Шпион, который любит меня - [72]
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Финн.
Эмбер приподняла руку, в которую кто-то воткнул иголку от капельницы.
– Почти как Франкенштейн.
Он хохотнул.
– Это не удивительно.
– Миссис Дигби? – спросила она, имея в виду свою так называемую экономку.
Финн заморгал, явно не понимая вопроса.
– Я про капельницу,– пояснила Эмбер.– Кто ее поставил?
– Брэндон,– ответил он.– Я бы предпочел, чтобы тебя осмотрел врач, но в нынешних обстоятельствах эта идея кажется не особенно удачной. Притом Брэндон сказал, что у тебя здесь есть все необходимое.– Он встретился с ней взглядом, и она прочла в его глазах немой вопрос.– Похоже, он знает, что делает.
Эмбер кивнула. Этот дом был ее убежищем, как в физическом, так и в душевном плане.
– Я держу в этом доме всякие запасы,– просто сказала она.– В любой момент может случиться какая-нибудь досадная ситуация, требующая медицинской помощи, но желательно без участия больницы.
Эмбер предпочла бы, чтобы за ней ухаживала миссис Дигби, но раз уж она вообще осталась в живых, жаловаться не приходилось.
Она посмотрела на мешок с внутривенным вливанием.
– Антибиотики? Финн кивнул:
– По большей части. И, кажется, соляной раствор. Плечо у тебя было в жутком состоянии, плюс сильное обезвоживание.– Он встал, подошел к кровати и уселся на край рядом с Бринкли. Почесав собаку за ушами, он взял Эмбер за руку.– Как ты себя чувствуешь?
– Одеревенелой,– ответила она.– В голове вата, сил никаких, и в горле пересохло. Но, думаю, выживу.
Он усмехнулся.
– Рад это слышать.
– Где Брэндон?
– Наверное, спит.– Он посмотрел ей в глаза.– Ты проснулась, имея два часа в запасе.
Эмбер непонимающе покачала головой.
– Солнце встало,– сказал Финн.– Брэндон дал тебе время до рассвета. Если бы к тому моменту ты все еще не пришла в сознание, он взял бы дело в свои руки. Включая контакт с Управлением, если бы это понадобилось.
– Черт.
Винить Брэндона она не могла, но ее раздражало, что он не доверяет ее мнению.
– И моя реакция была такой же. Но надо ведь что-то предпринимать. У него не осталось бы другого выбора, будь ты по-прежнему в нокдауне.
Чтобы спрятать усмешку, Эмбер прикрыла рот рукой.
Он прищурил глаза.
– В чем дело?
– В тебе,– сказала она.– Разговариваешь как настоящий профессионал.
– Как говорится, в чужой монастырь...
– И тебе это нравится,– заметила Эмбер.
Это было видно по его глазам. За этой тревогой, за утомлением она видела свое отражение. Наверное, он был до смерти напуган, когда они выпрыгивали из самолета, но снова сделал бы это, если бы потребовалось.
– Да,– согласился Финн.– Черт, я предпочел бы, чтобы это было не так.
Не надо было и спрашивать, что он имеет в виду. За последние несколько дней все в его жизни пошло наперекосяк. В жизни, к которой он скоро вернется. Эта мысль опечалила Эмбер, и она нашла своему чувству такое объяснение: Финн мог бы стать чертовски хорошим агентом, попади он к ним в более молодом возрасте. Но, кроме того, было еще что-то другое, и она это понимала. Просто в тот момент ей не хотелось об этом думать.
Послышался тихий стук в дверь, а затем скрип петель. Без лишних слов вошел Брэндон и направился прямо к постели Эмбер. На его напряженном лице застыло гневное выражение.
Что-то случилось. Эмбер выпрямилась на постели, слегка поморщившись от боли в плече.
– В чем дело?
– Школьный автобус,– сказал он.– В Израиле. Разнесло на куски.
У Эмбер свело судорогой живот, а Брэндон продолжил, немного повернувшись, чтобы включить Финна в разговор:
– Премьер-министр Израиля уже сделал заявление. Пообещал возмездие.
– Так значит, вот оно что,– сказал Финн.– Принц Саудовской Аравии собирается взорвать мечеть и обвинить в этом Израиль.
Эмбер кивнула и посмотрела на Брэндона.
– Он прав.
– Я и сам знаю,– слегка обиделся Финн.
– Выходит, мы прокололись? – спросил Брэндон– Теперь, когда вы двое сбежали, Дрейк пожелал устроить спектакль на дороге. Мечеть пока еще стоит, но...
– Нет,– покачала головой Эмбер.– Если он ее еще не взорвал, мы в порядке. Спутник в полночь вышел за пределы досягаемости.
Финн подтвердил:
– Она говорит верно.
Брэндон, похоже, сомневался в этом, однако, прежде чем он успел возразить, вмешалась Эмбер:
– Дрейк назвал Мухаби возможные даты обстрела. Доверься мне. Пока можно не волноваться.
– А что, если он изменит орбиту спутника?
Эмбер нахмурилась. Это было вне ее компетенции.
– Вряд ли,– сказал Финн.– Такая вещь наверняка станет известна людям из Управления, даже если он сделает это в период, когда они не проводят моделирующих испытаний. Кроме того, перепрограммирование спутника требует времени. Возможно, Диана владеет этой технологией, но держу пари, они не станут рисковать. Они знают, что могут произвести обстрел незамеченными. Зачем же менять орбиту и рисковать всей системой?
Брэндон сжал челюсти.
– Хорошо,– сказал он.– Будем надеяться, что вы правы.
– Итак, вопрос в том, что нам делать дальше? – Эмбер посмотрела на обоих мужчин, бессознательно включая Финна в обсуждение.– Как нам это остановить?
– Дрейк сказал, что они проникли через «заднюю дверь», то есть применили секретный код доступа программиста,– вспомнил Финн.– Если мы сможем найти того самого программиста, то сумеем изменить программу и закроем эту «заднюю дверь».
Когда на светской вечеринке встречаются успешный состоятельный мужчина и молодая красивая женщина, нет ничего удивительного в том, что разговор быстро заходит о сексе и деньгах.Однако… Он – Дэмиен Старк – планировал эту «случайную» встречу 6 лет. Она – Ники Фэрчайлд – знает, что роман закончится, как только он увидит ее обнаженной…Продолжение истории читайте в книгах «Необходимый грех» и «За час до рассвета».
Продолжение мирового бестселлера «Обнаженные тайны» и вторая книга психоэротической трилогии «Страсти по Старку». В игре с Дэмиеном Старком Ники рискнула и… выиграла. Миллион долларов, жизнь, полную удовольствий, и мужчину, которого успела полюбить. Но кое-что по-прежнему пугает Ники – свою главную тайну Старк до сих пор не раскрыл…Окончание истории читайте в книге «За час до рассвета».
Новый образ, старый врагДьякон подкрался к двери, шагнул за порог и пропал. Минуты шли. С Роуз, стонущей и корчащейся от боли, минуты казались часами, кожаный ремешок во рту, не уменьшал боль и страдание в ее криках. Затем дверь распахнулась, и вошел Дьякон, ведя за собой босоногого, мужчину, с голым торсом и в синих джинсах. Дьякон держал его руки за спиной, но мужчина не произносил ни слова. Причина была очевидна – у него не было рта, лишь гладкая кожа на его месте. Я этого мужчину раньше не видела, но сразу же узнала, и не только потому, что Дьякон держал его с такой яростью.
Жизнь Мелани Прескотт стремительно меняется, когда загадочный незнакомец приносит ей закодированное послание. Расшифровав его, она узнает, что стала участницей компьютерной игры,которая по воле безумца перенесена в реальность. В этой игре Убийца, преследующий Жертву, пытается убить ее не виртуально, а на самом деле, а Жертва вынуждена спасать свою жизнь, разгадывая подсказки и стараясь опередить Убийцу. Победителя ждет целая куча денег, но, чтобы иметь возможность потратить их, нужно суметь выжить. Преодолевая страх.
Возрожденная, чтобы убивать…Какое-то смутное воспоминание балансировало где-то на краю моей памяти – чувство падения, бахрома крыльев, бьющаяся о затхлый воздух, и яркий свет, который одновременно окутывал меня теплотой и ослеплял. Из света послышался мягкий голос. Голос с прекрасным лицом и прозрачными крыльями. Ангел. Голос предложил мне жить. Предложил вновь вернуть меня домой, из хищного пламени ада. Он предложил мне будущее и шанс искупить несметное количество моих грехов. Ложь. Воровство. Наркотики. И – да – попытку хладнокровного убийства.
В одночасье Дэмиен Старк из кумира и самого завидного холостяка превратился в преступника, которого готовы растерзать СМИ. Ники решает бороться за любимого до конца. Но что сложнее: отстоять свою любовь перед всем миром или признать, что ему будет лучше без тебя, и уйти?Третья и заключительная часть трилогии «Страсти по Старку».
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях.
Когда-то давно истребление демонов и зомби было для Кейт Коннор настоящей работой, серьезной и очень опасной. Впоследствии Кейт отошла от дел, обзавелась семьей и порядком подзабыла прежние навыки. Однако силы зла вновь зашевелились. Что-то притягивает их в маленький уютный городок, в котором обосновалась Кейт. Вот и приходится ей в перерывах между стиркой, уборкой и воспитанием детей заниматься устранением нежелательных элементов, угрожающих существованию человечества.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy» и «Матрица Manolo».
Если ты Клэр Райли, самый молодой старший редактор глянцевого журнала, то тебе необходимо усвоить несколько правил относительно того, как переспать с кинозвездой.Не забудь о порядочности, потому что кинозвезда Коул Браннон сексуален и обезоруживающе искренен, в отличие от других знаменитостей, у которых ты брала интервью.Не зацикливайся на нем. Почаще вспоминай о коварной коллеге и своем бывшем никчемном бойфренде.Не слишком обольщайся, если он пригласит тебя позавтракать.Не теряй спокойствия. Даже увидев свое имя в конце скандальной статьи, которую ты вовсе и не писала, не отчаивайся.
В свои тридцать пять лет Харпер Робертс занимает высокий пост в престижной юридической фирме. Она талантлива и амбициозна, но в любовной сфере терпит полный крах. Мужчины бросают Харпер, едва узнав о ее престижной работе и огромной зарплате. Поддавшись на уговоры трех своих подруг, Харпер решает сыграть роль гламурной блондинки и проверить, какова будет реакция мужчин. Прикидываться дурочкой не так уж и трудно, нужно только кокетливо хлопать ресницами и почаще говорить «как бы». Нацепив ярко-розовое платье и нанеся боевую раскраску, Харпер начинает этот головокружительный эксперимент…