Шоколадный грог - [23]
в слух.
- Если твое предложение еще в силе...
Эбби не успела закончить фразу, как он с восторгом и нежностью заключил ее в
объятия и обнимал так, словно не
собирался никогда отпускать.
- Да! Да! Разумеется, в силе. - Джек чуть отстранился и посмотрел ей в глаза.
- И я не буду возражать, если ты
станешь отчаянно торговаться по поводу начального жалованья, потому что сам
видел, как ты за несколько последних дней
повысила свою квалификацию в изготовлении десертов.
Эбби рассмеялась:
- Ты не думаешь, что шоколадный мусс в шоколадной розетке будет восхитителен?
То есть если мы собираемся кормить
клиентов рыбой и прочей полезной пищей, то на десерт их надо угостить чем-то
очень изысканным.
- Я с тобой более чем согласен. А что касается изысканности... - Он взял
шоколадную шкатулку, достал трюфель и
поднес к ее губам. - Эбби, пора попробовать собственное изделие.
Тонкая шоколадная скорлупка треснула, и обнажилась сочная мягкая начинка из
сливок, масла, белого шоколада и
лаймового сока.
- По-моему, это даже вкуснее тех, что я покупала в Чикаго, - успела
произнести она прежде, чем Джек закрыл ей рот
поцелуем.
"В Чикаго, - думал Джек, целуя ее. - Она сказала "в Чикаго", а не "дома", это
кое-что значит. Даст Бог, скоро Эбби
станет говорить об этом приморском городке как о доме".
Он знал, что должен пойти ва-банк этим вечером. Этим субботним вечером,
потому что у Эбби был билет на утренний
десятичасовой рейс - без посадки до Чикаго. Джек не мог избавиться от
предчувствия, что если завтра позволит ей
подняться на борт этого самолета, то они больше никогда не увидятся. И Эбби сама
себя, истинную, уже никогда не увидит.
Так что предстояла решающая битва.
Джек был знаком с этой женщиной ровно неделю, с того субботнего утра, когда
увидел ее на берегу склонившейся над
промокшей до нитки несчастной кошечкой, до нынешнего воскресного вечера, когда
Эбби превратилась в светящуюся от
счастья победительницу шоколадного конкурса.
Она не отдавала себе отчета в том, как хороша сейчас. И это рвало ему сердце.
Потому что Джек был твердо убежден:
человеку нужен свободный полет, чтобы найти свою судьбу. А то, что Эбби Шеридан
- его судьба, он понял в первый же
миг, когда там, на берегу, женщина подняла на него свои серые, полные
сострадания глаза.
Джек попытался вложить в этот поцелуй всю силу своего чувства. Эбби дрожала в
его объятиях, такую же дрожь он
ощущал и в своем теле. Благодаря этой женщине ему казалось, что он светится
изнутри; он испытывал полное смирение,
желание встать перед Эбби на колени. Опуская ее на кровать, Джек молил Бога,
чтобы и она чувствовала то же самое.
Интуиция подсказывала, что так оно и есть, и подсказывала, что на этот раз
Джек может действовать более решительно,
потому что Эбби ему доверяет. Теперь он может позволить себе больше, быть более
эротичным, изобретательным -
перечень того, чем он хотел осчастливить ее, был бесконечен, как - он надеялся -
и время, которое открывалось у них
впереди.
- Эбби... Эбби, ты выйдешь за меня замуж?
Теперь она поняла истинный смысл еще одного известного выражения: время
замерло.
Этот миг она будет помнить до конца дней своих: она с Джеком в его постели;
двустворчатая дверь в тихий уголок сада
открыта, и в комнату проникает аромат жасмина, который смешивается с
неповторимым запахом его тела.
Ощущение полной безопасности. Огонь в камине, который он разжег, прежде чем
налить в бокалы шампанского. Лилово-
зеленый китайский ковер, антикварная ваза на столе в дальнем углу комнаты. Все
это делало совершенно особой
окружавшую их атмосферу, и сердце билось сильнее, и очертания предметов
постепенно размывались, пока единственным,
что Эбби четко видела, не осталось его склонившееся над ней лицо. Такое
взволнованное. Склонившееся так близко.
Вероятно, не прошло и нескольких секунд, как она, доверчиво улыбнувшись,
ответила: "Да".
Эбби была счастлива оттого, что первое предложение руки и сердца получила в
этой комнате с видом на тихий уголок
сада, лежа на пуховом матрасе, покрытом льняной простыней, на котором им
предстояло провести эту ночь.
Джек встал, прошел в ванную, принес толстую белую свечу, зажег ее, поставил
на тумбочку возле кровати и погасил свет.
Эбби наблюдала, как он подлил шампанского в бокалы.
- Благодарю тебя, Эбби. Я постараюсь сделать тебя счастливой.
- Я уже счастлива.
- Тебе вовсе не обязательно работать шеф-поваром, если ты предпочитаешь
заняться чем-нибудь другим.
- А чем еще я могу заняться?
- Ну, не знаю... Посещать какие-нибудь занятия, гулять по пляжу... У меня
такое ощущение, что ты еще не насладилась
праздным шатанием по берегу, отдыхом у океана.
Эбби рассмеялась:
- Разве можно получить удовольствие, бродя по песку на высоких каблуках или
лежа в гамаке в костюме от Армани?
Он наклонился и поцеловал ее.
- Тебе нужно немного побродить босиком.
- Я хочу покататься на роликах. Ты умеешь?
- Завтра же этим и займемся. Я тебя научу.
Эбби поставила бокалы на тумбочку, потом взяла в ладони его лицо и крепко
Мэг приехала в городок, где окончила школу, на встречу выпускников, а судьба приготовила ей иной подарок: встречу с Дэниелом, который хранил мечту о ней.Вместе они погрузились в жаркие ритмы ночи — сбылись их самые смелые фантазии. Но, что принесет им утреннее солнце над Скалистыми горами Колорадо?
Частный детектив Сэм Купер случайно встретил девушку, ехавшую на свою помолвку с богатым стариком, и сразу понял, что не может расстаться с нею. Не раздумывая, он сказал чужой невесте: «Ты будешь моей женой!».
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…