Силы природы - [9]
– Думаю, да. – Фальк не сводил глаз с дороги, меж тем как лес вокруг становился все гуще. Его обожженная рука стискивала руль. Он уже чувствовал, как она ноет.
По крайней мере, рейнджер оказался прав. Они сразу поняли, когда оказались на месте. Фальк плавно повернул, и пустынная дорога внезапно привела их в улей. Вдоль обочины бампер к бамперу стояли машины, какая-то репортерша страстно говорила на камеру, жестами показывая поисковые отряды у себя за спиной. Кто-то соорудил стол с термосами кофе и бутылками воды. С деревьев сорвалось несколько листьев, когда над головой пролетел полицейский вертолет.
Фальк остановился в хвосте автомобильной шеренги. Был почти полдень, но солнце в небе едва светило. Кармен спросила у проходившего мимо рейнджера, где найти сержанта Кинга, и им указали на высокого человека за пятьдесят. Сухопарый, с настороженным взглядом, перебегавшим от карты к окружающим зарослям, он с интересом посмотрел на Фалька и Кармен, когда те приблизились.
– Спасибо, что приехали, – он пожал им руки, приветствуя, и оглянулся через плечо на телевизионщиков. – Давайте отойдем подальше от этого хаоса.
Они прошли по дороге и укрылись за большим пикапом, едва защищавшим от ветра.
– Успехов нет? – спросил Фальк.
– Пока нет.
– Сколько подобных операций вы уже провели?
– До хрена. Я здесь уже лет двадцать. Люди постоянно теряются.
– И как быстро вы их обычно находите?
– Когда как. По-разному. Иногда везет сразу же, но чаще на это уходит время, – Кинг раздул худые щеки. – Она провела там одна часов тридцать, в идеале хотелось бы найти ее сегодня. Похоже, у них хватило ума собирать дождевую воду, это уже кое-что, но, скорее всего, у нее нет еды. К тому же есть риск переохлаждения. Оно может наступить довольно быстро, если ты весь промок. Но многое зависит от нее самой. Может быть, ей повезло: вроде бы в молодости она ходила в походы. Некоторые выходят из леса сами. – Он сделал паузу. – Но не все.
– Но вы всегда их находите? – спросила Кармен. – Я имею в виду в конце концов.
– Почти всегда. Даже во времена Ковака все нашлись, знаете ли, в итоге. Кроме той девочки. С тех пор мне припоминается всего пара случаев, чтобы люди пропали с концами. Лет пятнадцать назад у нас был один старикан. Здоровье ни к черту, сердце слабое. Ему не стоило идти в поход одному. Наверное, у него случился сердечный приступ, когда он присел отдохнуть в тихом месте. А лет десять назад была парочка киви, парень с девушкой. Вот это странный случай. Обоим лет за тридцать, подтянутые, довольно опытные. Впоследствии выяснилось, что они наделали у себя в Новой Зеландии кучу долгов.
– Думаете, они пропали нарочно? – спросил Фальк.
– Не мне судить, приятель. Но исчезновение было для них не самым плохим исходом.
Фальк с Кармен переглянулись.
– Ну а на этот раз что произошло? – спросила Кармен.
– В четверг после обеда Элис Рассел в составе группы из пяти женщин привезли к началу маршрута «Зеркальный водопад» – если хотите, кто-нибудь вам потом покажет, где это, – с базовым походным снаряжением. Палатки, компас, карта, еда. Они должны были трое суток двигаться преимущественно на запад, днем преодолевать эти дурацкие препятствия, укрепляющие командный дух, и ночевать в палатках.
– Организатором выступал парк? – спросила Кармен.
– Нет. Частная компания, но они работают здесь уже несколько лет. «Организаторы приключений»? Они не так уж и плохи, в целом знают, что делают. Еще в походе участвовало пятеро парней из «БейлиТеннантс». Маршруты разные, и обе группы должны были встретиться здесь вчера в двенадцать часов дня.
– Но женщины не дошли.
– Да. Ну четыре из них в конце концов объявились. Шестью часами позже и в неважном состоянии. С повреждениями. Порезами и синякаки. Шишками на голове. Одну укусила змея.
– О боже, которую? – спросил Фальк. – С ней все в порядке?
– Да. В общем и целом. Брианну Маккензи. Насколько я понял, она персональный ассистент. У них у всех там какие-то пафосные должности. В любом случае это был, скорее всего, ромбический питон, но они-то этого не знали. Чуть с ума не сошли от страха. Подумали, что это тигровая змея и девица сейчас окочурится. На самом деле змея точно была не ядовитая, но ранка воспалилась, поэтому ее положили в больницу на несколько дней.
– В Мельбурне? – спросила Кармен, но Кинг покачал головой.
– В нашу местную, – ответил он. – И правильно. Если вы объелись мороженого у себя в городе, идите к городскому доктору. Но если вас потрепала змея, вам нужны доктора, которые знают местную фауну, уж поверьте. С ней в больнице ее сестра. – Он вытащил из кармана блокнотик и сверился с ним. – Бетани Маккензи. Она тоже участвовала в походе, но практически не пострадала.
Кинг оглянулся через плечо на участников поисков. Один отряд готовился идти в лес, оранжевые комбинезоны ярко выделялись на фоне деревьев. Фальку виден был просвет среди стволов, где начиналась тропа. Ее начало отмечала одинокая сигнальная вышка.
– Мы знаем, что на второй день они в какой-то момент сошли с пути, потому что не ночевали в назначенном месте, – продолжал Кинг. – От их маршрута отходит довольно большая кенгуриная тропа. Мы полагаем, что там-то они и сбились. Они это поняли уже через несколько часов, но этого времени вполне достаточно, чтобы влипнуть в неприятности.
Квинсленд, самые жаркие и засушливые территории Австралии. Два брата, Нэйтан и Баб Брайт, впервые за несколько лет встречаются на границе своих обширных владений. У могильного камня, настолько старого, что никто уже не вспомнит кто именно там похоронен, они находят тело их среднего брата, Кэмерона. Нет ни следов борьбы, ни каких-либо улик. Все говорит о том, что причиной смерти стали жара и обезвоживание. Что же заставило Кэмерона выйти под палящее солнце? Какую загадочную цель он преследовал? Натан пытается найти ответы, и одна за другой начинают вскрываться давно забытые и тщательно скрываемые семейные тайны.
Австралия, фермерский городок Кайверра второй год не видел дождя. Аарон Фальк, сделавший блестящую карьеру в мельбурнской полиции, приезжает в эти измученные палящим солнцем края, где он не был двадцать лет, на похороны своего когда-то лучшего друга Люка Хэдлера. Смерть Люка нельзя назвать легкой: если верить результатам расследования, то он убил свою жену и шестилетнего сына, а потом застрелился. Но стоит ли им верить?…Фальку предстоит глубоко погрузиться в большие секреты маленького города, жители которого каждый день борются за выживание, и на своем опыте узнать, что выстоять в этой борьбе суждено не всем…
«Многие знания – многие печали»Лидия… Художник Кирилл Баринов давно забыл о ней, ведь их короткий роман закончился, когда они были студентами. Но странные пугающие события заставили его вспомнить о временах своей юности: Баринов случайно узнал, что все его институтские друзья не так давно умерли… Опасаясь за свою жизнь, Кирилл обратился к экстрасенсу Алексею Данилову. Выслушав сбивчивый рассказ клиента, Данилов сразу догадался: потусторонние силы тут ни при чем. Есть человек, который не просто пожелал зла старым товарищам Баринова – он убил их, пусть и не своими руками.
«…На мгновение показывалась, например, отдельно стоящая дымящаяся сосна и тут же пропадала из поля зрения… Изредка встречались островки зелени, по краям окаймленные поблескивающим сквозь дым пламенем… какая-то извилистая лента, чуть более светлая по окраске, тянулась сквозь черное пространство на земле, делая плавные повороты то в одну, то в другую сторону. Я не сразу догадалась, что это лесная река, по берегам которой сгорели только верхушки деревьев, а нижняя часть кроны, расположенная близко к воде, осталась зеленой, только сильно подсохла, словно глубокой осенью.Несколько черных прямоугольников, беспорядочно разбросанных на берегу этой обгоревшей лесной реки, не могли быть не чем иным, как небольшой деревушкой, выгоревшей дотла, сквозь дым можно было различить поблескивающий огонь на догорающих бревнах.Под нами был мертвый лес…».
Как-то сразу не заладился у Ольги Бойковой, главного редактора газеты «Свидетель» отдых на Черном море. Не успела она толком освоиться в гостинице, как там произошло убийство ее владельца – бизнесмена Сочникова. Милиции, прибывшей на место преступления, все предельно ясно: мужчину убила его жена Сабина. И все улики, казалось бы, действительно против нее – Сабину видели возле трупа с окровавленным кинжалом в руке. Да и мотив налицо: почему бы молодой красотке не избавиться от пожилого скуповатого супруга и не стать самой хозяйкой гостиницы, приносящей неплохой доход? Но Ольга Бойкова, насмотревшись на ход расследования, не согласна с официальной версией и уверена, что убийца не Сабина.
Основано на реальных событиях.Текст составлен по записям дневников автора.Подвергнут сюжетной корректировке.Фамилии, имена, названия изменены.В «Корпоративных тайнах» читатель приоткрывает для себя реальные механизмы решения крупным региональным холдингом своих повседневных проблем через субъективное восприятие ситуации главным героем.
Автомобильная авария, на первый взгляд выглядевшая обычным несчастным случаем, превращается в целую цепь запутанных событий и судеб…
Проклятая икона, принадлежавшая, согласно легенде, самому Емельяну Пугачеву.Икона, некогда принадлежавшая предкам Ольги, — но давно утраченная.Теперь след этой потерянной реликвии, похоже, отыскался… И путь к иконе ведет в прошлое Ольги, во времена ее детства, проведенного в тихом южном городе.Однако чем ближе Ольга и ее муж, смелый и умный журналист, подбираются к иконе, тем яснее им становится — вокруг бесценной реликвии по-прежнему льется кровь.Проклятие, довлеющее над «Спасом», перестанет действовать, только когда он вернется к законным владельцам.Но до возвращения еще очень далеко!..
«Две правды и одна ложь». В летнем лагере «Соловей» девочки играли в эту игру каждый день. Эмма, самая младшая, с восторгом смотрела на своих соседок, с которыми она делила маленький деревянный коттедж. Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно. Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры.
Не приводить гостей. Ночевать только в апартаментах. Не беспокоить других жильцов. Три простых правила, которые Джулс Ларсен должна соблюдать, ведь ее наняли присматривать за квартирой в Бартоломью, одном из самых таинственных зданий Манхэттена. Для Джулс, недавно перенесшей тяжелое расставание, эта работа – отличный шанс начать жизнь с чистого листа. Джулс заводит знакомство с Ингрид, еще одной работающей по соседству девушкой. Но когда та признается, что в Бартоломью все не то, чем кажется, и темная история, скрытая под его сверкающим фасадом, начинает пугать ее, Джулс отмахивается от нее как от безобидной страшилки… На следующий день Ингрид исчезает.
Морозным рождественским утром мать находит свою дочь у крыльца – с перерезанным горлом, в луже заледеневшей крови. Кому понадобилось убивать Мариссу, прекрасную и легкомысленную танцовщицу бурлеск-шоу? Еще не оправившись от предыдущего тяжелого расследования, детектив Эрика Фостер с головой окунается в новое дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на Мариссу напала темная фигура с закрытым противогазом лицом. Вскоре становится известно, что на жителей пригорода Лондона нападает высокий человек в таком же облачении.
Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь.