб Брайт, впервые за несколько лет встречаются на границе своих обширных владений. У могильного камня, настолько старого, что никто уже не вспомнит кто именно там похоронен, они находят тело их среднего брата, Кэмерона. Нет ни следов борьбы, ни каких-либо улик. Все говорит о том, что причиной смерти стали жара и обезвоживание. Что же заставило Кэмерона выйти под палящее солнце? Какую загадочную цель он преследовал? Натан пытается найти ответы, и одна за другой начинают вскрываться давно забытые и тщательно скрываемые семейные тайны.
Австралия, фермерский городок Кайверра второй год не видел дождя. Аарон Фальк, сделавший блестящую карьеру в мельбурнской полиции, приезжает в эти измученные палящим солнцем края, где он не был двадцать лет, на похороны своего когда-то лучшего друга Люка Хэдлера. Смерть Люка нельзя назвать легкой: если верить результатам расследования, то он убил свою жену и шестилетнего сына, а потом застрелился. Но стоит ли им верить?…Фальку предстоит глубоко погрузиться в большие секреты маленького города, жители которого каждый день борются за выживание, и на своем опыте узнать, что выстоять в этой борьбе суждено не всем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не приводить гостей. Ночевать только в апартаментах. Не беспокоить других жильцов. Три простых правила, которые Джулс Ларсен должна соблюдать, ведь ее наняли присматривать за квартирой в Бартоломью, одном из самых таинственных зданий Манхэттена. Для Джулс, недавно перенесшей тяжелое расставание, эта работа – отличный шанс начать жизнь с чистого листа. Джулс заводит знакомство с Ингрид, еще одной работающей по соседству девушкой. Но когда та признается, что в Бартоломью все не то, чем кажется, и темная история, скрытая под его сверкающим фасадом, начинает пугать ее, Джулс отмахивается от нее как от безобидной страшилки… На следующий день Ингрид исчезает.
Морозным рождественским утром мать находит свою дочь у крыльца – с перерезанным горлом, в луже заледеневшей крови. Кому понадобилось убивать Мариссу, прекрасную и легкомысленную танцовщицу бурлеск-шоу? Еще не оправившись от предыдущего тяжелого расследования, детектив Эрика Фостер с головой окунается в новое дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на Мариссу напала темная фигура с закрытым противогазом лицом. Вскоре становится известно, что на жителей пригорода Лондона нападает высокий человек в таком же облачении.
«Две правды и одна ложь». В летнем лагере «Соловей» девочки играли в эту игру каждый день. Эмма, самая младшая, с восторгом смотрела на своих соседок, с которыми она делила маленький деревянный коттедж. Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно. Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры.
Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь.