Шоколадный грог - [22]

Шрифт
Интервал

местом жительства? В данный момент

ничто не казалось нереальным - даже предложение выйти за него замуж.

- Звучит увлекательно. - Джек достал собственный буклет и, делая вид, что

изучает его, постарался придать голосу

легкомысленное звучание: - А потом, после обеда, предлагаю "Фруктовые пирожные,

претендующие на звание победителя"

и "Легкие угощения к чаю".

Эбби улыбнулась, глядя на него снизу вверх:

- Я всегда предпочту муку муке.

На юридический симпозиум она так и не вернулась.

Мисс Шеридан решила: раз уж все равно придется ехать обратно в Чикаго и

хоронить себя среди нудных юридических

фолиантов, то остаток этой недели надо провести так, как хочется той, другой

Эбби. Она уже позаботилась, чтобы записи

всех докладов, сделанных на симпозиуме, были пересланы в чикагский офис как

можно скорее. Если кому-то захочется

узнать, о чем шла речь в этих лекциях, можно будет с улыбкой вручить пленку

любому желающему. Может, она и сама

прослушает пару выступлений в рабочее время.

Но не сейчас. Не в этом волшебном доме на берегу океана, когда рядом самый

замечательный на свете мужчина. Не

вместо того, чтобы выпекать булочки по новым рецептам, дегустировать европейские

сорта шоколада или постигать тайны

ручного изготовления шоколадных конфет, которые на вид не отличить от

конвейерных.

Хотя бы на этот короткий период жизни Эбби хотела стать наконец сама собой.

Пусть всего на несколько дней, пусть

большего она себе не сможет позволить, зато навсегда останутся воспоминания,

которые будут принадлежать только ей, и

никто не сможет их у нее отнять.

Итак, они с Джеком прослушали почти все семинары. Шоколадный фестиваль не

разочаровал Эбби. В афишах было

сказано: "Праздник шоколада для шоколадоголиков со всей страны, от которого у

любого потекут слюнки", и по мере того

как Збби с восторгом растапливала, строгала и томила шоколад, на сердце у нее

становилось легко и радостно.

Эбби была счастлива.

Обнаружилось, что у нее истинный талант по части украшения тортов. После того

как они с Джеком прошли через

горнила многослойных "наполеонов", пирогов и пирожных, кремов, фруктовых начинок

и угощений, которые легко

приготовить на скорую руку, Эбби посоветовала ему не просто наблюдать и

пробовать, но попытаться принять участие и в

процессе приготовления. И к концу фестиваля оба с энтузиазмом делали шоколадные

цветы, перья, "мраморные" плитки,

дудочки, волны и корзинки.

В субботу вечером на заключительном банкете проводился конкурс на лучшее

произведение из шоколада, и Эбби

представила шкатулку, которую сделала из полусладкого и белого сортов шоколада.

Они были смешаны так, что казалось,

будто шкатулка изготовлена из мрамора, а внутри находились трюфели из белого

шоколада с лаймовым соком - ее

любимые.

Ничего не подозревая, Эбби сидела в патио рядом с Джеком, когда ее имя было

названо как имя обладательницы Гран-

при.

- Я не думала... Я и представить себе не смела... - Казалось, она никак не

могла оторваться от его руки.

Между тем взгляды всех устремились на нее, и присутствующие зааплодировали.

- Не надо ничего себе представлять. Просто встань и поклонись, - посоветовал

Джек и поцеловал ее в щеку, потом

осторожно высвободил руку и легонько подтолкнул Эбби к подмосткам, на которых

стояло несколько стульев и был

укреплен микрофон.

Эбби смутно помнила, как ей вручали награду, как произнесла несколько слов в

микрофон, отвечая на простые вопросы:

как давно вы научились готовить? откуда приехали? как узнали о фестивале и

почему решили в нем участвовать?

Но тучный пожилой человек, который руководил фестивалем, задал напоследок

вопрос, который она хорошо запомнила:

"Эбби, чем вы зарабатываете себе на жизнь?"

Без малейших колебаний она ответила: "Кулинарией".

Позднее тем же вечером был устроен приватный праздник у Джека в номере.

- Я не могу этого принять, - сказал он, когда Эбби подарила ему свою

шоколадную шкатулку. - Кроме того, это ведь

твои любимые трюфели, а не мои. Очень ловкий трюк, Эбби, я заметил и оценил.

Она рассмеялась:

- Не могу поверить, что я заняла первое место!

Не обладая по натуре азартом к соревнованию, Эбби просто посвятила несколько

часов любимому занятию и вложила в

него душу. В определенном смысле эта маленькая шоколадная шкатулка явилась

воплощением творческого духа, который

она всегда в себе отрицала. Эбби хотела подарить ее Джеку в знак благодарности

за то, что он увидел в ней не юриста, а шеф-

повара, за то, что не поленился разглядеть истинную Эбби, таившуюся под

застегнутыми на все пуговицы строгими

костюмами адвоката.

Эта, настоящая Эбби готова была стоять у плиты весь день и выходить из кухни

лишь для того, чтобы поприветствовать

постоянных посетителей и спросить, понравилась ли им ее стряпня. А в перерывах

она гуляла бы по берегу с Йодой.

Настоящая Эбби рискнула бы даже встать на роликовые коньки и прокатиться по

аллее, соревнуясь в скорости с

пролетающими над головой чайками.

- Джек?

Еще до того как вопрос слетел с языка, сердце ее гулко бухнуло о ребра. Джек,

любовавшийся шкатулкой, весь обратился


Еще от автора Элда Мингер
Ритмы ночи

Мэг приехала в городок, где окончила школу, на встречу выпускников, а судьба приготовила ей иной подарок: встречу с Дэниелом, который хранил мечту о ней.Вместе они погрузились в жаркие ритмы ночи — сбылись их самые смелые фантазии. Но, что принесет им утреннее солнце над Скалистыми горами Колорадо?


Пленница в золотой клетке

Частный детектив Сэм Купер случайно встретил девушку, ехавшую на свою помолвку с богатым стариком, и сразу понял, что не может расстаться с нею. Не раздумывая, он сказал чужой невесте: «Ты будешь моей женой!».


Рекомендуем почитать
Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.