Шотландская сказка - [21]
— Но почему? — спросил Осгард, начавший терять терпение. — Вы что, нам не доверяете?
— Ну что вы! — махнул рукой Джаспер. — Не говорите ерунды! Как я могу не доверять людям, которые спасли мне жизнь? Дело в том, что я прекрасно дойду до… м-м… дома, в чем вы сами убедитесь через некоторое время. Но сначала, — он жестом остановил пытающуюся возражать Грэйн, — я сделаю вам кое-какой подарок. Не совсем, конечно, подарок… Но думаю, что вам, мои юные друзья, Он придется по вкусу.
Старик сунул тощую руку в карман и, некоторое время покопавшись в нем, извлек какую-то пожелтевшую от старости бумагу, сложенную в несколько раз. Он развернул бумаженцию, края которой изрядно потрепались, и повертел ею перед глазами изумленных молодых людей.
— Вы, наверное, слыхали легенду о серебряной дудочке Эйна Ога Маккримонса?
Осгард аж присвистнул от неожиданности, а Грэйн округлила глаза. Еще бы! Кто же о ней не слышал! Каждому ребенку, живущему на острове Скай, любящая мама тысячу раз рассказывает эту старую сказку о Маккримонсе и его волшебной дудке!
Говорят, что этот Маккримонс жил когда-то на острове Скай и, однажды прослышав о соревновании волынщиков, ужасно захотел одержать в нем победу. Дело в том, что победитель становился волынщиком рода Маклеода, а должность эта была очень почетной. Но Эйн играл на волынке не слишком хорошо, а потому был уверен, что победителем ему не бывать. Он сидел на побережье, хоронил свою заветную мечту и вздыхал. Его вздохи услышала фея, и ей стало жаль несчастного Эйна Маккримонса. Она появилась перед ним и пообещала выполнить его самое заветное желание. Разумеется, Эйн Ог не растерялся и загадал: «Сделай меня победителем в состязании волынщиков». Тогда фея протянула ему волшебную серебряную дудочку и сказала: «Быть тебе лучшим волынщиком во всей Шотландии до тех пор, пока с тобой эта волшебная дудочка. Вставь ее в волынку, и она извлечет такую музыку, что никому и не снилось. Но как только ты сам или кто-то из твоих потомков обидите эту дудочку — вы лишитесь волшебного дара». Эйн Маккримонс, естественно, победил в соревновании волынщиков и стал волынщиком рода Маклеода. Дудочку эту он бережно хранил и передал ее своему сыну с тем напутствием, которое дала ему фея. Только как-то раз плыл его непутевый сын на корабле и играл на своей волынке, да на беду началась буря. Дудочка от качки взяла несколько неверных нот, что с ней случилось впервые, а глупый сын Эйна возьми да и обругай дудку. Но этим глупец не ограничился — он швырнул ее на палубу корабля. Тут-то ее и смыло волной. С тех самых пор Маккримонсы потеряли волшебный дар и никогда уже не становились лучшими волынщиками.
— Разумеется, слышали, — рассмеялся Осгард. — Эту сказку с колыбели знает каждый младенец на острове Скай.
— Знать-то знает, — покачал головой Джаспер, — только не сказка это, а быль. И никто не знает, чем она закончилась…
— Ну как же? — перебила его Грэйн. — Серебряная дудочка утонула в море, потому что сын Маккримонса…
— Увы, мои юные друзья, — улыбнулся старик с видом всезнающего человека, — увы… Этот конец придуман для тех, кто не верит в волшебство и чудеса. Он для тех, кто слышит историю и всегда ищет в ней какие-то несовпадения и преувеличения. Но вы, по-моему, не относитесь к этим пустым людям, глаза которых застланы пеленой ложной реальности. К тем людям, которые чуждаются возвышенного только оттого, что не способны до него дотянуться… — Осгард густо покраснел и опустил глаза. — И именно поэтому, — старик хитро прищурился, — именно поэтому я и расскажу вам настоящий конец этой, как вы говорите, сказки… Эйн Ог Маккримонс похоронен на острове Тарансей — самом далеком острове Внутренних Гебридов. И похоронен, между прочим, с той самой серебряной дудочкой, которую дала ему фея. А вот это, — старик еще раз потряс пожелтевшим листком бумаги, — план, по которому можно найти могилу Маккримонса… И именно вам, прекрасным молодым людям, я отдам этот листок бумаги, за который многие продали бы черту душу. Именно вы и найдете серебряную дудочку Маккримонса, Сделать это, правда, не очень-то просто… На вашем пути будут большие препятствия. Но я знаю, я верю: вы справитесь. И получите не только деньги, которые вам так нужны, — Грэйн и Осгард переглянулись, — но и кое-что другое…
Окончив свою велеречивую тираду, старик сложил листок и протянул его Грэйн. Та взяла, но только из вежливости, чтобы не обидеть старого Джаспера. В том, что старик малость «того», уже не сомневались ни она, ни Осгард. Оставалась, правда, робкая надежда, что дедушка попросту шутил со своими спасителями, но, судя по жару, с каким он рассуждал о Маккримонсе, у этой мысли едва ли были шансы на жизнь.
— Спасибо, Джаспер, — нашел в себе силы сказать Осгард, потрясенный всем этим бредом. — И все же, я думаю, нам стоит довести вас до дома…
— Нет, нет! — Старик явно хотел отправиться домой в одиночестве и попасть в очередной капкан. — Ваши опасения напрасны: я не только в своем уме, но и прекрасно передвигаюсь.
Старый Джаспер ловко вскочил с осгардовой куртки, отвесил ошарашенным молодым людям несколько смешных поклонов и с неожиданной прытью помчался в сторону валунов. Грэйн и Осгард не нашли в себе сил последовать за ним — они были припечатаны, прибиты к земле оцепенением. Да, можно допустить, что восьмидесятилетний старец скачет, как юнец, но как объяснить тот факт, что он скачет после того, как его нога была сдавлена огромным железным капканом?!
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…