Шотландский лев - [132]
– У Изольды в руках сверток, драгоценный для обитателей дома. У нее также есть очень острый нож. Если ты не заткнешься немедленно, она всадит нож в этот сверток, и ты об этом сильно пожалеешь.
Изольда показала Кристине младенца, который сладко спал у нее на руках.
Анна! Новорожденная дочурка Эрика и Игрении!
Кристина перевела взгляд с младенца на Изольду. Та достала нож, приложила его к щечке ребенка и злым голосом сказала:
– У меня нет ни чести, ни угрызений совести, ни каких-нибудь моральных принципов, миледи.
– Идем, Кристина. Не хочу, чтобы наш путь был усеян трупами. Хотя считаю, что шотландцев надо уничтожать, как паразитов. Просто горы трупов могут затруднить наше бегство. Но сначала… давай, Изольда.
Женщина сбросила плащ со своих плеч. Роуан покрыл черным платком светлые косы Кристины и накинул ей на плечи темный плащ Изольды.
– А теперь, миледи, вперед! И если не хотите, чтобы на ваших глазах прирезали ребенка…
Изольда шла впереди, Кристина за ней, все время ощущая присутствие Деклабера у себя за спиной. Остановившись на лестничной площадке, Кристина обернулась к Деклаберу:
– Ты еще можешь остаться в живых. Уходи потихоньку сейчас. Если захочешь пройти через зал, то увидишь, что в Лэнгли много народу. Тебя не выпустят из ворот со мной. Мне здесь все еще не вполне доверяют. Если хочешь спасти свою жизнь, то уходи сейчас.
– Давай шагай дальше и не останавливайся, что бы ни увидела в главном зале. Если потребуется, я готов умереть. Но помни, что ни я, ни Изольда не остановимся перед убийством этого младенца.
Кристина двинулась дальше. К ее отчаянию, кругом никого не было. Втроем они вышли через главный вход. Во дворе, несмотря на поздний час, стояли, разговаривая, несколько человек. Однако мост был поднят и ворота закрыты. Кристина не понимала, каким образом Роуан собирался выйти из крепости.
– Это малышка? – спросил Деклабер у Изольды.
– Девочка. Сын у них уже большой, брать его слишком рискованно, – ответила Изольда.
Роуан остановился.
– От девчонки никакого проку! Какой мужчина захочет умереть за дочь, если у него есть сын и наследник?
Изольда сердито взглянула на него:
– О котором из мужчин вы говорите? У вас есть ребенок одного из них, и если вы не слепой, то заметили, что Кристина беременна наследником другого.
Роуан вздрогнул и уставился на Кристину широко открытыми от удивления глазами.
– Я вышла замуж за Джейми, – сообщила она. – Ты ничего мне не можешь сделать.
– Ах, миледи, вы, как всегда, ошибаетесь, – заявил Деклабер, придя в себя от потрясения. – Хватит об этом. Отдай ей ребенка, Изольда, и позаботься о человеке, который открывает ворота.
Изольда согласно кивнула. Она окликнула Лайама, который находился на парапете, и поднялась к нему. Кристина не могла понять, почему во дворе и на стене крепости так мало людей.
– Надеешься, что Лайам откроет ворота и опустит мост? – спросила она Деклабера.
– Нет, я надеюсь, что он будет мертв, а Изольда сделает это за него.
К своему ужасу, Кристина вскоре услышала звук открываемых ворот и опускаемого моста.
– Эй, что происходит? – крикнул кто-то из мужчин.
– Иди! – подтолкнул Кристину Роуан.
Она понимала, что, если Роуану удастся сбежать, он убьет ребенка.
– Позовите Эрика! Закройте ворота! – в отчаянии крикнула Кристина и бросилась к одному из мужчин, стоявших во дворе. – Возьмите ребенка!
Мужчина откинул капюшон, и она тихо охнула, узнав Эрика.
Сильная рука схватила ее за предплечье, и меч Деклабера коснулся ее шеи. Эрик, торопливо передав ребенка другому мужчине, вытащил свой меч, но Роуан угрожающе крикнул:
– Еще один шаг – и она тут же умрет!
Кристина увидела, что Эрик пришел в ярость от того, что вынужден отступить. Она услышала топот копыт на мосту и поняла, что Роуан приказал своим людям захватить крепость. Всюду были всадники: и во дворе, и на мосту, и за стенами крепости, в долине. Это все, что Кристина смогла увидеть: ей мешал падавший на глаза капюшон плаща. Чьи-то руки подхватили ее и забросили на коня поперек седла. Прогрохотав копытами по мосту, конь вынес их за ворота. Потом, испугавшись чего-то, встал на дыбы, сбросив седоков на землю.
– Она здесь! Хватайте ее – и быстрее в лес! – прокричал Деклабер.
Несколько его людей спешились и направились к Кристине. Она повернула и во весь дух побежала к крепости. Там шел бой, и за воротами крепости – тоже. Роуан снова сел на коня и, нагнав Кристину, крикнул своим людям:
– Убейте ее!
Трое всадников неслись прямо на Кристину, высоко занеся мечи над головой. Кони были уже совсем близко, когда она, изловчившись, отскочила в сторону. Всадники пронеслись мимо. Кристина огляделась вокруг и увидела убитого рыцаря, сжимавшего в руке меч. Второй всадник соскочил с коня и бросился к ней. Он было замахнулся мечом, но тут же упал, сраженный стрелой.
Кристина судорожно сглотнула, увидев, как двое других всадников мчатся к ней с двух сторон, желая, вероятно, затоптать копытами. Схватив меч сраженного стрелой воина, она полоснула им по ноге приблизившегося к ней рыцаря. Тот взревел от боли. Другой всадник поднял на дыбы коня, надеясь, что, в конце концов, Кристина окажется под копытами. Улучив момент, когда передние копыта коня были в воздухе, она столкнула с коня раненого седока и вскочила в седло. Конь стал топтать копытами лежащее на земле тело.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…
Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…
Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.